Translation of "Emissionsbericht" in English
In
diesem
Fall
wird
im
Emissionsbericht
auf
die
Angleichung
dieses
Werts
hingewiesen.
In
such
case,
the
emission
report
shall
refer
to
the
alignment
of
that
value.
DGT v2019
Der
jährliche
Emissionsbericht
einer
Anlage
muss
mindestens
die
folgenden
Informationen
enthalten:
The
annual
emission
report
of
an
installation
shall
at
least
contain
the
following
information:
DGT v2019
Der
Emissionsbericht
eines
Luftfahrzeugbetreibers
muss
mindestens
die
folgenden
Informationen
enthalten:
The
emission
report
for
an
aircraft
operator
shall
at
least
contain
the
following
information:
DGT v2019
Jeder
Luftfahrzeugbetreiber
fügt
seinem
jährlichen
Emissionsbericht
einen
Anhang
mit
folgenden
Angaben
bei:
Each
aircraft
operator
shall
include
the
following
information
as
an
annex
to
its
annual
emission
report:
DGT v2019
Für
jedes
Jahr
ist
jeweils
ein
separater
Emissionsbericht
erforderlich.
A
separate
emission
report
is
necessary
for
each
reporting
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einen
Emissionsbericht
ausschließlich
auf
der
Grundlage
Ihres
jeweiligen
aktuellen
Monitoringkonzepts
anlegen.
You
can
create
an
emissions
report
solely
on
the
basis
of
a
current
monitoring
plan.
ParaCrawl v7.1
Seit
2016
sind
mexikanische
Unternehmen
dazu
verpflichtet,
jedes
Jahr
einen
Emissionsbericht
vorzulegen.
Mexican
companies
have
been
obligated
since
2016
to
provide
annual
reports
on
emissions.
ParaCrawl v7.1
Alle
Daten
werden
gespeichert
und
einmal
jährlich
wird
dem
Landesumweltamt
ein
Emissionsbericht
übergeben.
All
data
is
stored
and
once
a
year
an
emissions
report
is
handed
over
to
the
state
environmental
agency.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
können
Sie
Ihren
Emissionsbericht
2012
online
sicher
erstellen
und
bearbeiten.
From
now
on
you
can
compile
your
emissions
report
2012
safely
online.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
hierfür
ist
der
bei
der
Deutschen
Emissionshandelsstelle
(DEHSt)
eingereichte
Emissionsbericht.
This
is
based
on
the
emission
report
submitted
to
the
German
Emissions
Trading
Authority
(DEHSt).
ParaCrawl v7.1
Die
Flugzeugbetreiber
müssen
ihre
Emissionen
laufend
überwachen
und
jährlich
einen
überprüften
Emissionsbericht
abgeben.
Aircraft
operators
have
to
monitor
their
emissions
and
each
year
submit
a
verified
emissions
report.
ParaCrawl v7.1
Für
Stammkunden
von
SBB
Businesstravel
erstellen
wir
zudem
auf
Anfrage
einen
individuellen
Emissionsbericht.
For
regular
SBB
Businesstravel
customers,
we
will
also
compile
an
individual
emissions
report
if
requested.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
ihn
auf
unseren
Internetseiten
zum
Emissionsbericht.
The
updated
version
can
be
found
on
our
Emissions
report
website.
ParaCrawl v7.1
Zur
Software
gelangen
Sie
über
den
Quicklink
auf
unserer
Internetseite
Emissionsbericht.
The
software
can
be
accessed
by
the
quick
link
on
our
Emissions
report
website.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
gesammelten
Informationen
stellt
die
Prüfstelle
dem
Schifffahrtsunternehmen
zu
jedem
geprüften
Emissionsbericht
einen
Prüfbericht
aus.
On
the
basis
of
the
information
collected,
the
verifier
shall
issue
a
verification
report
to
the
company
on
each
emissions
report
subject
to
verification.
DGT v2019
Die
Emissionsmenge,
bei
der
ein
solcher
Ansatz
Anwendung
findet,
ist
im
jährlichen
Emissionsbericht
anzugeben.
The
quantity
of
emissions
for
which
such
approach
is
used
shall
be
specified
in
the
annual
emission
report.
DGT v2019
Der
Emissionsbericht
2017
kann
nur
auf
Basis
eines
im
FMS
erstellten
Überwachungsplans
angelegt
werden.
The
2017
emissions
report
can
only
be
created
based
on
a
monitoring
plan
drawn
up
in
FMS.
ParaCrawl v7.1
Ein
Element,
das
die
Glaubwürdigkeit
des
gesamten
Systems
stärkt,
ist
der
Emissionsbericht,
den
jedes
Unternehmen
der
zuständigen
nationalen
Behörde
vorzulegen
hat.
One
point
which
strengthens
the
credibility
of
the
overall
scheme
is
that
of
the
declaration
of
emissions
submitted
by
every
undertaking
to
the
competent
national
authority.
Europarl v8
Die
elektronische
Vorlage
für
den
Emissionsbericht
gemäß
Absatz 1
muss
die
in
Anhang II
vorgesehenen
Angaben
enthalten.
The
electronic
version
of
the
template
of
the
emissions
report
referred
to
in
paragraph
1
shall
contain
the
information
set
out
in
Annex
II.
DGT v2019
Die
Prüfstelle
meldet
die
nicht
berichtigten
Falschangaben
und
Nichtkonformitäten,
die
zu
wesentlichen
Fehlern
führen,
in
einem
Prüfbericht,
in
dem
sie
erklärt,
dass
der
Emissionsbericht
nicht
mit
der
Verordnung
(EU)
2015/757
und
der
vorliegenden
Verordnung
vereinbar
ist.
The
verifier
reports
uncorrected
misstatements
or
non-conformities
leading
to
material
errors
in
a
verification
report
stating
that
the
emissions
report
is
not
in
compliance
with
Regulation
(EU)
2015/757
and
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Prüfstelle
prüft
die
im
Emissionsbericht
gemeldeten
Daten
durch
eingehende
Tests
(u. a.
Rückverfolgung
der
Daten
zur
Primärdatenquelle),
Gegenprüfung
von
Daten
mit
externen
Datenquellen,
einschließlich
Schiffsverfolgungsdaten,
Abgleiche,
Kontrollen
von
Grenzwerten
für
entsprechende
Daten
und
Neuberechnungen.
The
verifier
shall
verify
the
data
reported
in
the
emissions
report
through:
detailed
testing,
including
by
tracing
them
back
to
the
primary
data
source;
cross-checking
them
with
external
data
sources,
including
ship-tracking
data;
performing
reconciliations;
checking
thresholds
as
regards
appropriate
data;
and
carrying
out
recalculations.
DGT v2019
Für
die
Überprüfung
der
im
Emissionsbericht
enthaltenen
Daten
zum
Kraftstoffverbrauch
und
zu
den
CO2-Emissionen
gilt
eine
Wesentlichkeitsschwelle
von
5
%
der
im
Berichtszeitraum
für
jeden
Punkt
gemeldeten
Gesamtwerte.
For
the
purpose
of
verifying
fuel
consumption
and
CO2
emissions
data
in
the
emissions
report,
the
materiality
level
shall
be
5
%
of
the
respective
total
reported
for
each
item
in
the
reporting
period.
DGT v2019
Kommt
die
Prüfstelle
aufgrund
der
Feststellungen
bei
einem
Standortbesuch
an
Land
zu
dem
Schluss,
dass
eine
Überprüfung
an
Bord
erforderlich
ist,
um
das
Risiko
wesentlicher
Falschangaben
im
Emissionsbericht
zu
senken,
kann
sie
eine
Besichtigung
des
Schiffs
beschließen.
On
the
basis
of
the
outcome
of
a
site
visit
to
an
onshore
location,
where
it
concludes
that
an
on-board
verification
is
needed
to
reduce
the
risk
of
material
misstatements
in
the
emissions
report,
the
verifier
may
decide
to
visit
the
ship.
DGT v2019
Der
Prüfbericht
enthält
einen
Vermerk
darüber,
dass
der
Emissionsbericht
laut
Prüfung
als
zufriedenstellend
bzw.,
wenn
er
wesentliche
Falschangaben
enthält,
die
vor
der
Ausstellung
des
Prüfberichts
nicht
berichtigt
wurden,
als
nichtzufriedenstellend
befunden
wird.
The
verification
report
shall
include
a
statement
verifying
the
emissions
report
as
satisfactory
or
unsatisfactory,
in
case
it
contains
material
misstatements
that
were
not
corrected
before
the
report
was
issued.
DGT v2019