Translation of "Emissionsbegrenzung" in English

Die wichtigste Maßnahme ist die branchenspezifische Emissionsbegrenzung für alle Neuanlagen.
The most important measure in this respect is the industry-specific emission limit for new installations.
Europarl v8

Unser Kompromiss bezieht sich auf neue Maßnahmen zur Emissionsbegrenzung.
Our compromise relates to new emission control measures.
Europarl v8

Wir halten die Emissionsbegrenzung für unabdingbar.
We would emphasise emissions control.
Europarl v8

Deshalb duldet die Emissionsbegrenzung keinen Aufschub.
That is why we must quickly limit emissions.
Europarl v8

Als Sekundärmaßnahmen zur Emissionsbegrenzung sind Nachrüstungen an den Abgasbehandlungssystemen zu nennen.
Secondary measures to control emissions are additions of exhaust treatment systems.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Anstrengungen zur Emissionsbegrenzung oder –minderung weiter vorantreiben.
Member States need to keep accelerating their efforts to limit or reduce emissions.
TildeMODEL v2018

Effizienter Betrieb und Überwachung der Emissionen sind grundlegende Elemente der Emissionsbegrenzung.
Efficient operation and monitoring of emission are essential parts of emission control.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Projektes sollen Vorschläge für die Emissionsbegrenzung erarbeitet werden.
In the context of this project, strategies for emission reduction will be developed.
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage für die Emissionsbegrenzung / -reduktion bildet ein sogenanntes Bezugs- / Basisjahr.
Emissions limitation / reduction is based on a so-called reference / base year.
ParaCrawl v7.1

Hinweise: 1 Diese Emissionsbegrenzung ist nur für Feuerungsanlagen mit Entstickungseinrichtung von Bedeutung.
1 This emission limitation requirement is only relevant for combustion installations fitted with a denitrification system.
ParaCrawl v7.1

Es besteht die erhebliche Gefahr, daß sie als Umgehung der strengen Emissionsbegrenzung eingesetzt werden.
There is a real danger that these are being used as a means of getting round the strict emission limits.
Europarl v8

Allerdings umfasst der Vorschlag aus den vorher erwähnten Gründen keine zusätzlichen Maßnahmen zur Emissionsbegrenzung.
However, the proposal does not include additional measures for emissions controls for the reasons that I outlined earlier.
Europarl v8

Nach Artikel 4 des Kyoto-Protokolls können die Vertragsparteien ihre Verpflich­tungen zur Emissionsbegrenzung und -reduzierung gemeinsam erfüllen.
Article 4 of the Kyoto Protocol allows Parties to the Protocol to meet their emission limitation and reduction commitments jointly.
TildeMODEL v2018

Diese enthält eine Liste prioritärer Stoe, für die Qualitätsnormen und Maßnahmen zur Emissionsbegrenzung festzulegen sind.
This ranks in order of priority the substances for which quality standards and emission control measures will be set.
EUbookshop v2

Dies gilt zum Beispiel für die von Obama mediengerecht betonte Bereitschaft von Schwellenländern zur Emissionsbegrenzung.
This goes, for example, for the willingness noted by Obama – before running cameras – of the emerging countries to reduce their own emissions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten informieren Sie über Themen wie Umweltschutz und Rechtslage, Emissionsbegrenzung, Zwischenfälle und Wasserschutz.
Our experts inform on environment protection and legislation, emission control, incident as well as water protection.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass die Vereinigten Staaten versuchen, mit internationalen Verhandlungspartnern Details und die definitiven Werte der Emissionsbegrenzung festzulegen, aber es weisen viele Anzeichen darauf hin, dass sie vor dem Gipfel zu keiner endgültigen Entscheidung gelangen werden.
We know that the United States is trying to establish details and the ultimate level of limits on emissions with international negotiators, but there are many indications that they will not manage to reach a final decision before the summit.
Europarl v8

Der Fokus von Entscheidungen muss von der Emissionsbegrenzung hin zu einer umfassenden Umstrukturierung der Energie- und Materialerzeugungssysteme verlagert werden.
The focus of decisions needs to switch from restricting emissions to a comprehensive reorganisation of energy and material production systems.
Europarl v8

Die Kommission ist der Auffassung, dass der Emissionsbegrenzung schon in anderen geltenden Gemeinschaftsvorschriften ausreichend Rechnung getragen wird, wie beispielsweise in der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung.
The Commission believes that emissions controls are adequately covered through other existing Community legislation such as the directive on integrated pollution prevention and control.
Europarl v8

Die Berichte über die Durchführung dieser Richtlinie sind ein wichtiges Instrument zur Unterrichtung der Kommission und der Mitgliedstaaten über die bei den Techniken zur Emissionsbegrenzung erzielten Fortschritte.
Whereas the reports on the implementation of this Directive are an important element for informing the Commission and Member States on the progress achieved in emission control techniques;
JRC-Acquis v3.0

Der Gebrauch des Begriffs "Emissionsbegrenzung" in dieser Richtlinie beinhaltet in Bezug auf Bestimmungen anderer Richtlinien in keiner Weise eine Neuauslegung der betreffenden Bestimmungen.
Use of the term "emission control" in this Directive in respect of the provisions of any other Directive shall not be held as reinterpreting those provisions in any respect.
JRC-Acquis v3.0

Die quantifizierten Verpflichtungen zur Emissionsbegrenzung und -verringerung, auf die sich die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten verständigt haben, um die ihnen für den ersten Verpflichtungszeitraum von 2008 bis 2012 jeweils zugewiesenen Emissionsmengen festzulegen, sind in Anhang II aufgeführt.
The quantified emission limitation and reduction commitments agreed by the European Community and its Member States for the purpose of determining the respective emission levels allocated to each of them for the first quantified emission limitation and reduction commitment period, from 2008 to 2012, are set out in Annex II.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission legt spätestens bis zum 31. Dezember 2006 gemäß dem Verfahren des Artikels 4 Absatz 2 dieser Entscheidung und nach Bestimmung der endgültigen Werte der Basisjahremissionen die jeweiligen Emissionsmengen für die Europäische Gemeinschaft und die einzelnen Mitgliedstaaten in Tonnen Kohlendioxidäquivalent fest, wobei sie die in Anhang II aufgeführten quantifizierten Verpflichtungen zur Emissionsbegrenzung oder -verringerung zugrunde legt und die Methoden zur Einschätzung der anthropogenen Emissionen aus Quellen und deren Abbau durch Senken im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 des Protokolls sowie die Modalitäten zur Berechnung der nach Artikel 3 Absätze 7 und 8 des Protokolls zugewiesenen Mengen berücksichtigt.
The Commission shall, at the latest by 31 December 2006 and in accordance with the procedure referred to in Article 4(2) of this Decision, determine the respective emission levels allocated to the European Community and to each Member State in terms of tonnes of carbon dioxide equivalent following the establishment of definitive base-year emission figures and on the basis of the quantified emission limitation or reduction commitments set out in Annex II, taking into account the methodologies for estimating anthropogenic emissions by sources and removals by sinks referred to in Article 5(2) of the Protocol and the modalities for the calculation of assigned amount pursuant to Article 3(7) and (8) of the Protocol.
JRC-Acquis v3.0