Translation of "Emissionsbegrenzung" in English
Die
wichtigste
Maßnahme
ist
die
branchenspezifische
Emissionsbegrenzung
für
alle
Neuanlagen.
The
most
important
measure
in
this
respect
is
the
industry-specific
emission
limit
for
new
installations.
Europarl v8
Unser
Kompromiss
bezieht
sich
auf
neue
Maßnahmen
zur
Emissionsbegrenzung.
Our
compromise
relates
to
new
emission
control
measures.
Europarl v8
Wir
halten
die
Emissionsbegrenzung
für
unabdingbar.
We
would
emphasise
emissions
control.
Europarl v8
Deshalb
duldet
die
Emissionsbegrenzung
keinen
Aufschub.
That
is
why
we
must
quickly
limit
emissions.
Europarl v8
Als
Sekundärmaßnahmen
zur
Emissionsbegrenzung
sind
Nachrüstungen
an
den
Abgasbehandlungssystemen
zu
nennen.
Secondary
measures
to
control
emissions
are
additions
of
exhaust
treatment
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
Anstrengungen
zur
Emissionsbegrenzung
oder
–minderung
weiter
vorantreiben.
Member
States
need
to
keep
accelerating
their
efforts
to
limit
or
reduce
emissions.
TildeMODEL v2018
Effizienter
Betrieb
und
Überwachung
der
Emissionen
sind
grundlegende
Elemente
der
Emissionsbegrenzung.
Efficient
operation
and
monitoring
of
emission
are
essential
parts
of
emission
control.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
Projektes
sollen
Vorschläge
für
die
Emissionsbegrenzung
erarbeitet
werden.
In
the
context
of
this
project,
strategies
for
emission
reduction
will
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlage
für
die
Emissionsbegrenzung
/
-reduktion
bildet
ein
sogenanntes
Bezugs-
/
Basisjahr.
Emissions
limitation
/
reduction
is
based
on
a
so-called
reference
/
base
year.
ParaCrawl v7.1
Hinweise:
1
Diese
Emissionsbegrenzung
ist
nur
für
Feuerungsanlagen
mit
Entstickungseinrichtung
von
Bedeutung.
1
This
emission
limitation
requirement
is
only
relevant
for
combustion
installations
fitted
with
a
denitrification
system.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
die
erhebliche
Gefahr,
daß
sie
als
Umgehung
der
strengen
Emissionsbegrenzung
eingesetzt
werden.
There
is
a
real
danger
that
these
are
being
used
as
a
means
of
getting
round
the
strict
emission
limits.
Europarl v8
Allerdings
umfasst
der
Vorschlag
aus
den
vorher
erwähnten
Gründen
keine
zusätzlichen
Maßnahmen
zur
Emissionsbegrenzung.
However,
the
proposal
does
not
include
additional
measures
for
emissions
controls
for
the
reasons
that
I
outlined
earlier.
Europarl v8
Nach
Artikel
4
des
Kyoto-Protokolls
können
die
Vertragsparteien
ihre
Verpflichtungen
zur
Emissionsbegrenzung
und
-reduzierung
gemeinsam
erfüllen.
Article
4
of
the
Kyoto
Protocol
allows
Parties
to
the
Protocol
to
meet
their
emission
limitation
and
reduction
commitments
jointly.
TildeMODEL v2018
Diese
enthält
eine
Liste
prioritärer
Stoe,
für
die
Qualitätsnormen
und
Maßnahmen
zur
Emissionsbegrenzung
festzulegen
sind.
This
ranks
in
order
of
priority
the
substances
for
which
quality
standards
and
emission
control
measures
will
be
set.
EUbookshop v2
Dies
gilt
zum
Beispiel
für
die
von
Obama
mediengerecht
betonte
Bereitschaft
von
Schwellenländern
zur
Emissionsbegrenzung.
This
goes,
for
example,
for
the
willingness
noted
by
Obama
–
before
running
cameras
–
of
the
emerging
countries
to
reduce
their
own
emissions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
informieren
Sie
über
Themen
wie
Umweltschutz
und
Rechtslage,
Emissionsbegrenzung,
Zwischenfälle
und
Wasserschutz.
Our
experts
inform
on
environment
protection
and
legislation,
emission
control,
incident
as
well
as
water
protection.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
die
Vereinigten
Staaten
versuchen,
mit
internationalen
Verhandlungspartnern
Details
und
die
definitiven
Werte
der
Emissionsbegrenzung
festzulegen,
aber
es
weisen
viele
Anzeichen
darauf
hin,
dass
sie
vor
dem
Gipfel
zu
keiner
endgültigen
Entscheidung
gelangen
werden.
We
know
that
the
United
States
is
trying
to
establish
details
and
the
ultimate
level
of
limits
on
emissions
with
international
negotiators,
but
there
are
many
indications
that
they
will
not
manage
to
reach
a
final
decision
before
the
summit.
Europarl v8
Der
Fokus
von
Entscheidungen
muss
von
der
Emissionsbegrenzung
hin
zu
einer
umfassenden
Umstrukturierung
der
Energie-
und
Materialerzeugungssysteme
verlagert
werden.
The
focus
of
decisions
needs
to
switch
from
restricting
emissions
to
a
comprehensive
reorganisation
of
energy
and
material
production
systems.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
der
Emissionsbegrenzung
schon
in
anderen
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
ausreichend
Rechnung
getragen
wird,
wie
beispielsweise
in
der
Richtlinie
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung.
The
Commission
believes
that
emissions
controls
are
adequately
covered
through
other
existing
Community
legislation
such
as
the
directive
on
integrated
pollution
prevention
and
control.
Europarl v8
Die
Berichte
über
die
Durchführung
dieser
Richtlinie
sind
ein
wichtiges
Instrument
zur
Unterrichtung
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
über
die
bei
den
Techniken
zur
Emissionsbegrenzung
erzielten
Fortschritte.
Whereas
the
reports
on
the
implementation
of
this
Directive
are
an
important
element
for
informing
the
Commission
and
Member
States
on
the
progress
achieved
in
emission
control
techniques;
JRC-Acquis v3.0
Der
Gebrauch
des
Begriffs
"Emissionsbegrenzung"
in
dieser
Richtlinie
beinhaltet
in
Bezug
auf
Bestimmungen
anderer
Richtlinien
in
keiner
Weise
eine
Neuauslegung
der
betreffenden
Bestimmungen.
Use
of
the
term
"emission
control"
in
this
Directive
in
respect
of
the
provisions
of
any
other
Directive
shall
not
be
held
as
reinterpreting
those
provisions
in
any
respect.
JRC-Acquis v3.0
Die
quantifizierten
Verpflichtungen
zur
Emissionsbegrenzung
und
-verringerung,
auf
die
sich
die
Europäische
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
verständigt
haben,
um
die
ihnen
für
den
ersten
Verpflichtungszeitraum
von
2008
bis
2012
jeweils
zugewiesenen
Emissionsmengen
festzulegen,
sind
in
Anhang
II
aufgeführt.
The
quantified
emission
limitation
and
reduction
commitments
agreed
by
the
European
Community
and
its
Member
States
for
the
purpose
of
determining
the
respective
emission
levels
allocated
to
each
of
them
for
the
first
quantified
emission
limitation
and
reduction
commitment
period,
from
2008
to
2012,
are
set
out
in
Annex
II.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
legt
spätestens
bis
zum
31.
Dezember
2006
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
4
Absatz
2
dieser
Entscheidung
und
nach
Bestimmung
der
endgültigen
Werte
der
Basisjahremissionen
die
jeweiligen
Emissionsmengen
für
die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
in
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
fest,
wobei
sie
die
in
Anhang
II
aufgeführten
quantifizierten
Verpflichtungen
zur
Emissionsbegrenzung
oder
-verringerung
zugrunde
legt
und
die
Methoden
zur
Einschätzung
der
anthropogenen
Emissionen
aus
Quellen
und
deren
Abbau
durch
Senken
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
des
Protokolls
sowie
die
Modalitäten
zur
Berechnung
der
nach
Artikel
3
Absätze
7
und
8
des
Protokolls
zugewiesenen
Mengen
berücksichtigt.
The
Commission
shall,
at
the
latest
by
31
December
2006
and
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
4(2)
of
this
Decision,
determine
the
respective
emission
levels
allocated
to
the
European
Community
and
to
each
Member
State
in
terms
of
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
following
the
establishment
of
definitive
base-year
emission
figures
and
on
the
basis
of
the
quantified
emission
limitation
or
reduction
commitments
set
out
in
Annex
II,
taking
into
account
the
methodologies
for
estimating
anthropogenic
emissions
by
sources
and
removals
by
sinks
referred
to
in
Article
5(2)
of
the
Protocol
and
the
modalities
for
the
calculation
of
assigned
amount
pursuant
to
Article
3(7)
and
(8)
of
the
Protocol.
JRC-Acquis v3.0