Translation of "Elternschaft" in English

Nur so kann eine Elternschaft mit geteilter Verantwortung gefördert werden.
This will be the only way to promote parenthood with shared responsibilities.
Europarl v8

Es geht auch um die Voraussetzungen für eine funktionierende Elternschaft.
They also concern the conditions under which parents can fulfil their role as parents properly.
Europarl v8

Diese Art der Elternschaft darf vor dem Gesetz nicht mehr diskriminiert werden.
Legislation cannot continue to discriminate against this type of parenthood.
Europarl v8

Wir müssen einen Arbeitsmarkt schaffen, auf dem Beruf und Elternschaft vereinbar sind.
We must create a labour market in which working life and parenthood can be combined.
Europarl v8

Warum erleben so viele Mütter und Väter Elternschaft als eine Art Krise?
Why is it that so many mothers and fathers experience parenthood as a kind of crisis?
TED2020 v1

Etwas an der Elternschaft, in unserer heutigen Zeit, ist das Problem.
Something about parenting right now at this moment is the problem.
TED2020 v1

Das ist noch eine andere Sache, die moderne Elternschaft so verwirrend macht.
This is yet another thing that makes modern parenting so very confounding.
TED2020 v1

Seine Arbeit umzugestalten, seine Liebe, seine Freizeit, Freundschaft, Elternschaft.
Re-crafting your work, your love, your play, your friendship, your parenting.
TED2020 v1

Ich glaube nicht, dass wir wissen, wie Elternschaft sein sollte.
Specifically, I don't think we know what parenting is supposed to be.
TED2020 v1

Dies ist ein anderer Grund, warum Elternschaft sich wie eine Krise anfühlt.
This is another reason, I think, that parenthood feels like a crisis.
TED2020 v1

Als Philosophin und Sozialwissenschaftlerin untersuchte ich die Fragen zum Konzept von Elternschaft.
As a philosopher and social scientist, I have been studying these questions about the concept of parenthood.
TED2020 v1

Als er das Baby zurückgab, stellte er Fragen zur Elternschaft.
He gave the baby back and started asking questions about parenthood.
TED2020 v1

Elternschaft wirkt sich anscheinend negativ auf die Frauenbeschäftigungsquote aus.
Parenthood seems to have a negative effect on women's employment rates.
TildeMODEL v2018

Elternschaft wirkt sich negativ auf die Frauenbeschäftigungsquote aus.
Parenthood has a negative effect on women's employment rates.
TildeMODEL v2018

Nach 2 Jahren kann Ihre Elternschaft nicht mehr in Frage gestellt werden.
After 2 years, your parental rights will be indisputable.
OpenSubtitles v2018

Ich bereite mich auf den unregelmäßigen Schlaf in der frühen Elternschaft vor.
I'm training myself for the sporadic sleep patterns of early parenthood.
OpenSubtitles v2018

Du hast den Anspruch auf Elternschaft verwirkt, als du weggingst.
You gave up any claim to parenting when you left Defiance.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großartiger Weg, die Elternschaft zu beginnen... zu lügen.
That's a great way to start parenthood lying.
OpenSubtitles v2018

Und mit der Elternschaft kommen gewisse Entbehrungen.
And with parenthood comes certain sacrifices.
OpenSubtitles v2018

Es scheint mir, dass Elternschaft äußerst schwierig sein kann.
Seems to me, that parenting can be exceedingly difficult.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das war das perfekte Training für die Elternschaft.
I think it's been perfect training for parenthood.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen übt ganz sicher nicht die Elternschaft.
The girl is definitely not practicing parenting.
OpenSubtitles v2018

Vielmehr könnte das Spielen mit Puppen und Elternschaft ein und das selbe sein.
Rather, playing with dolls and parenting might just be similar.
OpenSubtitles v2018

Der Status der Elternschaft muß anerkannt werden.
The status of parenthood must be recognized.
EUbookshop v2

Inzwischen gibt es für Elternschaft eine umfassende Versicherung im Sozialversicherungssystem.
In Sweden, collective agreements covering parenthood first appeared in the 1940s, and were gender (women)-specific.
EUbookshop v2

Geldleistungen bei Elternschaft sind dieselben wie für Arbeitnehmer.
Parental cash benefits are the same as for employees.
EUbookshop v2

Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
Tatoeba v2021-03-10

Verantwortungsvolle Elternschaft ist heutzutage viel mehr als nur ein Schlagwort.
Today, the words 'responsible parents' are more than a slogan.
EUbookshop v2