Translation of "Ellenbogengesellschaft" in English
Wie
du
immer
sagtest,
Mom,
es
ist
eine
Ellenbogengesellschaft.
Like
you
always
said,
Mom,
it's
a
dog-eat-dog
world.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
grundlegende
Rohstoff,
das
gibt
uns
eine
gute
Gesellschaft
und
keine
Ellenbogengesellschaft.
That
gives
us
a
society
instead
of
a
dog-eat-dog
jungle.
OpenSubtitles v2018
Jemanden,
der
in
der
Natur
lebt,
seit
er
beschlossen
hat,
alleine
als
Einsiedler
zu
leben
und
die
Ellenbogengesellschaft
der
Rechnungsprüfer
hinter
sich
zu
lassen.
Someone
who's
lived
with
nature
since
they
decided
to
live
alone,
off
the
grid
as
a
hermit,
and
leave
the
dog-eat-dog
world
of
certified
public
accounting.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
den
guten
Willen,
den
Willen
anderen
Menschen
zu
helfen,
zumindest,
wenn
es
nicht
zu
schwierig
ist,
weil
das
die
Grundlage
der
Gesellschaft
ist,
das
ist
der
grundlegende
Rohstoff,
das
gibt
uns
eine
gute
Gesellschaft
und
keine
Ellenbogengesellschaft.
We
need
the
good
will,
the
willingness
to
help
other
people
at
least
when
it's
not
too
hard,
because
that's
the
basis
of
society,
that's
the
fundamental
resource.
They
give
us
a
society
instead
of
a
dog-eat-dog
jungle.
QED v2.0a
Vor
dem
Hintergrund
gestiegener
Gewalt
in
der
US-Gesellschaft,
wachsender
sozialer
Ungerechtigkeit
und
einer
zunehmenden
Ellenbogengesellschaft
wird
analysiert,
wie
in
Star
Trek:
Voyager
eine
„Hegemonie
der
Gewalt“
vorherrscht.
Against
the
background
of
increased
violence
in
US
society,
growing
social
injustice
and
an
increasing
elbow
society,
it
is
analysed
how
a
“Hegemony
of
Violence”
prevails
in
Star
Trek:
Voyager.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
erstaunlich
das
bluesige
„Pinada“:
zunächst
fast
ein
Rumantsch-Analog
zu
Curtis
Mayfields
„People
Get
Ready“,
warten
in
der
Bridge
bissige
Kommentare
des
jungen
Dichters
Leo
Tuor
zur
heutigen
Ellenbogengesellschaft.
And
the
asthonishingly
bluesy
"Pinada":
initially
almost
a
Romansh
reading
of
Curtis
Mayfields
"People
Get
Ready"
in
the
bridge
wait
writer
Leo
Tuor
biting
comment
on
today's
dog-eat-dog
society.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
erstaunlich
das
bluesige
"Pinada":
zunächst
fast
ein
Rumantsch-Analog
zu
Curtis
Mayfields
"People
Get
Ready",
warten
in
der
Bridge
bissige
Kommentare
des
jungen
Dichters
Leo
Tuor
zur
heutigen
Ellenbogengesellschaft.
And
the
asthonishingly
bluesy
"Pinada":
initially
almost
a
Romansh
reading
of
Curtis
Mayfields
"People
Get
Ready"
in
the
bridge
wait
writer
Leo
Tuor
biting
comment
on
today's
dog-eat-dog
society.
ParaCrawl v7.1
Diskutiert
wurde
zugleich
ein
sozialer
und
ökologischer
Imperativ,
der
die
neuen
demokratischen
Selbstbestimmungskräfte
der
Stadt
gegen
eine
'Ellenbogengesellschaft'
fördern
und
grundlegende
ökologische
Standards
fixieren
sollte.
Debate
focused
on
both
a
social
and
ecological
imperative
which
was
intended
to
reinforce
the
city's
new
democratic
forces
of
self-determination
in
the
face
of
a
'dog-eat-dog
society'
and
set
fundamental
ecological
standards.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
2004
entstandenen
Inszenierung
erzählt
der
Regisseur
Christof
Loy
Hoffmanns
Liebesabenteuer
mit
der
Puppe
Olympia,
der
sterbenskranken
Antonia
und
der
Kurtisane
Giulietta
als
schaurige
Spiegelbilder
einer
Ellenbogengesellschaft,
an
der
der
Künstler
letztlich
scheitert.
In
his
production
first
seen
in
2004,
director
Christof
Loy
narrates
Hoffmann’s
adventure
of
love
with
the
mechanical
doll
Olympia,
the
dying
Antonia
and
the
courtesan
Giulietta
as
horrifying
reflections
of
a
winner-takes-all
society
in
which
the
artist
himself
will
ultimately
fail.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
gestiegener
Gewalt
in
der
US-Gesellschaft,
wachsender
sozialer
Ungerechtigkeit
und
einer
zunehmenden
Ellenbogengesellschaft
wird
analysiert,
wie
in
Star
Trek:
Voyager
eine
"Hegemonie
der
Gewalt"
vorherrscht.
Against
the
background
of
increased
violence
in
US
society,
growing
social
injustice
and
an
increasing
elbow
society,
it
is
analysed
how
a
"Hegemony
of
Violence"
prevails
in
Star
Trek:
Voyager
.
ParaCrawl v7.1