Translation of "Elektrogehäuse" in English
Bei
Verwendung
nichtleitender
Materialien
sind
wenigstens
das
Elektrogehäuse
und
der
angrenzende
Lagerschild
mit
einer
leitfähigen
Oberflächenbeschichtung
auszustatten,
um
eine
aktive
oder
passive
elektromagnetische
Beeinflussung
zumindest
des
elektrischen
Teils
des
Sensors
zu
vermeiden.
In
the
case
of
the
use
of
non-conductive
materials,
at
least
the
electrical
housing
and
the
adjacent
bearing
shell
are
to
be
equipped
with
a
conductive
surface
coating,
in
order
to
avoid
active
or
passive
electromagnetic
influencing
of
at
least
the
electrical
part
of
the
transducer.
EuroPat v2
In
den
beiden
anderen
Ecken
befinden
sich
von
der
anderen
Stirnseite
her
analoge
Gewindesacklöcher
als
Verschraubung
38b,
die
der
Verschraubung
des
Lagerschildes
14
mit
dem
Elektrogehäuse
15
dienen.
In
the
two
other
corners,
from
the
other
end,
there
are
located
analogous
threaded
blind
holes
as
screw
fixing
38b,
which
are
used
for
the
screw
fixing
of
the
bearing
shell
14
to
the
electrical
housing
15.
EuroPat v2
Die
Verbindung
der
Elektrik
mit
den
elektrischen
Komponenten
der
Maschine,
insbesondere
des
Hubwerkes,
sowie
mit
der
externen
Energieversorgung
und
mit
den
Steuerleitungen
erfolgt
über
Kabel,
die
gedichtet
in
das
Elektrogehäuse
geführt
und
dort
mit
entsprechenden
Klemmleisten
an
Schraub-
oder
Klemmkontakten
angeschlossen
werden.
The
connection
of
the
electrical
installation
to
the
electrical
components
of
the
machine,
especially
the
lifting
mechanism,
and
to
the
outside
power
supply
and
the
control
lines,
is
done
by
cables,
which
are
led
in
sealed
manner
into
the
electrical
housing
and
connected
there
to
screw
or
terminal
contacts
by
appropriate
terminal
strips.
EuroPat v2
In
den
Figuren
6a
bis
6c
ist
die
entsprechende
Ausgestaltung
des
Außenleiters
wiedergegeben,
teilweise
im
Axialschnitt
und
teilweise
in
perspektivischer
Darstellung
mit
dem
zugehörigen
Anschlussflansch
3b,
der
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
quadratisch
gestaltet
ist
und
in
den
Ecken
jeweils
vier
Bohrungen
aufweist,
worüber
Schrauben
in
das
Elektrogehäuse
eingedreht
werden
können
(zur
Befestigung
des
koaxialen
Steckverbinders).
FIG.
6
a
to
6
c
reproduce
the
corresponding
configuration
of
the
external
conductor,
partially
in
axial
section
and
partially
in
a
perspective
view
with
the
associated
connection
flange
3
b
which,
in
the
illustrated
implementation,
is
of
square
configuration
and
has
in
its
corners
four
respective
holes
via
which
screws
can
be
screwed
into
the
electronics
housing
(for
fastening
the
coaxial
plug-in
connector).
EuroPat v2