Translation of "Elektrodialyse" in English
Speziell
genannt
wurden
Membranprozesse,
wie
die
umgekehrte
Osmose
und
die
Elektrodialyse.
One
such
field
is
membrane
processes,
such
as
reverse
osmosis
and
electrodialysis.
EUbookshop v2
Die
gleiche
Wirkung
kann
mit
der
erfindungsgemässen
Elektrodialyse
in
einem
Durchgang
erzielt
werden.
The
same
effect
can
be
achieved
in
one
pass
using
the
electrodialysis
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Nach
einer
Laufzeit
von
43
h
wurde
die
Elektrodialyse
abgebrochen.
The
electrodialysis
was
terminated
after
43
hours.
EuroPat v2
Neben
dieser
Verfahrenskonzeption
wurde
die
Elektrodialyse
unter
Einsatz
von
bipolaren
Membranen
entwickelt.
Another
electrodialysis
process
which
has
been
developed
involves
the
use
of
bipolar
membranes.
EuroPat v2
Die
Betriebsbedingungen
während
der
Elektrodialyse
sind
wie
folgt:
The
operating
conditions
during
the
electrodialysis
are
as
follows:
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
für
die
Elektrodialyse
notwendige
Stromverbrauch
stark
herabgesetzt.
This
greatly
reduces
the
current
consumption
in
the
electrodialysis.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
dieser
Elektrodialyse
sind
in
Tabelle
1
aufgelistet.
The
results
of
this
electrodialysis
are
listed
in
Table
1.
EuroPat v2
Die
Einsatz-
und
Austragskonzentrationen
dieser
Elektrodialyse
sind
in
Tabelle
2
aufgeführt.
The
concentrations
used
and
discharged
in
this
electrodialysis
are
shown
in
Table
2.
EuroPat v2
Es
ist
auch
bekannt,
anorganische
Salze
mittels
Elektrodialyse
von
wasserlöslichen
Farbstoffen
abzutrennen.
It
is
also
known
to
remove
inorganic
salts
by
electrodialysis
from
water-soluble
dyes.
EuroPat v2
Nach
3,5
bis
28
Stunden
wurde
die
Elektrodialyse
abgebrochen.
The
electrodialysis
was
discontinued
after
3.5-28
hours.
EuroPat v2
Das
bei
der
Elektrodialyse
anfallende
Laugekonzentrat
wird
in
die
biotechnische
Umsetzung
zurückgeführt.
The
alkali
concentrate
obtained
during
electrodialysis
is
recycled
back
into
the
biotechnical
conversion.
EuroPat v2
Durch
die
Elektrodialyse
wird
bewirkt,
daß
die
Membranen
fest
aufeinanderverkleben.
The
electrodialysis
causes
the
membranes
to
adhere
firmly
to
one
another.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Elektrodialyse
betrug
die
Leitfähigkeit
ca.
0,1
mS/cm.
At
the
end
of
the
electrodialysis,
conductivity
amounted
to
about
0.1
mS/cm.
EuroPat v2
Vor
Beginn
der
Elektrodialyse
enthalten
die
Kreisläufe
folgende
Lösungen:
Before
the
beginning
of
electrodialysis,
the
cycles
contain
the
following
solutions:
EuroPat v2
Kationen-Austausch-Membranen
sind
für
die
Elektrolyse
und
Elektrodialyse
in
der
Technik
allgemein
bekannt.
Cation
exchange
membranes
are
generally
known
in
technology
for
electrolysis
and
electrodialysis.
EuroPat v2
Diese
Lösung
wurde
auf
pH
8
gestellt,
filtriert
und
mittels
Elektrodialyse
entsalzt.
This
solution
was
adjusted
to
pH
8,
filtered
and
desalted
by
electrodialysis.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsart
der
Elektroextraktion
wird
das
Prinzip
der
Elektrodialyse
verwendet.
In
another
embodiment
of
the
electroextraction,
the
principle
of
electrodialysis
is
used.
EuroPat v2
Bevorzugte
Membrantrennverfahren
sind
die
Ultrafiltration,
die
Diffusionsdialyse
und
die
Elektrodialyse.
Preferred
membrane
separation
methods
are
ultrafiltration,
diffusion
dialysis
and
electrodialysis.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Membranbehandlung
umfaßt
solche
Prozesse
wie
Ultrafiltration,
Umkehrosmose
oder
Elektrodialyse.
The
membrane
treatment
of
the
invention
encompasses
such
processes
as
ultrafiltration,
reverse
osmosis
or
electrodialysis.
EuroPat v2
Für
die
Elektrodialyse
wird
eine
Spannung
von
40
V
angelegt.
For
electrodialysis
a
voltage
of
40
V
is
applied.
EuroPat v2
Die
Elektrodialyse
wird
bei
23
°C
durchgeführt
und
nach
24
Stunden
abgebrochen.
Electrodialysis
is
carried
out
at
23°
C.
and
terminated
after
24
hours.
EuroPat v2
Das
Chrom
kann
dann
durch
Elektrodialyse
aus
dem
Lixiviat
extrahiert
werden.
The
chrome
can
then
be
extracted
from
the
leached
product
by
electrodialysis.
EUbookshop v2
Letztere
können
recht
vorteilhaft
durch
Elektrodialyse
einer
überwiegend
wäßrigen
Reaktionslösung
abgetrennt
werden.
The
latter
can
very
advantageously
be
separated
off
by
electrodialysis
of
a
predominantly
aqueous
reaction
solution.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
man
die
Elektrodialyse
mit
einer
Fermentation
zu
einem
Verfahren
zusammenschließen.
The
electrodialysis
can
be
combined
into
one
process
with
a
fermentation.
EuroPat v2
Fermentation
und
Elektrodialyse
können
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
durchgeführt
werden.
The
fermentation
and
electrodialysis
can
be
performed
continuously
or
batchwise.
EuroPat v2
Zeitlich
unabhängig
von
der
Fermentation
erfolgt
dann
die
Elektrodialyse
ebenfalls
diskontinuierlich.
The
electrodialysis
then
also
takes
place
batchwise
independently
of
the
fermentation
with
respect
to
time.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
erforderlich,
mindestens
einen
Teil
des
Ultrafiltrates
einer
Elektrodialyse
zuzuführen.
For
this
reason
it
is
necessary
to
subject
at
least
a
portion
of
the
ultrafiltrate
to
electrodialysis.
EuroPat v2