Translation of "Elektrodialyse" in English

Speziell genannt wurden Membranprozesse, wie die umgekehrte Osmose und die Elektrodialyse.
One such field is membrane processes, such as reverse osmosis and electrodialysis.
EUbookshop v2

Die gleiche Wirkung kann mit der erfindungsgemässen Elektrodialyse in einem Durchgang erzielt werden.
The same effect can be achieved in one pass using the electrodialysis according to the invention.
EuroPat v2

Nach einer Laufzeit von 43 h wurde die Elektrodialyse abgebrochen.
The electrodialysis was terminated after 43 hours.
EuroPat v2

Neben dieser Verfahrenskonzeption wurde die Elektrodialyse unter Einsatz von bipolaren Membranen entwickelt.
Another electrodialysis process which has been developed involves the use of bipolar membranes.
EuroPat v2

Die Betriebsbedingungen während der Elektrodialyse sind wie folgt:
The operating conditions during the electrodialysis are as follows:
EuroPat v2

Hierdurch wird der für die Elektrodialyse notwendige Stromverbrauch stark herabgesetzt.
This greatly reduces the current consumption in the electrodialysis.
EuroPat v2

Die Ergebnisse dieser Elektrodialyse sind in Tabelle 1 aufgelistet.
The results of this electrodialysis are listed in Table 1.
EuroPat v2

Die Einsatz- und Austragskonzentrationen dieser Elektrodialyse sind in Tabelle 2 aufgeführt.
The concentrations used and discharged in this electrodialysis are shown in Table 2.
EuroPat v2

Es ist auch bekannt, anorganische Salze mittels Elektrodialyse von wasserlöslichen Farbstoffen abzutrennen.
It is also known to remove inorganic salts by electrodialysis from water-soluble dyes.
EuroPat v2

Nach 3,5 bis 28 Stunden wurde die Elektrodialyse abgebrochen.
The electrodialysis was discontinued after 3.5-28 hours.
EuroPat v2

Das bei der Elektrodialyse anfallende Laugekonzentrat wird in die biotechnische Umsetzung zurückgeführt.
The alkali concentrate obtained during electrodialysis is recycled back into the biotechnical conversion.
EuroPat v2

Durch die Elektrodialyse wird bewirkt, daß die Membranen fest aufeinanderverkleben.
The electrodialysis causes the membranes to adhere firmly to one another.
EuroPat v2

Am Ende der Elektrodialyse betrug die Leitfähigkeit ca. 0,1 mS/cm.
At the end of the electrodialysis, conductivity amounted to about 0.1 mS/cm.
EuroPat v2

Vor Beginn der Elektrodialyse enthalten die Kreisläufe folgende Lösungen:
Before the beginning of electrodialysis, the cycles contain the following solutions:
EuroPat v2

Kationen-Austausch-Membranen sind für die Elektrolyse und Elektrodialyse in der Technik allgemein bekannt.
Cation exchange membranes are generally known in technology for electrolysis and electrodialysis.
EuroPat v2

Diese Lösung wurde auf pH 8 gestellt, filtriert und mittels Elektrodialyse entsalzt.
This solution was adjusted to pH 8, filtered and desalted by electrodialysis.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsart der Elektroextraktion wird das Prinzip der Elektrodialyse verwendet.
In another embodiment of the electroextraction, the principle of electrodialysis is used.
EuroPat v2

Bevorzugte Membrantrennverfahren sind die Ultrafiltration, die Diffusionsdialyse und die Elektrodialyse.
Preferred membrane separation methods are ultrafiltration, diffusion dialysis and electrodialysis.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Membranbehandlung umfaßt solche Prozesse wie Ultrafiltration, Umkehrosmose oder Elektrodialyse.
The membrane treatment of the invention encompasses such processes as ultrafiltration, reverse osmosis or electrodialysis.
EuroPat v2

Für die Elektrodialyse wird eine Spannung von 40 V angelegt.
For electrodialysis a voltage of 40 V is applied.
EuroPat v2

Die Elektrodialyse wird bei 23 °C durchgeführt und nach 24 Stunden abgebrochen.
Electrodialysis is carried out at 23° C. and terminated after 24 hours.
EuroPat v2

Das Chrom kann dann durch Elektrodialyse aus dem Lixiviat extrahiert werden.
The chrome can then be extracted from the leached product by electrodialysis.
EUbookshop v2

Letztere können recht vorteilhaft durch Elektrodialyse einer überwiegend wäßrigen Reaktionslösung abgetrennt werden.
The latter can very advantageously be separated off by electrodialysis of a predominantly aqueous reaction solution.
EuroPat v2

Beispielsweise kann man die Elektrodialyse mit einer Fermentation zu einem Verfahren zusammenschließen.
The electrodialysis can be combined into one process with a fermentation.
EuroPat v2

Fermentation und Elektrodialyse können kontinuierlich oder diskonti­nuierlich durchgeführt werden.
The fermentation and electrodialysis can be performed continuously or batchwise.
EuroPat v2

Zeitlich unabhängig von der Fermentation erfolgt dann die Elektrodialyse ebenfalls diskonti­nuierlich.
The electrodialysis then also takes place batchwise independently of the fermentation with respect to time.
EuroPat v2

Deshalb ist es erforderlich, mindestens einen Teil des Ultrafiltrates einer Elektrodialyse zuzuführen.
For this reason it is necessary to subject at least a portion of the ultrafiltrate to electrodialysis.
EuroPat v2