Translation of "Elektrobetrieb" in English

Obwohl es sich um Mäher mit Elektrobetrieb handelt, benötigen Sie kein Kabel.
Although they are electric mowers, you do not need a cable.
ParaCrawl v7.1

Im Elektrobetrieb sind die Fahrzeuge zusätzlich vor Ort emissionsfrei und auch lärmarm.
Furthermore, in electric drive, vehicles have no direct emissions and a low noise level.
ParaCrawl v7.1

Die Aufheizzeit im Elektrobetrieb beträgt ca. 45 Minuten.
The heating time in electrical operation is around 45 minutes.
ParaCrawl v7.1

Elektromotor und Batterien sind nicht für das Fahren im reinen Elektrobetrieb ausgelegt.
The electric motor and the batteries are not designed for driving in a purely electric operating mode.
EuroPat v2

Die geräuschlosen Hotel-Minibars sindausnahmslos für Elektrobetrieb ausgerüstet.
The noiseless hotel minibars are equipped for electric operation only.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass R6-Hybrid-Fahrrad zwei Fahrmodi ohne Elektrobetrieb hat.
Please note that R6 hybrid bike has two ride modes without electric mode.
ParaCrawl v7.1

Der Elektrobetrieb Salvenmoser in Söll hat Geschichte.
Electrical engineering in Söll since generations.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die R6 zwei Fahrt Stile ohne Elektrobetrieb hat.
Please note that the R6 has two ride styles without electric mode.
ParaCrawl v7.1

Im Elektrobetrieb bietet der hintere Getriebemotor mit Doppelantrieb kraftvolle kinetische Energie.
In the electric mode, the rear gear motor with dual drive provides powerful kinetic energy.
ParaCrawl v7.1

Der Elektrobetrieb wurde aufgegeben und die gesamte Konzentration auf die Entwicklung von Abisolierwerkzeugen gesteckt.
The electric installation and television shop was abandoned and from then Jokari fully concentrated on the development of stripping tools.
ParaCrawl v7.1

Im Elektrobetrieb erzeugt das Fahrzeug erheblich weniger Stand-, Fahr- und Betriebsgeräusche als bei laufendem Verbrennungsmotor.
When using the electric motor, the vehicle produces significantly less sound (both when moving and when stationary) than when the combustion engine is running.
ParaCrawl v7.1

Im Elektrobetrieb ist ein alleiniges Aufheizen (d. h. ganz ohne Gas) des Wassers möglich.
It is possible to heat up the water in electrical operation alone (i.e. entirely without gas).
ParaCrawl v7.1

Die Regler für Gas- und zwei Arten von Elektrobetrieb sind deutlich gekennzeichnet und übersichtlich gestaltet.
The controls for gas and electricity mode are clearly labelled and laid out.
ParaCrawl v7.1

Primärseitig wird der Wärmebedarf über eine handelsübliche Therme (Öl-, Gas-, Elektrobetrieb) erzeugt.
On the primary side the heat requirement is generated from a standard heat source (Oil, gas or electrical operation).
ParaCrawl v7.1

Hybrid: Alle Hybrid-Funktionen wie Elektrobetrieb, Boost und Rekuperation sind verfügbar und werden verbrauchsoptimierend eingesetzt.
Hybrid mode: All hybrid functions such as electric mode, boost and recuperation are available and used to optimise consumption.
ParaCrawl v7.1

Wenn die nach den Vorschriften des Anhangs 9 dieser Regelung gemessene elektrische Reichweite des Fahrzeugs größer als die in einem vollständigen Zyklus ist, kann die Prüfung Typ I zur Messung des Stromverbrauchs auf Antrag des Herstellers und mit Zustimmung des Technischen Dienstes im reinen Elektrobetrieb durchgeführt werden.
If the electric range of the vehicle, as measured in accordance with Annex 9 to this Regulation, is higher than 1 complete cycle, on the request of the manufacturer, the type I test for electric energy measurement may be carried out in pure electric mode, after agreement of the technical service.
DGT v2019

Wenn das Fahrzeug nicht für den reinen Elektrobetrieb vorgesehen ist, wird der elektrische Energiespeicher entladen, indem das Fahrzeug (auf der Prüfstrecke, auf einem Rollenprüfstand usw.)
If the vehicle is not equipped with a pure electric mode, the electrical energy/power storage device discharge shall be conducted with the vehicle driving (on the test track, on a chassis dynamometer, etc.):
DGT v2019

Der Hersteller muss die Geräte zur Durchführung der Messung an dem im reinen Elektrobetrieb gefahrenen Fahrzeug zur Verfügung stellen.
The manufacturer shall provide the means for performing the measurement with the vehicle running in pure electric operating state.
DGT v2019

Wenn das Fahrzeug nicht für den reinen Elektrobetrieb vorgesehen ist, wird der elektrische Energiespeicher entladen, indem das Fahrzeug (auf der Prüfstrecke, auf einem Rollenprüfstand usw.) gefahren wird:
If the emissions tests between two cycles where regeneration phases occur are carried out on an engine test bench, the emissions test including a regeneration phase shall also be carried out on an engine test bench.
DGT v2019