Translation of "Elektrizitätsnetz" in English
Das
Elektrizitätsnetz
ist
seit
1974
an
das
westeuropäische
UCPTE-Verbundsystem
angeschlossen.
The
electricity
grid
is
since
1974
interconnected
with
the
Western
European
UCPTE
network.
TildeMODEL v2018
Und
ich
habe
nach
jeder
Unstimmigkeit
im
Elektrizitätsnetz
gesucht.
And
I've
looked
at
any
draw
upticks
on
the
electrical
grid.
OpenSubtitles v2018
Juaso
ist
zudem
an
das
nationale
Elektrizitätsnetz
angeschlossen.
Hwedza
is
also
on
the
national
electricity
grid.
WikiMatrix v1
Veränderungen
des
Erdmagnetfeldes
haben
Überspannungen
im
Elektrizitätsnetz
ausgelöst,
mehrere
Transformatoren
sind
durchgebrannt.
Changes
to
the
terrestrial
magnetic
field
generated
large
current
surges
in
the
electricity
network.
EUbookshop v2
Das
Elektrizitätsnetz
ist
die
am
besten
ausgebaute
Versorgungsinfrastruktur
weltweit.
The
electricity
grid
is
the
most
advanced
supply
infrastructure
worldwide.
CCAligned v1
Die
Betreiber
netzgekoppelter
Photovoltaikanlagen
speisen
die
gewonnene
Solarenergie
in
das
öffentliche
Elektrizitätsnetz
ein.
As
an
operator
of
a
grid-connected
photovoltaic
system,
solar
power
generated
is
fed
into
the
public
electricity
grid
using
a
separate
export
meter.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Einzelwirtschaften
sind
ans
Elektrizitätsnetz
des
Landes
angeschlossen.
All
the
households
of
the
commune
are
connected
to
the
national
electricity
system.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Gemeinde
ist
ans
Elektrizitätsnetz
angeschlossen
und
verfügt
auch
über
ein
Trinkwassernetz.
The
commune
is
entirely
connected
to
the
electricity
grid
and
it
has
a
water
supply
network
covering
all
local
needs.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Land
gibt
es
beispielsweise
sehr
viele
Inseln,
die
vom
nationalen
Elektrizitätsnetz
abgeschnitten
sind.
In
my
country,
for
example,
we
have
a
great
many
islands
which
are
cut
off
from
the
national
electricity
grid.
Europarl v8
Seit
einiger
Zeit
wissen
wir,
dass
potenzielle
Angreifer
Schadsoftware
in
unserem
Elektrizitätsnetz
installiert
haben.
We
have
known
for
some
time
that
potential
adversaries
have
installed
malicious
software
in
our
electricity
grid.
News-Commentary v14
Trotz
aller
ausgeklügelten,
nachhaltigen
Technologie
ist
ein
Anschluss
an
das
Elektrizitätsnetz
der
Stadtwerke
München
nötig.
Nevertheless,
a
central
connection
to
the
electricity
grid
of
the
city
of
Munich
is
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Dachstruktur
ist
sehr
solide,
Anschluss
ans
öffentliche
Elektrizitätsnetz
ist
am
Haus
eingerichtet.
Electricity
is
connected
to
the
outside
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Die
Insel
ist
durch
Leitungen
unter
dem
Wattenmeer
an
das
Gas-
und
Elektrizitätsnetz
angeschlossen.
The
island
is
connected
to
the
gas
and
electricity
net
via
pipelines
under
the
Wadden
Sea.
ParaCrawl v7.1
Als
besonderen
Impuls
für
die
europäische
Wirtschaft
möchte
ich
das
Europäische
Konjunkturprogramm
hervorheben,
das
unter
anderem
Projekte
im
Energiesektor
fördert
(Elektrizitätsnetz,
Erdgasnetz
und
Projekte
zur
CO2-Abscheidung
und
-Speicherung),
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Breitband-Internet
zur
Ausweitung
der
sogenannten
elektronischen
Datenautobahnen
auf
ländliche
Gemeinden
finanziert,
einen
Fonds
für
die
Milchwirtschaft
als
neue
Herausforderung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
schafft
und
andere
Hilfsprogramme
der
Gemeinschaft,
etwa
die
Verteilung
von
Obst
und
Milch
an
Schulen,
fördert.
As
a
specific
stimulus
for
the
European
economy,
I
would
highlight
the
European
Economic
Recovery
Plan,
which
encourages,
among
other
things,
projects
in
the
energy
sector
(electricity
grid,
natural
gas
grid
and
carbon
capture
and
storage
projects),
finances
measures
relating
to
broadband
Internet,
extending
the
so-called
information
highways
to
rural
communities,
creates
a
fund
for
the
dairy
farming
sector,
as
a
new
challenge
of
the
common
agricultural
policy,
and
other
Community
aid
programmes,
such
as
distribution
of
fruit
and
milk
in
schools.
Europarl v8
Wenn
man
beispielsweise
das
gesamte
Elektrizitätsnetz
abschalten
würde,
würde
ich
gerne
einmal
hören,
was
dazu
in
der
Bevölkerung
gesagt
würde.
If,
for
instance,
we
switched
off
the
entire
electricity
network,
I
wonder
what
the
public
would
say
to
that.
Europarl v8
Man
bräuchte
erstens
eine
Zugangsgarantie
für
das
durch
die
Kraft-Wärme-Kopplung
erzeugte
Elektrizitätsnetz
und
zweitens
Garantien
für
Mindestpreise.
First
of
all,
we
need
guaranteed
access
to
the
supply
network
for
electrical
energy
produced
by
means
of
cogeneration,
and
secondly,
a
minimum
price
guarantee.
Europarl v8
Da
Maltas
Elektrizitätsnetz
klein
und
isoliert
ist,
besteht
keinerlei
Gefahr
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
im
Binnenmarkt.
Since
Malta’s
electricity
system
is
small
and
isolated,
there
is
no
risk
of
distorting
competition
on
the
internal
market.
DGT v2019
Dieses
Element
ist
ein
Instrument
zur
Erhöhung
des
Niveaus
der
Marktkenntnis
und
-transparenz,
und
der
Vorschlag
fordert
zudem,
dass
die
Erzeuger
von
Energie
durch
Kraft-Wärme-Kopplung
weder
in
Bezug
auf
die
Zugangsbedingungen
zum
Elektrizitätsnetz
noch
in
Bezug
auf
den
Kauf
oder
Verkauf
von
Elektrizität
diskriminiert
werden
dürfen.
This
element
is
an
instrument
to
increase
the
level
of
knowledge
and
transparency
of
the
market
and
furthermore
the
proposal
insists
that
there
must
be
no
discrimination
against
producers
of
energy
by
means
of
cogeneration
with
regard
to
the
conditions
for
connection
to
the
network,
nor
with
regard
to
the
purchase
and
sale
of
electricity.
Europarl v8
Unabhängige
Untersuchungen
zeigen,
dass
es
keinen
wirtschaftlichen
Grund
dafür
gibt,
Milliarden
in
ein
neues
Elektrizitätsnetz
zu
stecken.
Independent
research
shows
that
there
is
no
economic
rationale
for
spending
billions
on
a
new
electricity
grid.
Europarl v8
Derzeit
kann
es
schon
eine
Weile
dauern,
bis
ein
Windpark
an
ein
Elektrizitätsnetz
angeschlossen
wird,
und
das
ist
inakzeptabel.
At
the
moment
it
can
take
a
long
time
for
a
wind
turbine
park
to
be
hooked
up
to
an
electricity
grid
and
that
is
unacceptable.
Europarl v8
Daher
ist
es
Sache
des
Betreibers
des
Übertragungsnetzes,
ein
sicheres,
zuverlässiges
und
leistungsfähiges
Elektrizitätsnetz
zu
unterhalten
und
in
diesem
Zusammenhang
für
die
Bereitstellung
aller
unentbehrlichen
Hilfsdienste
zu
sorgen.
To
that
end,
the
system
operator
shall
be
responsible
for
ensuring
a
secure,
reliable
and
efficient
electricity
system
and,
in
that
context,
for
ensuring
the
availability
of
all
necessary
ancillary
services.
JRC-Acquis v3.0
Daher
ist
es
Sache
des
Übertragungsnetzbetreibers,
ein
sicheres,
zuverlässiges
und
effizientes
Elektrizitätsnetz
zu
unterhalten
und
in
diesem
Zusammenhang
für
die
Bereitstellung
aller
unentbehrlichen
Hilfsdienste
zu
sorgen,
sofern
diese
Bereitstellung
unabhängig
von
jedwedem
anderen
Übertragungsnetz
ist,
mit
dem
das
Netz
einen
Verbund
bildet;
To
that
end,
the
transmission
system
operator
shall
be
responsible
for
ensuring
a
secure,
reliable
and
efficient
electricity
system
and,
in
that
context,
for
ensuring
the
availability
of
all
necessary
ancillary
services
insofar
as
this
availability
is
independent
from
any
other
transmission
system
with
which
its
system
is
interconnected;
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
des
Gemeinschaftsrechts
sind
die
Betreiber
verpflichtet,
den
Wettbewerbern
im
Telekommunikationssektor
Zugang
zum
Ortsnetz,
im
Energiemarkt
zum
Elektrizitätsnetz
und
zu
den
Gasleitungen
(für
die
Durchleitung
und
die
Verteilung)
sowie
im
Verkehrsbereich
–
für
grenzüberschreitende
Dienste
–
zum
nationalen
Schienennetz
zu
gewähren.
Community
law
obliges
incumbents
to
give
competitors
access
to
the
local
loop
in
the
telecommunications
sector,
to
the
electricity
grid
and
to
gas
pipelines
(both
at
transmission
and
distribution
level)
in
energy
markets,
and
to
national
rail
networks
for
international
services.
TildeMODEL v2018
Der
Beitritt
der
baltischen
Staaten
zur
EU
und
ihre
Integration
in
das
europäische
Elektrizitätsnetz
werden
die
Notwendigkeit
aufwerfen,
nach
einer
technischen
Lösung
für
das
Stromsystems
Kaliningrads
zu
suchen.
Now
that
the
Baltic
states
are
EU
Member
States
and
as
they
integrate
in
due
course
into
the
European
electricity
network,
this
will
raise
a
necessity
to
look
for
technical
solution
regarding
Kaliningrad’s
electricity
system..
TildeMODEL v2018
Bei
der
Windenergie
ist
das
Ziel,
die
Kosten
der
Stromerzeugung
für
Onshore-
und
Offshore-Windenergie
bis
2020
um
bis
zu
etwa
20
%
zu
verringern
(im
Vergleich
zu
2010),
immer
mehr
Offshore-Windanlagen
zu
bauen
und
eine
echte
Integration
in
das
Elektrizitätsnetz
zu
ermöglichen.
The
objective
for
wind
energy
is
to
reduce
the
cost
of
electricity
production
of
onshore
and
offshore
wind
by
up
to
about
20
%
by
2020
compared
to
2010,
to
increasingly
move
offshore,
and
to
enable
proper
integration
in
the
electricity
grid.
TildeMODEL v2018