Translation of "Elektrisiert" in English
Zuerst
war
sie
stumm
vor
Erstaunen,
dann
elektrisiert
vor
Wonne.
She
was
first
transfixed
with
surprise,
and
then
electrified
with
delight.
Books v1
Du
brauchst
nur
dazustehen,
und
ich
bin
wie
elektrisiert.
I'm
thrilled
just
to
see
you
standing
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
wie
elektrisiert
von
dir.
She
had
electric
shocks
just
from
looking
at
you.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
sie
das
erste
Mal
sah,
war
ich
wie
elektrisiert.
When
I
first
saw
her,
I
got,
like,
this
electric
shock.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
lange
her,
dass
ich
so
elektrisiert
vor
Vorfreude
war.
I
don't
recall
feeling
this
electrified
by
expectation
in
quite
some
time.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Nervenende
in
meinem
Körper
ist
elektrisiert
vor
Hass.
Every
nerve
ending
in
my
body
is
electrified
by
hatred.
OpenSubtitles v2018
Dann
wären
die
Gänge
bei
einem
Blitz
elektrisiert.
Not
to
mention
our
responsibility
to
the
other
humans
who
live
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
elektrisiert,
wenn
ich
dran
denke.
I'm
getting
all
static-y
just
thinking
about
it.
OpenSubtitles v2018
Als
Donny
dahinten
mich
elektrisiert
hat,
bin
ich
nicht
zurückgewichen.
But
when
Donny
back
there
gave
me
static,
I
didn't
flinch.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Stromkonzerne
sind
von
dieser
Entwicklung
elektrisiert.
The
large
power
companies
have
also
been
"electrified"
by
this
development.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Jahres
fühlen
sich
seine
Sinne
immer
wie
elektrisiert.
At
the
end
of
the
year,
his
senses
always
feel
as
if
they
were
electrified.
ParaCrawl v7.1
Diese
Levitation
elektrisiert
und
öffnet
euer
Körperfeld.
This
levitation
electrifies
and
opens
your
body
field.
ParaCrawl v7.1
Und
das
gleich
mit
einem
Kracher,
der
halbjährlich
das
Ruhrgebiet
elektrisiert.
And
it
kicks
off
with
a
smash
hit
that
electrifies
the
Ruhr
Valley
biannual.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeuge
aller
Klassen,
elektrisiert
Euch!
Vehicles
of
all
classes,
electrify
yourselves!
ParaCrawl v7.1
Die
Heimkehr
von
zehntausend
Gefangenen
nach
Hause
hätte
die
Atmosphäre
elektrisiert.
The
return
of
ten
thousand
prisoners
home
would
have
electrified
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
mich
nur
elektrisiert,
aber
ich
bin
nicht
dahintergekommen.
It
just
electrified
me,
but
I
couldn't
work
it
out.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Audio
Physic
Scorpio
elektrisiert
die
Sinne
begeisterter
Musikliebhaber.
The
new
Audio
Physic
Scorpio
electrifies
the
senses
of
every
music
loving
audiophile.
ParaCrawl v7.1
Wie
uns
die
ABB
FIA
Formula
E
Championship
elektrisiert
hat.
How
the
ABB
FIA
Formula
E
Championship
electrified
us.
CCAligned v1
Seine
Umgebung
ist
besonders
elektrisiert
und
die
Atmosphäre
um
Ihn
ist
geladen.
His
society
is
specially
electrified
and
the
atmosphere
charged.
ParaCrawl v7.1
Die
Formel
E
elektrisiert
Berlin
–
und
wir
sind
dabei.
Formula
E
electrifies
Berlin
-
and
we
are
there.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Stadt
ist
schon
elektrisiert
und
fiebert
ihrem
Palio
entgegen.
The
whole
town
is
electrified
and
excitedly
awaits
their
Palio.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
als
Künstler
fühlen,
wie
deine
Musik
dich
elektrisiert.
As
an
artist
you
have
to
feel
how
your
music
electrifies
you.
ParaCrawl v7.1