Translation of "Elektrisierend" in English

Die Szene unter mir ist elektrisierend .
Brent, the scene below me is absolutely electric.
OpenSubtitles v2018

Die... sexuelle Spannung zwischen mir und meiner Partnerin ist... elektrisierend.
The sexual chemistry between my partner and me is electric.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel der hetigen Aktion ist wahrhaftig elektrisierend.
And the purpose of today's mission is truly, really electrifying.
OpenSubtitles v2018

Ich meine die Energie ist einfach elektrisierend.
Can you feel it? I mean, the energy is just electrifying.
OpenSubtitles v2018

Für die elektrisierend gelbe Farbe sind feine Spuren von Magnesium verantwortlich.
The almost electric yellow colour is caused by fine traces of magnesium.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre ist elektrisierend und die Straßen sind Schauplatz zahlreicher Festlichkeiten.
The atmosphere is electric and the streets are alive with festivities.
ParaCrawl v7.1

Die Saga über eine Latino Familie ist elektrisierend.
The saga of a latino family is electrifying.
ParaCrawl v7.1

Elektrisierend: das Metall Metallische Trägermaterialien sind ebenfalls alterungsbeständig.
Electrifying: Metal Metallic backing materials are also resistant to ageing.
ParaCrawl v7.1

Die Yankees spielen hier regelmäßig, und die Atmosphäre ist jedes Mal elektrisierend.
The Yankees regularly play here, and the atmosphere is always electric.
ParaCrawl v7.1

Die Winteratmosphäre unserer Städte ist einfach elektrisierend.
The atmosphere in our cities is electric during winter.
ParaCrawl v7.1

Der Instrumentalpart wogte und bebte, wirkte elektrisierend bis in jedes Sechzehntel hinein.
The instrumental part undulated and quivered, was electrifying unto the last sixteenth note.
ParaCrawl v7.1

Ein führender Evangelikaler hat mir gesagt, seine Predigt sei damals elektrisierend gewesen.
One evangelical leader told me that his preaching was "electrifying" in those days.
ParaCrawl v7.1

Und für uns, die die ersten Tage dabei waren... ERDE ...war es elektrisierend.
And for those of us who were around to see the first days, it was... electrifying.
OpenSubtitles v2018

Beyonce Pulse NYC ist sexy, elektrisierend, unerschrockene für elegante, selbstbewusste Frauen.
Beyonce Pulse NYC is sexy, electrifying, intrepid for elegant, self-confident women.
CCAligned v1

Die Atmosphäre hier ist absolut elektrisierend und Vergnügen steht hier stets an erster Stelle.
The atmosphere is always electric and the main aim is to have fun.
ParaCrawl v7.1

Die fünf Musiker sind, obwohl sie gänzlich ohne Strom musizieren, jederzeit elektrisierend.
Even though the five musicians play without any electricity, they definitely are electrifying at all times.
ParaCrawl v7.1

Wenn Chávez zu den ArbeiterInnen und Bäuerinnen und Bauern sprach, war die Wirkung elektrisierend.
When Chávez spoke to the workers and peasants, the effect was always electric.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Typen platzt der Bildschirm, der Sex ist von Anfang an elektrisierend.
These guys tear up the screen, the sex is electric from the get go.
ParaCrawl v7.1

Die Live-Performances von Gillan waren immer elektrisierend, und diese Veröffentlichung ist ein wunderbarer Beweis!
Gillan’s live performances were always electrifying, and this release is great evidence!
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung an den Massenversammlungen von Labour war elektrisierend, speziell wenn Corbyn sprach.
The mood at Labour's mass rallies was electric, especially where Corbyn spoke.
ParaCrawl v7.1

Weit von einem Frankenstein-Monster entfernt: sie ist so elektrisierend wie ein Beethoven/Beyoncé-Mashup.
Far from a Frankenstein's monster: this is as electrifying as a Beethoven/Beyoncé mashup.
ParaCrawl v7.1

Im Laden meines Vaters sind wir bereits in der Zukunft angekommen. Und ich muss sagen, es ist elektrisierend.
Modern age in my father's shop, and I must say, it's electrifying.
OpenSubtitles v2018

Wir schreien und werfen mit Sachen, es ist elektrisierend, weißt du, was ich meine?
You know, we scream and throw shit and it's like, electric, you know what I'm saying?
OpenSubtitles v2018

In Leder gehüllt, wird die Rose verherrlicht, und jede ihrer Facetten vollständig zur Geltung gebracht: Rosenwasser und Rosenessence schmücken im Herzen der Komposition ein zartes Absolue von Rosa Centifolia aus Grasse, und kreieren ein Petite Robe Noire, welches so elektrisierend ist wie nie zu vor.
Draped in leather, the rose is glorified, and each of its facets is given full expression: rose water and rose essence beautify a delicate absolute of rosa centifolia from Grasse at the heart of the composition, creating a Petite Robe Noire which is more electrifying than ever.
ParaCrawl v7.1