Translation of "Elektrisierend" in English
Die
Szene
unter
mir
ist
elektrisierend
.
Brent,
the
scene
below
me
is
absolutely
electric.
OpenSubtitles v2018
Die...
sexuelle
Spannung
zwischen
mir
und
meiner
Partnerin
ist...
elektrisierend.
The
sexual
chemistry
between
my
partner
and
me
is
electric.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
der
hetigen
Aktion
ist
wahrhaftig
elektrisierend.
And
the
purpose
of
today's
mission
is
truly,
really
electrifying.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
die
Energie
ist
einfach
elektrisierend.
Can
you
feel
it?
I
mean,
the
energy
is
just
electrifying.
OpenSubtitles v2018
Für
die
elektrisierend
gelbe
Farbe
sind
feine
Spuren
von
Magnesium
verantwortlich.
The
almost
electric
yellow
colour
is
caused
by
fine
traces
of
magnesium.
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
ist
elektrisierend
und
die
Straßen
sind
Schauplatz
zahlreicher
Festlichkeiten.
The
atmosphere
is
electric
and
the
streets
are
alive
with
festivities.
ParaCrawl v7.1
Die
Saga
über
eine
Latino
Familie
ist
elektrisierend.
The
saga
of
a
latino
family
is
electrifying.
ParaCrawl v7.1
Elektrisierend:
das
Metall
Metallische
Trägermaterialien
sind
ebenfalls
alterungsbeständig.
Electrifying:
Metal
Metallic
backing
materials
are
also
resistant
to
ageing.
ParaCrawl v7.1
Die
Yankees
spielen
hier
regelmäßig,
und
die
Atmosphäre
ist
jedes
Mal
elektrisierend.
The
Yankees
regularly
play
here,
and
the
atmosphere
is
always
electric.
ParaCrawl v7.1
Die
Winteratmosphäre
unserer
Städte
ist
einfach
elektrisierend.
The
atmosphere
in
our
cities
is
electric
during
winter.
ParaCrawl v7.1
Der
Instrumentalpart
wogte
und
bebte,
wirkte
elektrisierend
bis
in
jedes
Sechzehntel
hinein.
The
instrumental
part
undulated
and
quivered,
was
electrifying
unto
the
last
sixteenth
note.
ParaCrawl v7.1
Ein
führender
Evangelikaler
hat
mir
gesagt,
seine
Predigt
sei
damals
elektrisierend
gewesen.
One
evangelical
leader
told
me
that
his
preaching
was
"electrifying"
in
those
days.
ParaCrawl v7.1
Und
für
uns,
die
die
ersten
Tage
dabei
waren...
ERDE
...war
es
elektrisierend.
And
for
those
of
us
who
were
around
to
see
the
first
days,
it
was...
electrifying.
OpenSubtitles v2018
Beyonce
Pulse
NYC
ist
sexy,
elektrisierend,
unerschrockene
für
elegante,
selbstbewusste
Frauen.
Beyonce
Pulse
NYC
is
sexy,
electrifying,
intrepid
for
elegant,
self-confident
women.
CCAligned v1
Die
Atmosphäre
hier
ist
absolut
elektrisierend
und
Vergnügen
steht
hier
stets
an
erster
Stelle.
The
atmosphere
is
always
electric
and
the
main
aim
is
to
have
fun.
ParaCrawl v7.1
Die
fünf
Musiker
sind,
obwohl
sie
gänzlich
ohne
Strom
musizieren,
jederzeit
elektrisierend.
Even
though
the
five
musicians
play
without
any
electricity,
they
definitely
are
electrifying
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Chávez
zu
den
ArbeiterInnen
und
Bäuerinnen
und
Bauern
sprach,
war
die
Wirkung
elektrisierend.
When
Chávez
spoke
to
the
workers
and
peasants,
the
effect
was
always
electric.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Typen
platzt
der
Bildschirm,
der
Sex
ist
von
Anfang
an
elektrisierend.
These
guys
tear
up
the
screen,
the
sex
is
electric
from
the
get
go.
ParaCrawl v7.1
Die
Live-Performances
von
Gillan
waren
immer
elektrisierend,
und
diese
Veröffentlichung
ist
ein
wunderbarer
Beweis!
Gillan’s
live
performances
were
always
electrifying,
and
this
release
is
great
evidence!
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmung
an
den
Massenversammlungen
von
Labour
war
elektrisierend,
speziell
wenn
Corbyn
sprach.
The
mood
at
Labour's
mass
rallies
was
electric,
especially
where
Corbyn
spoke.
ParaCrawl v7.1
Weit
von
einem
Frankenstein-Monster
entfernt:
sie
ist
so
elektrisierend
wie
ein
Beethoven/Beyoncé-Mashup.
Far
from
a
Frankenstein's
monster:
this
is
as
electrifying
as
a
Beethoven/Beyoncé
mashup.
ParaCrawl v7.1
Im
Laden
meines
Vaters
sind
wir
bereits
in
der
Zukunft
angekommen.
Und
ich
muss
sagen,
es
ist
elektrisierend.
Modern
age
in
my
father's
shop,
and
I
must
say,
it's
electrifying.
OpenSubtitles v2018
Wir
schreien
und
werfen
mit
Sachen,
es
ist
elektrisierend,
weißt
du,
was
ich
meine?
You
know,
we
scream
and
throw
shit
and
it's
like,
electric,
you
know
what
I'm
saying?
OpenSubtitles v2018
In
Leder
gehüllt,
wird
die
Rose
verherrlicht,
und
jede
ihrer
Facetten
vollständig
zur
Geltung
gebracht:
Rosenwasser
und
Rosenessence
schmücken
im
Herzen
der
Komposition
ein
zartes
Absolue
von
Rosa
Centifolia
aus
Grasse,
und
kreieren
ein
Petite
Robe
Noire,
welches
so
elektrisierend
ist
wie
nie
zu
vor.
Draped
in
leather,
the
rose
is
glorified,
and
each
of
its
facets
is
given
full
expression:
rose
water
and
rose
essence
beautify
a
delicate
absolute
of
rosa
centifolia
from
Grasse
at
the
heart
of
the
composition,
creating
a
Petite
Robe
Noire
which
is
more
electrifying
than
ever.
ParaCrawl v7.1