Translation of "Elektrisieren" in English
Du
wirst
dich
elektrisieren,
wenn
du
nicht
vorsichtiger
bist.
You're
going
to
electrocute
yourself
if
you
aren't
more
careful.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
magnetisieren
durch
hochstehende
Autopflegeprodukte
und
elektrisieren
durch
einen
unverkennbaren
Auftritt.
We
magnetize
with
high-performance
car
care
products
and
electrify
with
a
unique
appearance.
CCAligned v1
Wir
elektrisieren
bereits
Kunden,
wie
zum
Beispiel:
We’re
already
electrifying
customers
such
as:
CCAligned v1
Die
brillanten
Cellisten
von
2Cellos
werden
das
polnische
Publikum
wieder
elektrisieren!
The
brilliant
cellists
from
2Cellos
are
about
to
electrify
the
Polish
audience
again!
CCAligned v1
Dieses
"Elektrisieren"
oder
Kraftauffüllen
wird
direkt
im
Blut
ausgelöst.
This
"electrification"
or
charging
with
power
is
elicited
directly
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
Elektrisieren
und
Vibrieren,
ein
Kribbeln
im
ganzen
Körper
gespürt.
I
felt
an
electrifying,
vibrant
tingling
in
my
whole
body.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Gitarrenverstärker
kannst
du
Sounds
verzerren
und
elektrisieren.
With
the
guitar
amplifier,
you
can
distort
and
electrify
sounds.
ParaCrawl v7.1
Elektrisieren
Sie
sämtliche
Leibwachen
und
befördern
Sie
den
König
der
Ausserirdischen
ins
Jenseits.
Electrocute
the
royal
body
guards
and
then
kill
the
alien
king.
ParaCrawl v7.1
Eine
Begegnung,
die
immer
auf
Ihre
eigene
Art
zu
elektrisieren
weiß.
A
meeting
which
always
knows
how
to
electrify
in
its
own
kind.
ParaCrawl v7.1
Elektrisieren
Sie
den
Strand
mit
diesem
sehr
glamourösen,
fuchsiafarbenen
Bikini.
Electrify
the
beach
with
this
fuchsia
bikini
with
glamorous
jeweled
straps!
ParaCrawl v7.1
Also,
um
die
Feldkirch
Mineralien
zu
elektrisieren,...
auf
eine
höhere
Frequenz...
Than
what
you
were
able
to
get
using
conventional
means.
Now,
to
electrify
the
feldkirch
minerals
To
a
higher
frequency...
OpenSubtitles v2018
Vorsichtige
Annäherung,
sanfte
Küsse
unter
Wasser
und
sinnliche
Berührungen
elektrisieren
die
Luft
im
Kinosaal.
Careful
approaches,
tender
underwater
kisses
and
sensual
touches
electrify
the
atmosphere
in
the
cinema.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
natürlich
schwierig,
in
einer
Situation
wie
jetzt,
die
Stadt
zu
elektrisieren.
But
the
team
must
know
in
which
situation
the
club
is.
ParaCrawl v7.1
Europa
starrt
im
Augenblick
gebannt
auf
die
Einheitswährung,
deren
Einführung
nach
meiner
festen
Überzeugung
die
europäische
Wirtschaft
elektrisieren
wird.
Europe
is
now
consumed
with
the
single
currency,
whose
advent
I
fervently
believe
will
electrify
the
European
economy.
Europarl v8
Sie
elektrisieren
mich.
You
electrify
me
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Verwendung
derartiger
Analysegeräte
wird
deshalb
häufig
über
ein
Manual
darauf
hingewiesen,
dass
mittels
des
Datentransferkabels,
das
mit
der
Datenverarbeitungseinheit
verbunden
ist,
ein
Risiko
für
den
Benutzer
besteht,
sich
zu
elektrisieren,
was
besondere
Vorsichtmaßnahmen
bei
der
Bedienung
erfordert.
Hence
when
using
such
analytical
instruments
it
is
often
noted
in
the
manual
that
there
is
a
risk
to
the
user
of
electrification
by
the
data
transfer
cable
which
is
connected
to
the
data
processing
unit
which
requires
special
precautionary
measures
in
its
operation.
EuroPat v2
Mit
einer
Höchstgeschwindigkeit
von
235
(km/h)
wird
der
Audi
A7
Ihre
Reise
mit
Sicherheit
elektrisieren.
With
a
top
speed
of
235
(km/h),
the
Audi
A7
will
be
sure
to
electrify
your
journey.
CCAligned v1
Die
Stücke,
von
unserem
Geiger
Florian
Willeitner
geschrieben,
faszinieren
und
elektrisieren
das
Publikum
bei
Live-Konzerten.
The
pieces
written
by
violinist
Florian
Willeitner
intrigue
and
electrify
the
audience
live
in
concerts.
ParaCrawl v7.1
Seine
Shows
elektrisieren
durch
unbändige
Lebensfreude,
sportliches
Höchstniveau
und
nie
dagewesene
Kombinationen
mit
anderen
Freestyle-Richtungen
wie
Breakdance
und
Tricking.
His
shows
are
characterized
by
irresistible
joie
de
vivre,
sporty
excellence
and
unprecedented
combinations
with
other
freestyle
elements
such
as
break
dancing
and
tricking.
ParaCrawl v7.1