Translation of "Elektrisieren" in English

Du wirst dich elektrisieren, wenn du nicht vorsichtiger bist.
You're going to electrocute yourself if you aren't more careful.
Tatoeba v2021-03-10

Wir magnetisieren durch hochstehende Autopflegeprodukte und elektrisieren durch einen unverkennbaren Auftritt.
We magnetize with high-performance car care products and electrify with a unique appearance.
CCAligned v1

Wir elektrisieren bereits Kunden, wie zum Beispiel:
We’re already electrifying customers such as:
CCAligned v1

Die brillanten Cellisten von 2Cellos werden das polnische Publikum wieder elektrisieren!
The brilliant cellists from 2Cellos are about to electrify the Polish audience again!
CCAligned v1

Dieses "Elektrisieren" oder Kraftauffüllen wird direkt im Blut ausgelöst.
This "electrification" or charging with power is elicited directly in the blood.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein Elektrisieren und Vibrieren, ein Kribbeln im ganzen Körper gespürt.
I felt an electrifying, vibrant tingling in my whole body.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gitarrenverstärker kannst du Sounds verzerren und elektrisieren.
With the guitar amplifier, you can distort and electrify sounds.
ParaCrawl v7.1

Elektrisieren Sie sämtliche Leibwachen und befördern Sie den König der Ausserirdischen ins Jenseits.
Electrocute the royal body guards and then kill the alien king.
ParaCrawl v7.1

Eine Begegnung, die immer auf Ihre eigene Art zu elektrisieren weiß.
A meeting which always knows how to electrify in its own kind.
ParaCrawl v7.1

Elektrisieren Sie den Strand mit diesem sehr glamourösen, fuchsiafarbenen Bikini.
Electrify the beach with this fuchsia bikini with glamorous jeweled straps!
ParaCrawl v7.1

Also, um die Feldkirch Mineralien zu elektrisieren,... auf eine höhere Frequenz...
Than what you were able to get using conventional means. Now, to electrify the feldkirch minerals To a higher frequency...
OpenSubtitles v2018

Vorsichtige Annäherung, sanfte Küsse unter Wasser und sinnliche Berührungen elektrisieren die Luft im Kinosaal.
Careful approaches, tender underwater kisses and sensual touches electrify the atmosphere in the cinema.
ParaCrawl v7.1

Es ist natürlich schwierig, in einer Situation wie jetzt, die Stadt zu elektrisieren.
But the team must know in which situation the club is.
ParaCrawl v7.1

Europa starrt im Augenblick gebannt auf die Einheitswährung, deren Einführung nach meiner festen Überzeugung die europäische Wirtschaft elektrisieren wird.
Europe is now consumed with the single currency, whose advent I fervently believe will electrify the European economy.
Europarl v8

Sie elektrisieren mich.
You electrify me
OpenSubtitles v2018

Bei der Verwendung derartiger Analysegeräte wird deshalb häufig über ein Manual darauf hingewiesen, dass mittels des Datentransferkabels, das mit der Datenverarbeitungseinheit verbunden ist, ein Risiko für den Benutzer besteht, sich zu elektrisieren, was besondere Vorsichtmaßnahmen bei der Bedienung erfordert.
Hence when using such analytical instruments it is often noted in the manual that there is a risk to the user of electrification by the data transfer cable which is connected to the data processing unit which requires special precautionary measures in its operation.
EuroPat v2

Mit einer Höchstgeschwindigkeit von 235 (km/h) wird der Audi A7 Ihre Reise mit Sicherheit elektrisieren.
With a top speed of 235 (km/h), the Audi A7 will be sure to electrify your journey.
CCAligned v1

Die Stücke, von unserem Geiger Florian Willeitner geschrieben, faszinieren und elektrisieren das Publikum bei Live-Konzerten.
The pieces written by violinist Florian Willeitner intrigue and electrify the audience live in concerts.
ParaCrawl v7.1

Seine Shows elektrisieren durch unbändige Lebensfreude, sportliches Höchstniveau und nie dagewesene Kombinationen mit anderen Freestyle-Richtungen wie Breakdance und Tricking.
His shows are characterized by irresistible joie de vivre, sporty excellence and unprecedented combinations with other freestyle elements such as break dancing and tricking.
ParaCrawl v7.1