Translation of "Ekelig" in English

Letzten Endes ist es einfach ekelig.
All things considered, I think it's disgusting.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht nur ekelig, schauspielern können Sie auch nicht.
Goodbye. Not only are you nasty and repulsive, you're a crap actor to boot.
OpenSubtitles v2018

Rechtlich wurde er meiner, als du ekelig wurdest.
Legally, the club reverted to me when you got all gross.
OpenSubtitles v2018

Mir doch egal, es ist ekelig!
Ugh, I don't care what it is, it's disgusting!
OpenSubtitles v2018

Erst fand ich es ekelig, doch dann wollte ich noch mal.
I was disgusted, but wanted to try again.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, seine Nase ist kalt und ekelig.
So, you know, we sleep face-To-Face. I bet his nose is cold and gross.
OpenSubtitles v2018

Hast du jemals etwas in einem Eimer gesehen, dass nicht ekelig war?
Have you ever looked inside of a bucket and not seen something disgusting?
OpenSubtitles v2018

Das ist auf Millionen Arten ekelig.
That's gross in, like, a million different ways.
OpenSubtitles v2018

Aber es fühlt sich ekelig an.
But it feels disgusting.
OpenSubtitles v2018

Der fand das sogar ekelig, mich zu lecken, der Arme.
Going down on me disgusted him.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gelogen, es ist ekelig.
It's disgusting.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu ekelig für mich.
That's too gross for me.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht misslungen und ekelig, du bist wunderbar.
You're not a failure, repulsive or strange at all... - You're wonderful.
OpenSubtitles v2018

Das ist sowas von nicht so ekelig, wie sonst.
Aw, that's so not as gross as normal.
OpenSubtitles v2018

Manche finden mich fad und ekelig.
Some would say I was drab and disgusting.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie ekelig, aber ich mag es.
Kind of gross, but I like it.
OpenSubtitles v2018

Die Umkleiden sind ohne Abtropfgitter bei aktuellen Wetter einfach nur ekelig .
The changing rooms are without drip tray at the current weather just disgusting.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Persönlichkeit von Spielern deines Kaders ist nahezu ekelig.
The average player personality in your squad is close to nasty.
ParaCrawl v7.1

Ich finde das ziemlich ekelig und die Kirche sollte in Frage gestellt werden.
I find that quite disgusting and the Church should be challenged.
ParaCrawl v7.1

Plus, es ist schlicht und ergreifend ekelig.
Plus, it’s just gross.
ParaCrawl v7.1

Wie ich schon sagte, es ist ekelig. Es riecht nach Kaffee und...
Like I told you, it's gross.
OpenSubtitles v2018