Translation of "Ekelig" in English
Letzten
Endes
ist
es
einfach
ekelig.
All
things
considered,
I
think
it's
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
nur
ekelig,
schauspielern
können
Sie
auch
nicht.
Goodbye.
Not
only
are
you
nasty
and
repulsive,
you're
a
crap
actor
to
boot.
OpenSubtitles v2018
Rechtlich
wurde
er
meiner,
als
du
ekelig
wurdest.
Legally,
the
club
reverted
to
me
when
you
got
all
gross.
OpenSubtitles v2018
Mir
doch
egal,
es
ist
ekelig!
Ugh,
I
don't
care
what
it
is,
it's
disgusting!
OpenSubtitles v2018
Erst
fand
ich
es
ekelig,
doch
dann
wollte
ich
noch
mal.
I
was
disgusted,
but
wanted
to
try
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
seine
Nase
ist
kalt
und
ekelig.
So,
you
know,
we
sleep
face-To-Face.
I
bet
his
nose
is
cold
and
gross.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
jemals
etwas
in
einem
Eimer
gesehen,
dass
nicht
ekelig
war?
Have
you
ever
looked
inside
of
a
bucket
and
not
seen
something
disgusting?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auf
Millionen
Arten
ekelig.
That's
gross
in,
like,
a
million
different
ways.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
fühlt
sich
ekelig
an.
But
it
feels
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Der
fand
das
sogar
ekelig,
mich
zu
lecken,
der
Arme.
Going
down
on
me
disgusted
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gelogen,
es
ist
ekelig.
It's
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zu
ekelig
für
mich.
That's
too
gross
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
misslungen
und
ekelig,
du
bist
wunderbar.
You're
not
a
failure,
repulsive
or
strange
at
all...
-
You're
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sowas
von
nicht
so
ekelig,
wie
sonst.
Aw,
that's
so
not
as
gross
as
normal.
OpenSubtitles v2018
Manche
finden
mich
fad
und
ekelig.
Some
would
say
I
was
drab
and
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
ekelig,
aber
ich
mag
es.
Kind
of
gross,
but
I
like
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Umkleiden
sind
ohne
Abtropfgitter
bei
aktuellen
Wetter
einfach
nur
ekelig
.
The
changing
rooms
are
without
drip
tray
at
the
current
weather
just
disgusting.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Persönlichkeit
von
Spielern
deines
Kaders
ist
nahezu
ekelig.
The
average
player
personality
in
your
squad
is
close
to
nasty.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
dasÂ
ziemlich
ekelig
und
die
KircheÂ
sollte
in
Frage
gestellt
werden.
I
find
that
quite
disgusting
and
the
Church
should
be
challenged.
ParaCrawl v7.1
Plus,
es
ist
schlicht
und
ergreifend
ekelig.
Plus,
it’s
just
gross.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
schon
sagte,
es
ist
ekelig.
Es
riecht
nach
Kaffee
und...
Like
I
told
you,
it's
gross.
OpenSubtitles v2018