Translation of "Ekas" in English
Bei
der
EKAS
steht
die
Prävention
von
Berufsunfällen
und
Berufskrankheiten
im
Zentrum.
When
FCOS
the
prevention
of
occupa-tional
accidents
and
diseases
is
the
focus.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
einer
bedürftigkeitsabhängigen
einheitlichen
Zusatzrente
(EKAS)
werden
die
Einkommen
über
die
Mindestrente
angehoben.
A
means-tested
pension
supplement
(EKAS)
is
granted
on
a
uniform
basis
to
raise
incomes
above
the
minimum
pension.
TildeMODEL v2018
Nichtsdestotrotz
lebt
eine
große
Zahl
von
Rentnern
von
Mindestrenten
und
der
bedarfsabhängigen
Rentenzulage
EKAS.
Nevertheless,
a
large
number
of
pensioners
rely
on
the
protection
of
minimum
pensions
and
of
the
means-tested
pension
supplement
EKAS.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
einer
bedürftigkeitsabhängigen
einheitlichen
Zusatzrente
(EKAS)
werden
die
Einkommen
über
die
Mindestrente
angehoben.
A
meanstested
pension
supplement
(EKAS)
is
granted
on
a
uniform
basis
to
raise
incomes
above
the
minimum
pension.
EUbookshop v2
Er
ist
verantwortlich
für
die
Erarbeitung
und
Umsetzung
der
Sicherheitskonzepte,
insbesondere
auch
der
EKAS
Richtlinien.
He/she
is
responsible
for
developing
and
implementing
safety
concepts,
and
in
particular
FCOS
guidelines.
ParaCrawl v7.1
In
Griechenland
hat
die
Einführung
der
Solidaritätszulage
EKAS
in
den
vergangenen
Jahren
dazu
geführt,
dass
die
Renten
rascher
angestiegen
sind
als
die
Löhne
und
Gehälter.
In
Greece,
the
introduction
of
the
EKAS
supplement
has
made
pensions
increase
faster
than
wages
over
recent
years.
TildeMODEL v2018
Rentenempfänger,
deren
Gesamteinkommen
aus
Altersruhegeldern
unterhalb
einer
Mindestgrenze
liegt
(die
höher
ist
als
die
Mindestrenten)
und
die
zusätzliche
Bedingungen
hinsichtlich
anderer
Einkommen
und
Haushaltssituation
verfüllen,
erhalten
eine
Rentenzulage
(EKAS).
For
pensioners
with
total
income
from
pensions
below
a
minimum
(which
exceeds
minimum
pensions)
and
whose
other
income
and
household
situation
fulfil
additional
criteria,
a
pension
supplement
(known
as
EKAS)
is
also
paid.
TildeMODEL v2018
Rentenempfänger,
deren
Gesamteinkommen
aus
Altersruhegeldern
unterhalb
einer
Mindestgrenze
liegt
(die
höher
ist
als
die
Mindestrenten)
und
die
zusätzliche
Bedingungen
hinsichtlich
anderer
Einkommen
und
Haushaltssituation
erfüllen,
erhalten
eine
Rentenzulage
(EKAS).
For
pensioners,
with
total
income
from
pensions
below
a
minimum
(which
exceeds
minimum
pensions)
and
whose
other
income
and
household
situation
fulfil
additional
criteria,
a
pension
supplement
(known
as
EKAS)
is
also
paid.
EUbookshop v2
Geprüft,
gereinigt,
lackiert
–
alle
Arbeitsmittel
genießen
bei
uns
Prüfungen
nach
den
Richtlinien
der
Eidgenössischen
Koordinationskommission
für
Arbeitssicherheit
(EKAS).
Inspected,
cleaned,
lacquered–
we
subject
all
of
the
work
to
inspections
in
accordance
with
the
guidelines
of
the
Swiss
Federal
Coordination
Commission
for
Occupational
Safety
(EKAS).
CCAligned v1
Gestützt
auf
die
Richtlinie
der
EKAS
6508,
auch
ASA-Richtlinie
genannt,
müssen
alle
Betriebe
und
Verwaltungen,
inbegriffen
die
Universitäten,
für
deren
Umsetzung
ein
Managementsystem
für
die
Sicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
(SGA-System)
mit
einem
«Referenzhandbuch
-
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz»
einführen.
On
the
basis
of
the
EKAS
6508
guideline,
also
known
as
the
ASA
guideline,
for
the
implementation
of
these
guidelines,
all
companies
and
administrative
organisations
including
universities
must
introduce
a
management
system
for
the
protection
of
health
and
safety
at
work
(H&S
system)
with
a
"Health
and
Safety
at
Work
reference
handbook".
CCAligned v1
Bald
war
der
Schnee
so
tief,
dass
er
bis
zu
Ekas
Knien
reichte,
und
jener
stand
ohne
sich
zu
bewegen.
Eventually
the
snow
was
up
to
Eka's
knees,
but
he
remained
standing,
without
moving.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehen,
nachdem
sie
mit
der
berühmten
E-Mail
von
Herrn
Samaras
der
Troika
neue
Lohn-
und
Rentenkürzungen,
Erhöhungen
der
Mehrwertsteuersätze
für
Medikamente,
Lebensmittel,
Strom
und
Wasser,
sowie
die
Abschaffung
der
Solidaritätsbeihilfe
für
Rentner
(EKAS)
ab
2015
für
ca.
320.000
Niedrigrentner
zugesichert
haben.
They
leave,
having
committed
themselves
before
the
troika,
with
the
famous
e-mail
by
Mr.
Samaras
to
the
troika,
for
new
cuts
in
wages
and
pensions,
for
increases
in
the
rates
of
VAT
for
medicines,
food,
to
water
and
electricity
bills,
for
EKAS
subsidy
elimination
in
2015
at
the
expense
of
approximately
320,000
low
income
pensioners.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
registrierte
Nutzer
die
Dienstleistung
nicht
mehr
nutzen
will,
hat
er
die
EKAS
schriftlich
über
die
als
Kontakt
angegebene
E-Mail-Adresse
oder
auf
dem
Postweg
zu
informieren.
Should
the
registered
user
no
longer
wish
to
make
use
of
the
service,
he
or
she
must
inform
the
FCOS
in
writing
using
either
the
registered
contact
email
address
or
by
post.
CCAligned v1
Was
macht
die
EKAS?
What
makes
the
FCOS?
CCAligned v1
Es
bedarf
einer
tiefen
Erfahrung,
dass
er
diesen
Wunsch
äußern
konnte,
und
Ekas
Bereitschaft,
sein
Leben
dafür
zu
geben,
kommt
hier
klar
hervor.
It
took
a
depth
of
experience
make
this
request,
and
Eka's
willingness
to
put
his
life
on
the
line
is
evident
here.
ParaCrawl v7.1