Translation of "Ekas" in English

Bei der EKAS steht die Prävention von Berufsunfällen und Berufskrankheiten im Zentrum.
When FCOS the prevention of occupa-tional accidents and diseases is the focus.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe einer bedürftigkeitsabhängigen einheitlichen Zusatzrente (EKAS) werden die Einkommen über die Mindestrente angehoben.
A means-tested pension supplement (EKAS) is granted on a uniform basis to raise incomes above the minimum pension.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestotrotz lebt eine große Zahl von Rentnern von Mindestrenten und der bedarfsabhängigen Rentenzulage EKAS.
Nevertheless, a large number of pensioners rely on the protection of minimum pensions and of the means-tested pension supplement EKAS.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe einer bedürftigkeitsabhängigen einheitlichen Zusatzrente (EKAS) werden die Einkommen über die Mindestrente angehoben.
A meanstested pension supplement (EKAS) is granted on a uniform basis to raise incomes above the minimum pension.
EUbookshop v2

Er ist verantwortlich für die Erarbeitung und Umsetzung der Sicherheitskonzepte, insbesondere auch der EKAS Richtlinien.
He/she is responsible for developing and implementing safety concepts, and in particular FCOS guidelines.
ParaCrawl v7.1

In Griechenland hat die Einführung der Solidaritätszulage EKAS in den vergangenen Jahren dazu geführt, dass die Renten rascher angestiegen sind als die Löhne und Gehälter.
In Greece, the introduction of the EKAS supplement has made pensions increase faster than wages over recent years.
TildeMODEL v2018

Rentenempfänger, deren Gesamteinkommen aus Altersruhegeldern unterhalb einer Mindestgrenze liegt (die höher ist als die Mindestrenten) und die zusätzliche Bedingungen hinsichtlich anderer Einkommen und Haushaltssituation verfüllen, erhalten eine Rentenzulage (EKAS).
For pensioners with total income from pensions below a minimum (which exceeds minimum pensions) and whose other income and household situation fulfil additional criteria, a pension supplement (known as EKAS) is also paid.
TildeMODEL v2018

Rentenempfänger, deren Gesamteinkommen aus Altersruhegeldern unterhalb einer Mindestgrenze liegt (die höher ist als die Mindestrenten) und die zusätzliche Bedingungen hinsichtlich anderer Einkommen und Haushaltssituation erfüllen, erhalten eine Rentenzulage (EKAS).
For pensioners, with total income from pensions below a minimum (which exceeds minimum pensions) and whose other income and household situation fulfil additional criteria, a pension supplement (known as EKAS) is also paid.
EUbookshop v2

Geprüft, gereinigt, lackiert – alle Arbeitsmittel genießen bei uns Prüfungen nach den Richtlinien der Eidgenössischen Koordinationskommission für Arbeitssicherheit (EKAS).
Inspected, cleaned, lacquered– we subject all of the work to inspections in accordance with the guidelines of the Swiss Federal Coordination Commission for Occupational Safety (EKAS).
CCAligned v1

Gestützt auf die Richtlinie der EKAS 6508, auch ASA-Richtlinie genannt, müssen alle Betriebe und Verwaltungen, inbegriffen die Universitäten, für deren Umsetzung ein Managementsystem für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (SGA-System) mit einem «Referenzhandbuch - Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz» einführen.
On the basis of the EKAS 6508 guideline, also known as the ASA guideline, for the implementation of these guidelines, all companies and administrative organisations including universities must introduce a management system for the protection of health and safety at work (H&S system) with a "Health and Safety at Work reference handbook".
CCAligned v1

Bald war der Schnee so tief, dass er bis zu Ekas Knien reichte, und jener stand ohne sich zu bewegen.
Eventually the snow was up to Eka's knees, but he remained standing, without moving.
ParaCrawl v7.1

Sie gehen, nachdem sie mit der berühmten E-Mail von Herrn Samaras der Troika neue Lohn- und Rentenkürzungen, Erhöhungen der Mehrwertsteuersätze für Medikamente, Lebensmittel, Strom und Wasser, sowie die Abschaffung der Solidaritätsbeihilfe für Rentner (EKAS) ab 2015 für ca. 320.000 Niedrigrentner zugesichert haben.
They leave, having committed themselves before the troika, with the famous e-mail by Mr. Samaras to the troika, for new cuts in wages and pensions, for increases in the rates of VAT for medicines, food, to water and electricity bills, for EKAS subsidy elimination in 2015 at the expense of approximately 320,000 low income pensioners.
ParaCrawl v7.1

Falls der registrierte Nutzer die Dienstleistung nicht mehr nutzen will, hat er die EKAS schriftlich über die als Kontakt angegebene E-Mail-Adresse oder auf dem Postweg zu informieren.
Should the registered user no longer wish to make use of the service, he or she must inform the FCOS in writing using either the registered contact email address or by post.
CCAligned v1

Was macht die EKAS?
What makes the FCOS?
CCAligned v1

Es bedarf einer tiefen Erfahrung, dass er diesen Wunsch äußern konnte, und Ekas Bereitschaft, sein Leben dafür zu geben, kommt hier klar hervor.
It took a depth of experience make this request, and Eka's willingness to put his life on the line is evident here.
ParaCrawl v7.1