Translation of "Eiweißfuttermittel" in English

Das bezieht sich auf fast alle Eiweißfuttermittel und auf die Zusatzstoffe.
That has an effect on almost all feed proteins and on additives.
Europarl v8

Rund 90 % der in den RGW-Ländern verbrauchten Eiweißfuttermittel werden dort selbst erzeugt.
About 90% of the protein feeds employed in the Comecon countries are produced there.
EUbookshop v2

Dadurch werden beispielsweise Eiweißfuttermittel wie Sojaextraktionsschrot oder Rapsextraktionsschrot in den Rationen eingespart.
This saves on protein animal feeds such as soya bean and rapeseed extraction meal in rations, for example.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig reichen die Einfuhren ökologischer/biologischer Eiweißfuttermittel nicht aus, um die Nachfrage zu decken.
At the same time the imports of organic protein feed have been insufficient to meet requirements.
DGT v2019

Darüber hinaus werden am Standort Pischelsdorf auch bis zu 170.000 Tonnen wertvolles Eiweißfuttermittel p.a. erzeugt.
Moreover, the new plant in Pischelsdorf will also produce up to 170,000 tons of valuable protein feed per year.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall reduzieren die Anzahl der weichen Eiweißfuttermittel, lieber Körner und Grüntöne.
In this case, reduce the number of soft protein feed, preferring grains and greens.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität von Gänsefleisch hängt direkt von der Ernährung ab, Eiweißfuttermittel tragen zum Muskelaufbau bei.
The quality of goose meat is directly dependent on the diet, protein feeds contribute to building muscle.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Situation mit beständig fluktuierenden Preisen auf den Märkten und dem hohen Preis von Eiweißfuttermittel kann sich negativ auf den Tierhaltungssektor der EU auswirken, der weitgehend von Importen abhängt.
Today's situation with constantly fluctuating prices on the markets and the high price of protein feed may have a negative impact on the EU livestock sector, which is largely dependent on imports.
Europarl v8

Was die Importe betrifft: wir importieren - das stimmt - derzeit hauptsächlich aus Südamerika pro Jahr ungefähr 30 Millionen Tonnen Soja und andere Eiweißfuttermittel.
As far as imports are concerned, it is true to say that we annually import - chiefly from South America at present - around 30 million tonnes of soya and other high-protein feeds.
Europarl v8

Deshalb empfiehlt es sich, den Zeitraum, in dem die Verwendung einer begrenzten Menge nichtökologischer/nichtbiologischer Eiweißfuttermittel für Schweine und Geflügel zulässig ist, bis zum 31. Dezember 2020 zu verlängern.
It is therefore appropriate to extend the period in which it is allowed to use a limited proportion of non-organic protein feed for porcine and poultry species until 31 December 2020.
DGT v2019

Deshalb empfiehlt es sich, die Ausnahmeregelung über die Verwendung einer begrenzten Menge nichtökologischer/nichtbiologischer Eiweißfuttermittel bis zum 31. Dezember 2018 zu verlängern.
It is therefore appropriate to extend the period of the exceptional possibility of using a limited proportion of non-organic protein feed until 31 December 2018.
DGT v2019

Dieser ist ein hervorragendes Eiweißfuttermittel und kann dabei helfen, die Eiweißversorgung Europas zu verbessern und die Importabhängigkeit z.B. von Sojaimporten zu reduzieren.
This is an excellent, high-protein animal feed, which could help to improve the supply of protein in Europe and to reduce dependency on imports, for example of soya.
TildeMODEL v2018

Österreich erklärte, die Unterversorgung mit Eiweißfuttermittel und die hohe Nachfrage nach Importen sei seit langem ein Problem in Europa, da der Selbstversorgungsgrad hier nur rund 33 % betrage.
Austria pointed out that undersupply of protein feed and the high demand for imports were long-standing issues in the EU where the rate of self-sufficiency amounted only to about 33%.
TildeMODEL v2018

Die Ereignisse von 1974 haben bewirkt, daß man sich auf beiden Seiten dieser Probleme stärker bewußt geworden ist, was dazu beitragen dürfte, das Wieder aufgreifen der einseitigen Ausfuhrbeschränkungen zu vermeiden, die von den Vereinigten Staaten im Juli für 41 Arten landwirtschaftlicher Erzeugnisse, einschließlich der in Europa in großem Umfang als Eiweißfuttermittel verwendeten Sojabohnen, eingeführt, aber später wieder aufgehoben wurden.
The events of 1974 have contributed to a greater awareness of these problems on both sides, which should help to avoid a recurrence of the unilateral export restrictions imposed, though since lifted, by the United States in July on 41 categories of agricultural products, including soya beans, used extensively in Europe as a source of protein in animal feedingstuffs.
EUbookshop v2

Da außer dem die Preise für getreidehaltige Mastfuttermittel um 10 % ge senkt wurden, die Eiweißfuttermittel für die Milcherzeugung je doch konstant blieben, erhielt die Bullenmast einen deutlichen Vorteil.
Since in addition the price of grain-containing fattening feed was reduced by 10%, the protein feed for milk production remaining constant, bull fattening was given a clear advantage.
EUbookshop v2

Für andere Stärke- und Eiweißfuttermittel liegen nur vereinzelt Daten reihen vor, so daß sich die Untersuchungen über den Einfluß von Preisrelationen im wesentlichen auf die beschriebenen Kraftfutter mittel beschränken müssen.
Only isolated data series are available for other starch and protein feedingstuffs, so that the investigations into the effect of price ratios must largely be confined to the concentrated feeds described.
EUbookshop v2

Insbesondere durch eine frühzeitige wissenschaftliche Begleitung bereits vor Markteinführung hat sich ProtiGrain® innerhalb weniger Jahre als wertvolles Eiweißfuttermittel auf dem deutschen und europäischen Markt etabliert.
Supported especially by early scientific studies even before its commercial introduction, ProtiGrain® established itself as a high-grade protein animal feed in the German and European market within just a few years.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Landwirte den bei der Ölgewinnung anfallenden Rapskuchen seit langem als Eiweißfuttermittel in der Tiermast verwenden, spielt Raps als Proteinquelle in der menschlichen Ernährung bislang keine Rolle.
Although farmers have long used this so-called rapeseed cake as a protein feed for animals, it has not played a role as a protein source in human nutrition so far.
ParaCrawl v7.1

Am 19. Juli 2013 übernahm CropEnergies den britischen Bioethanolhersteller Ensus, der in Wilton im Nordosten Englands eine Bioethanolanlage mit einer Jahreskapazität von 400.000 Kubikmeter Bioethanol und 350.000 Tonnen getrocknetem Eiweißfuttermittel (DDGS) betreibt.
The company operates a bioethanol plant with an annual production capacity of 400,000 cubic meters of bioethanol and 350,000 tonnes of dried protein-based animal feed (DDGS) in Wilton, which is located in the northeast of England.
ParaCrawl v7.1

Ensus betreibt im Nordosten Englands eine der größten Bioethanolanlagen Europas mit einer Kapazität von jährlich 400.000 Kubikmeter Bioethanol und 350.000 Tonnen getrocknetem Eiweißfuttermittel.
It has an annual capacity of 400,000 cubic meters of bioethanol and 350,000 tonnes of protein-based animal feed.
ParaCrawl v7.1

Für das Gesamtjahr erwartet das Unternehmen daher infolge einer Ausweitung der Produktion von Bioethanol und Eiweißfuttermittel einen Umsatzanstieg von 10 bis 20 Prozent im Vergleich zum Vorjahr (689 Millionen Euro), nachdem es bisher von einem gleichbleibenden Umsatz ausgegangen war.
For the whole financial year, the company thus expects an increase in revenues of 10 to 20 percent compared to the previous year (EUR 689 million) as a result of the rise in the production of bioethanol and protein animal feed.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Einflussfaktoren auf die Wirtschaftlichkeit der Bioethanolproduktion sind die Herstellungskosten von Bioethanol, die zu mehr als der Hälfte von den Rohstoffpreisen abhängen, sowie die Erlöse aus dem Verkauf von Bioethanol und dem hochwertigen, gentechnikfreien Eiweißfuttermittel ActiProt, dem Nebenprodukt der Bioethanolerzeugung.
The most important factors influencing the commercial viability of making bioethanol are the production costs, more than half of which are dependent on the prices of the raw materials, and the income from the sale of bioethanol and the high-grade, genetically unmodified, protein-rich animal feed Actiprot, the by-product from the production of bioethanol.
ParaCrawl v7.1

Zudem stellt AGRANA im Zuge der Bioethanolerzeugung ein wertvolles, garantiert Gentechnik freies, heimisches Eiweißfuttermittel ("Actiprot") her.
During the course of its bioethanol production, AGRANA also produces a valuable, guaranteed GM free, domestic protein animal feed ("Actiprot").
ParaCrawl v7.1

Der Zucker- Stärke und Fruchtkonzern AGRANA bietet unter dem Markennamen ActiProt® ein neues hochwertiges Eiweißfuttermittel an, das zur Fütterung von Nutztieren für die Herstellung gentechnikfreier Lebensmittel laut Codex-Richtlinie geeignet ist.
The sugar, starch and fruit group AGRANA now offers a new, top-quality animal feed rich in proteins under the brand name ActiProt®, which is suitable for livestock used for the production of GMO-free foods.
ParaCrawl v7.1