Translation of "Eiswein" in English
Noch
außergewöhnlicher
ist
der
Eiswein,
dessen
Produktion
stark
von
den
Wetterbedingungen
abhängt:
The
production
of
the
even
more
exclusive
'ice
wine'
('vin
de
glace')
is
heavily
dependent
on
weather
conditions:
ELRA-W0201 v1
Hainle
Vineyards
waren
die
ersten
Produzenten
von
Eiswein
in
Nordamerika.
Hainle
Vineyards,
the
first
ice
wine
maker
in
North
America,
operates
its
organic
winery
and
cookery
school
in
Peachland.
Wikipedia v1.0
Dem
Eiswein
liegt
dieses
Prinzip
zugrunde.
This
is
the
principle
of
ice
wine.
Wikipedia v1.0
Die
Luxemburger
Winzer
produzieren
zusätzlich
zum
Eiswein
auch
noch
zwei
andere
Weinspezialitäten:
Apart
from
the
ice
wine,
Luxembourg's
vintners
also
produce
two
other
wine
specialties:
ELRA-W0201 v1
Minister
Vanclief
erklärte,
dass
Kanada
derzeit
Normen
für
Eiswein
ausarbeiten
würde.
Mr
Vanclief
said
Canada
is
currently
working
on
standards
for
ice
wine.
TildeMODEL v2018
Eiswein
wird
zumeist
aus
weißen
Trauben
gewonnen.
The
grapes
were
of
the
1829
vintage.
Wikipedia v1.0
So
werden
beispielsweise
im
Januar
2006
gelesene
Trauben
als
2005er
Eiswein
verkauft.
This
wine
was
made
from
Vidal
grapes
and
was,
in
fact,
labelled
"Eiswein.
Wikipedia v1.0
Eiswein
bezeichnet
einen
Wein,
der
aus
gefrorenen
Trauben
hergestellt
wird.
Ice
wine
Wine
made
from
frozen
grapes.
WikiMatrix v1
Heute
früh
durften
wir
Eiswein
lesen.
This
morning
we
we
could
harvest
ice
wine.
CCAligned v1
Die
Herstellung
von
Eiswein
ist
zweifelsohne
eine
schwierige,
aber
lohnende
Tätigkeit.
Making
ice
wine
is
undoubtedly
a
delicate
but
very
rewarding
activity.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
von
Anfang
an
keine
Fläche
in
diesem
Jahrgang
für
Eiswein
vorgesehen.
Early
on,
we
decided
not
to
leave
any
grapes
on
the
vine
for
Eiswein
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Eiswein
gilt
international
als
der
deutsche
Spitzenwein.
Eiswein
is
internationally
considered
a
top-quality
German
wine.
ParaCrawl v7.1
Einige
wenige
warten
noch
auf
Eiswein.
A
few
folks
are
still
hoping
for
Eiswein.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
herausragenden
Spezialitäten
in
Sachen
Riesling
ist
der
Eiswein.
One
of
the
most
outstanding
specialties
among
Riesling
wines
is
Eiswein.
ParaCrawl v7.1
Eiswein,
ein
sehr
hochwertiges
Produkt,
dafür
schäme
ich
mich
heute
noch.
Eiswein,
a
very
high
quality
product,
for
which
I
am
ashamed
today.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Eiswein
hat
er
eine
überraschend
hellgelbe
Farbe
und
einen
leichten
Grünton.
For
an
ice
wine,
it
is
a
surprisingly
bright
yellow
colour
with
a
slight
greenish
tint.
ParaCrawl v7.1
Der
Scharzhofberger
Riesling
Eiswein
von
Egon
Müller
ist
ein
Langstreckenläufer
mit
weiterem
Potential.
Scharzhofberger
Riesling
ice
wine
of
Egon
Müller
is
a
long-range
runner
with
a
further
potential.
ParaCrawl v7.1
Black
Tower
steht
für
klassischen
Eiswein
in
moderner
Ausstattung.
Black
Tower
stands
for
classical
Eiswein
with
modern
face.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
geerntete
Eiswein
des
Wonnegaus
fließt
1961
in
die
Gläser.
The
first
ice
wine
from
the
Wonnegau
was
poured
in
1961.
ParaCrawl v7.1
Der
Eiswein
des
Jahrgangs
2015
ist
geernetet,
gepresst
und
gärt
bereits.
The
ice
wine
grape
of
the
vintage
2015
are
harvested,
pressed
and
already
in
fermentation.
ParaCrawl v7.1
Darum
ließen
wir
diese
Sorten
erstmals
für
Eiswein
hängen.
So
we
left
these
varieties
hanging
for
Eiswein
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Trauben
für
den
Eiswein
hängen
immer
noch.
Our
grapes
for
Eiswein
are
still
hanging
on
the
vine.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
der
erste
Spätburgunder,
der
als
Eiswein
geerntet
wurde.
At
the
same
time
the
first
Spätburgunder
that
was
harvested
as
Eiswein.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
dieses
Prozesses
wird
bestimmen,
ob
das
Endprodukt
das
Label
"Eiswein"
erhält.
The
result
of
this
stage
is
going
to
determine
whether
the
product
will
be
credited
with
the
label
'ice
wine'.
ELRA-W0201 v1
Probieren
Sie
auch
den
Eiswein!
There
is
also
ice
wine
ELRA-W0201 v1