Translation of "Eiswein" in English

Noch außergewöhnlicher ist der Eiswein, dessen Produktion stark von den Wetterbedingungen abhängt:
The production of the even more exclusive 'ice wine' ('vin de glace') is heavily dependent on weather conditions:
ELRA-W0201 v1

Hainle Vineyards waren die ersten Produzenten von Eiswein in Nordamerika.
Hainle Vineyards, the first ice wine maker in North America, operates its organic winery and cookery school in Peachland.
Wikipedia v1.0

Dem Eiswein liegt dieses Prinzip zugrunde.
This is the principle of ice wine.
Wikipedia v1.0

Die Luxemburger Winzer produzieren zusätzlich zum Eiswein auch noch zwei andere Weinspezialitäten:
Apart from the ice wine, Luxembourg's vintners also produce two other wine specialties:
ELRA-W0201 v1

Minister Vanclief erklärte, dass Kanada derzeit Normen für Eiswein ausarbeiten würde.
Mr Vanclief said Canada is currently working on standards for ice wine.
TildeMODEL v2018

Eiswein wird zumeist aus weißen Trauben gewonnen.
The grapes were of the 1829 vintage.
Wikipedia v1.0

So werden beispielsweise im Januar 2006 gelesene Trauben als 2005er Eiswein verkauft.
This wine was made from Vidal grapes and was, in fact, labelled "Eiswein.
Wikipedia v1.0

Eiswein bezeichnet einen Wein, der aus gefrorenen Trauben hergestellt wird.
Ice wine Wine made from frozen grapes.
WikiMatrix v1

Heute früh durften wir Eiswein lesen.
This morning we we could harvest ice wine.
CCAligned v1

Die Herstellung von Eiswein ist zweifelsohne eine schwierige, aber lohnende Tätigkeit.
Making ice wine is undoubtedly a delicate but very rewarding activity.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten von Anfang an keine Fläche in diesem Jahrgang für Eiswein vorgesehen.
Early on, we decided not to leave any grapes on the vine for Eiswein in 2013.
ParaCrawl v7.1

Eiswein gilt international als der deutsche Spitzenwein.
Eiswein is internationally considered a top-quality German wine.
ParaCrawl v7.1

Einige wenige warten noch auf Eiswein.
A few folks are still hoping for Eiswein.
ParaCrawl v7.1

Eine der herausragenden Spezialitäten in Sachen Riesling ist der Eiswein.
One of the most outstanding specialties among Riesling wines is Eiswein.
ParaCrawl v7.1

Eiswein, ein sehr hochwertiges Produkt, dafür schäme ich mich heute noch.
Eiswein, a very high quality product, for which I am ashamed today.
ParaCrawl v7.1

Für eine Eiswein hat er eine überraschend hellgelbe Farbe und einen leichten Grünton.
For an ice wine, it is a surprisingly bright yellow colour with a slight greenish tint.
ParaCrawl v7.1

Der Scharzhofberger Riesling Eiswein von Egon Müller ist ein Langstreckenläufer mit weiterem Potential.
Scharzhofberger Riesling ice wine of Egon Müller is a long-range runner with a further potential.
ParaCrawl v7.1

Black Tower steht für klassischen Eiswein in moderner Ausstattung.
Black Tower stands for classical Eiswein with modern face.
ParaCrawl v7.1

Der erste geerntete Eiswein des Wonnegaus fließt 1961 in die Gläser.
The first ice wine from the Wonnegau was poured in 1961.
ParaCrawl v7.1

Der Eiswein des Jahrgangs 2015 ist geernetet, gepresst und gärt bereits.
The ice wine grape of the vintage 2015 are harvested, pressed and already in fermentation.
ParaCrawl v7.1

Darum ließen wir diese Sorten erstmals für Eiswein hängen.
So we left these varieties hanging for Eiswein for the first time.
ParaCrawl v7.1

Unsere Trauben für den Eiswein hängen immer noch.
Our grapes for Eiswein are still hanging on the vine.
ParaCrawl v7.1

Zugleich der erste Spätburgunder, der als Eiswein geerntet wurde.
At the same time the first Spätburgunder that was harvested as Eiswein.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat dieses Prozesses wird bestimmen, ob das Endprodukt das Label "Eiswein" erhält.
The result of this stage is going to determine whether the product will be credited with the label 'ice wine'.
ELRA-W0201 v1

Probieren Sie auch den Eiswein!
There is also ice wine
ELRA-W0201 v1