Translation of "Eiswüste" in English

Im November durchquert Christoph Harreither die größte Eiswüste der Welt.
In november Christoph Harreither will cross world's biggest ice desert.
ParaCrawl v7.1

Am Rand der Eiswüste empfingen sie ein tobender Blizzard und minus 60 Grad.
A raging blizzard and temperatures of minus 60° C welcomed them at the edge of the icy desert.
ParaCrawl v7.1

In der Eiswüste wurde ein Traum war, Ein Schrei drang in den tristen Himmel,
There in that frozen wilderness a dream came true, and a lone voice shrieked into the solemn sky,
OpenSubtitles v2018

Wie Phönix aus der Asche kam der Mensch aus der Eiswüste und folgte seinem Traum.
Phoenix-like, man arose from the frozen wilderness and set forth upon his dream.
OpenSubtitles v2018

Dennoch schicke ich sie stets mit dem letzten Zug der sie in die Eiswüste fährt,
But I leave them from the last passing train carrying along only icy step,
OpenSubtitles v2018

Er blickte noch einmal zurück, doch die Eiswüste war bereits in weite Ferne gerückt.
He looked back one more time, but the ice lands had already faded in the distance.
ParaCrawl v7.1

Die Expedition missglückte - André und seine Begleiter kamen in der Eiswüste ums Leben.
The expedition failed - Andree and his companions lost their lifes in the ice-desert.
ParaCrawl v7.1

Allerdings begegnet Geralt einem in der Eiswüste, wo er gegen seinen letzten Feind kämpft.
However, Geralt encounters one in the Ice Plains, where he has to fight against his last enemy.
ParaCrawl v7.1

April stießen sie zu ihrer Freude in einer Eisscholle auf ein großes Stück Treibholz als erstes Anzeichen einer belebten Natur jenseits der vermeintlich unbelebten Eiswüste, seit sie die "Fram" verlassen hatten.
On about 20 April they were cheered by the sight of a large piece of driftwood stuck in a floe, the first object from the outside world they had seen since "Fram" had entered the ice.
Wikipedia v1.0

Die gesamte Insel war eine von frostigen Stürmen gepeitschte Eiswüste und lediglich weißgebleichte Skelette bezeugten einstiges Leben.
The whole island was a wasteland of ice, whipped by freezing storms, and bleached skeletons were the only signs of the life that had once been there.
Tatoeba v2021-03-10

Ringsumher, soweit das Auge reichte, war nichts als eine Eiswüste zu sehen, und das Schiff blieb darin unverrückbar stecken.
All around, as far as the eye could reach, nothing could be seen but fields of ice, in which the ship remained stuck fast.
Tatoeba v2021-03-10

Dann schlage ich vor, dass du zurück in die Eiswüste fährst und dir einen neuen Trottel suchst, mit dem du glücklich wirst.
Go back to the waste land and marry a new dim-wit to be successful with.
OpenSubtitles v2018

Im Epilog des Buches hat sich die Erde in eine Eiswüste verwandelt, da sich die Sonne abgekühlt hat.
At the end of the novel, Earth turns into an icy wasteland because the Sun has cooled.
WikiMatrix v1

Am 21. April stießen sie zu ihrer Freude in einer Eisscholle auf ein großes Stück Treibholz als erstes Anzeichen einer belebten Natur jenseits der vermeintlich unbelebten Eiswüste, seit sie die Fram verlassen hatten.
On about 20 April they were cheered by the sight of a large piece of driftwood stuck in a floe, the first object from the outside world they had seen since Fram had entered the ice.
WikiMatrix v1

Ein Albatros, der Mannschaft und Schiff aus der Eiswüste herausführt, wird von den Matrosen als göttlicher Bote angesehen, der Seefahrer jedoch erlegt den Albatros mit seiner Armbrust.
An albatross appears and leads them out of the ice jam where they are stuck, but even as the albatross is praised by the ship's crew, the mariner shoots the bird: With my cross-bow, I shot the albatross.
WikiMatrix v1

Stellen Sie vor, dass unseren Planeten die Kälte gebunden hat, und über der Eiswüste, in die sich die Landschaft verwandelt hat, tosen die wütenden Nordwinde.
Present that our planet was held down by a cold, and over ice desert to which the landscape has turned, furious norths storm.
ParaCrawl v7.1

Sie führten vielfältige Untersuchungen in der sogenannten Heiß- und Kalterprobung sowie bei Höhenversuchen in den Wüsten der USA, in den Rocky Mountains und in der Eiswüste Alaskas durch.
They conducted a wide range of investigations in hot and cold climate tests and in high-altitude experiments carried out in the deserts of the USA, in the Rocky Mountains and in the frozen wastes of Alaska.
ParaCrawl v7.1

Mit weniger als 50 mm pro Jahr sind die Niederschläge in der Zentralantarktis sehr gering und machen sie zu einer trockenen Eiswüste.
Precipitation of less than 50 mm per year in central Antarctica is a very low level and makes it something of an arid ice desert.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn man den Blick durch eines der Fenster nach draußen richtet, sieht man eine unwirtliche, unendliche Eiswüste, tausende Kilometer entfernt von jeglicher Zivilisation.
But looking outside through one of the windows, one sees a forbidding, endless ice desert, thousands of kilometres from any civilisation.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die von Blizzards aufgetürmten Schneedünen uns an eine lebensfeindliche Eiswüste denken lassen, ist die Arktis voller Leben.
While the snow dunes piled up by blizzards make us think of hostile frosty deserts, the Arctic is actually full of life.
ParaCrawl v7.1

In »La Cicatrice intérieure« (1971) ließ Philippe Garrel seine Hauptdarsteller (unter anderem Nico, Garrels damalige Lebensgefährtin, die zur gleichen Zeit eine Platte mit dem Titel »Desertshore« aufnimmt), in drei verschiedenen Wüsten umher ziehen – dem Death Valley, der Eiswüste Islands und der Sahara.
In «La Cicatrice intérieure» (1971) Philippe Garrel s actors (including Nico, Garrel s girlfriend, who was also making a record called «Desertshore» at the same time) wandered around in three different deserts Death Valley, the ice deserts of Iceland, and the Sahara.
ParaCrawl v7.1

Die Schauplätze wechseln über Kontinente und viele Zeitzonen hinweg, von den Weiten Patagoniens über die Eiswüste der Kordilleren bis hin zu lebensfeindlichen Regionen der Sahara.
The scenes of the narrative move from one continent and time zone to another: from the vast expanses of Patagonia and the icy wastes of the Cordilleras to the inhospitable regions of the Sahara.
ParaCrawl v7.1