Translation of "Eiswürfel" in English
Ein
Eiswürfel
ist
eine
technisch
hergestellte
kleine
Portion
gefrorenen
Wassers
(Eis).
An
ice
cube
is
a
small,
roughly
cube-shaped
piece
of
ice
(frozen
water),
conventionally
used
to
cool
beverages.
Wikipedia v1.0
Bei
übermäßiger
Mundtrockenheit
können
den
Patienten
Eiswürfel
gegeben
werden.
In
the
case
of
an
excessive
dry
mouth,
patients
may
be
given
ice
cubes.
ELRC_2682 v1
Würden
Sie
noch
die
Eiswürfel
aus
dem
Kühlschrank
nehmen?
Would
you
get
some
ice
out
of
the
fridge?
OpenSubtitles v2018
Früher
holte
er
für
eine
Frau
höchstens
die
Eiswürfel.
All
he
ever
did
for
a
woman
was
get
out
the
ice
cubes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sofort
zurück,
ich
hole
nur
ein
paar
Eiswürfel.
I
shan't
be
a
jiffy.
I'll
just
fetch
some
ice
cubes.
OpenSubtitles v2018
Er
will
mehr
Eiswürfel,
Miss
Maggie.
He
wants
some
more
ice,
Miss
Margaret.
OpenSubtitles v2018
Sam,
holst
du
uns
noch
Eiswürfel?
Sam,
you
want
to
get
another
tray
of
cubes?
Ice.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hast
du
die
Eiswürfel,
Jeannie?
Oh,
did
you
bring
the
ice,
Jeannie?
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
man
braucht
nur
eine
Nadel
und
Eiswürfel.
No.
All
you
need
is
a
needle
and
an
ice
cube.
OpenSubtitles v2018
Genug
Feuerkraft,
um
jeden
Eiswürfel
in
der
Todeszone
zu
schmelzen.
Enough
firepower
for
everyone
to
melt
ice
cubes
in
the
death
zone...
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
dafür
sorgen,
dass
die
Eiswürfel
nicht
auftauen.
In
charge
of
keeping
the
ice
cubes
cold.
OpenSubtitles v2018
Ich
bräuchte
eine
Flasche
Whisky,
ein
Glas
und
ein
paar
Eiswürfel.
I'm
gonna
need
a
bottle
of
whiskey,
a
glass,
and
some
of
those
ice
squares.
OpenSubtitles v2018
Ok,
hier
sind
die
Eiswürfel.
Okay.
Here's
the
ice.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
riesige
Eiswürfel
bringen
lassen.
I
had
huge
ice
cubes
brought
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
mit
dem
Eiswürfel.
I
did
the
ice
cube.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Eiswürfel
bleiben
bei
dir.
But
you'd
better
keep
those
ice
cubes
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
war
unsere
Wanne
voller
Eiswürfel.
Thank
God
we
had
the
bathtub
full
of
ice
ready
to
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
senden
Ihr
ein
Emoticon
von
einer
Biene
und
einem
Eiswürfel?
You
sent
her
an
emoticon
of
a
bee
and
an
ice
cube?
OpenSubtitles v2018
Zuerst
kommen
Eiswürfel
in
ein
Longdrink
Glas.
It
starts
with
ice
in
a
long
drink
glass.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
schon
einen
Geländewagen
in
einen
Eiswürfel
verwandelt.
I've
seen
it
turn
an
SUV
into
an
ice
cube.
OpenSubtitles v2018
Er
kriegt
nicht
mal
Eiswürfel
aus
der
Form.
He
can't
even
get
ice
cubes
out
of
the
trays.
OpenSubtitles v2018
Und
man
kann
es
für
Eiswürfel
in
Margarithas
und
Bloody
Marys
benutzen.
And
you
can
use
it
to
make
ice
cubes
in
margaritas
and
bloody
marys.
OpenSubtitles v2018
Steck
dir
einen
Eiswürfel
in
den
BH
und
mach
weiter.
Well,
stick
an
ice
cube
in
your
bra
and
get
back
to
work.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
ein
paar
Eiswürfel
bekommen?
Could
I
have
some
ice?
OpenSubtitles v2018
Wieso
lutschst
du
nicht
an
einen
dieser
Eiswürfel
oder
so?
Why
don't
you
just
suck
on
those
ice
cubes
or
something?
Okay.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
es,
dass
die
Scheiße
als
Eiswürfel
über...
Mann!
Is
it
true
that
the
shit
turns
to
ice
cubes
man.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
es,
dass
die
Scheiße
als
Eiswürfel
von
der
Erde
geworfen
wird?
Is
it
true
that
the
shit
is
thrown
from
earth
as
ice
cubes?
OpenSubtitles v2018