Translation of "Eispanzer" in English

Die Aussage ist zwar umstritten, aber wenn beispielsweise der Eispanzer von Grönland...
The phrase is controversial. But if the Greenland ice pack, for example...
OpenSubtitles v2018

Unter dem Eispanzer des Saturnmonds Enceladus schwappt ein globaler Ozean.
Under the icy crust of Saturn's moon Enceladus splashes a global ocean.
WMT-News v2019

Der sich bildende Eispanzer wird als Kriterium für die Kälteversorgung ausgewertet.
The developing layer of ice is evaluated as a criterion for the cold production.
EuroPat v2

Die dicken Eispanzer bestehen aus dem zusammengepressten Schnee der vergangenen Jahrhunderte und Jahrtausende.
The big ice sheets consist of compressed snow from past centuries and millennia.
ParaCrawl v7.1

So bildet sich ein Eispanzer, der vor Frost schützt.
The spray formed an ice shield which protected the plants from frost.
ParaCrawl v7.1

Bedeckt von einem riesigen Eispanzer war die Antarktis jahrhundertelang fast unberührt.
For hundreds of years it had a giant ice cover and was left virtually untouched.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Leben unter dem Eispanzer des Enceladus?
Is there life under the icy crust of Enceladus?
ParaCrawl v7.1

Der glatte Eispanzer, in den du deine Liebste gesteckt hast.
The shiny icy shield under which you packed your spouse.
ParaCrawl v7.1

Der Eispanzer Grönlands verliert jährlich mehr als 200 Milliarden Tonnen Eis.
Each year, Greenland's ice sheet diminishes by more than 200 billion metric tons.
ParaCrawl v7.1

Auch der kleine Bach in der Wiese hat einen Eispanzer.
The small steam in the grassland has an ice crust too.
ParaCrawl v7.1

Der Eispanzer dieses mythischen Raums gleicht einem riesigen Archiv.
The ice crust of this mythical region is like an enormous archive.
ParaCrawl v7.1

Hier bewegt sich der 2500 Meter dicke Eispanzer mit einer Geschwindigkeit von 65 Metern pro Jahr.
Here the 2500-metre-thick ice sheet moves at a speed of 65 metres per year.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird Wasser oder Eis durch Spalten im Eispanzer aus der Tiefe an die Oberfläche gedrückt.
Water or ice is pressed with it by columns in the face of ice from the depth at the surface.
ParaCrawl v7.1

Die vom arktischen Eis bedeckte Meeresfläche am Nordpol ist in den letzten Jahrzehnten um 10 % geschrumpft, und der Eispanzer über der Wasserfläche ist um rund 40 % dünner geworden.
The area of sea covered by the Arctic ice at the North Pole has shrunk by 10 % in recent decades, and the thickness of the ice above the water by about 40 %.
EUbookshop v2

Über Kühlschlangen 6, die zusammen mit einem Kompressor 7, einer Verflüssigerstrecke 8 und einer Drossel 9 eine Kompressor-Kältemaschine bildet, wird der Karbonisator 2 derart gekühlt, daß an seinen Seitenwandungen ein ringförmiger Eispanzer 10 gebildet wird.
Cooling coils 6 which together with a compressor 7, an evaporator 8 and a condenser 9 forms a mechanical refrigeration unit. The carbonator tank 2 is cooled such that a ring-shaped ice-bank 10 is formed about the interior side walls of carbonator tank 2.
EuroPat v2

Vom Karbonisator 2 aus wird somit das Getränkekonzentrat 13 einer im wesentlichen gleichförmigen Kühlung unterworfen, da - stabilisiert durch den Eispanzer 10 - das im Anflanschbereich des Wärmeleitelements 17 am Karbonisator 2 das karbonisierte Wasser eine Temperatur nahe dem Gefrierpunkt im wesentlichen konstant aufweist.
From carbonator tank 2 the beverage concentrate 13 is essentially cooled without any heat loss, as the carbonated water stabilized by the ice bank 10 and located in the area of the installed heat conducting element 17 installed at carbonator 2 has a temperature that is near the freezing point and remains fairly constant.
EuroPat v2

Die Kühlung für diesen Vorratsbehälter 1 wird derart gesteuert, daß in den den Kühlschlangen 2 nahen Bereichen ein ringförmiger Eispanzer im Vorratsbehälter 1 gebildet wird.
The cooling for this storage vessel 1 is controlled in such a way that in the areas close to the cooling coils 2 and a ring-shaped ice layer is formed in the storage vessel 1.
EuroPat v2

Er ist auch Spezialist für Landhebungseffekte, ein Phänomen, das durch die Vereisungshistorie der Erde langfristig verursacht wird: "Während der letzten Eiszeit vor etwa 20.000 Jahren war zum Beispiel Nordamerika von einem drei bis vier ­Kilometer mächtigen Eispanzer bedeckt, dessen Gewicht die Landmasse abgesenkt hat.
He is also a specialist for post-glacial rebound, a long-term phenomenon produced by the Earth's glacial history: "For example, during the last glacial period, roughly 20,000 years ago, North America was covered by a three to four-­kilometre-thick ice shield, and its tremendous weight caused the entire landmass under it to sink.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns Daten aus Eisbohrkernen anschauen, um festzustellen, wie schnell sich die Konzentration von Kohlendioxid (CO2) in der Atmosphäre während der vergangenen Eiszeitzyklen innerhalb von Hunderttausenden von Jahren verändert hat, als sich riesige Eispanzer ausdehnten und zurÃ1?4ckzogen.
We can examine the data from ice-cores to look at how fast carbon dioxide (CO2) concentrations in the atmosphere changed over past glacial cycles over 100's of 1000's of years as the vast ice sheets expanded and contracted.
ParaCrawl v7.1

Die Ostantarktis besteht aus einem einzigen, riesigen Eispanzer, der nur am Rand einige wenige eis- und schneefreie Berge und Täler aufweist.
East Antarctica consists of a massive, single ice crust, and only on the edges do you find a few mountains and valleys not covered in snow and ice.
ParaCrawl v7.1

Der Eispanzer der Antarktis ist bis zu 4000 Meter hoch, und das würde einen unvorstellbaren technischen Aufwand bedeuten.
The Antarctic ice sheet is up to 4000 meters high, and that would mean an inconceivable engineering effort.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Tage baut sich daher ein regelrechter Eispanzer von mehreren Zentimetern Stärke auf, der als Dämmung wirkt.
A real curtain of ice several centimetres thick is therefore generated in the daytime, and acts as insulation.
ParaCrawl v7.1

Starke Winde des nördlichen Baikalsees brechen das dünne Eis einige Male wieder auf, bevor es zum Eispanzer erstarrt.
Occasionally the strong winds of Northern Baikal break weak ice before it turns into a firm cover.
ParaCrawl v7.1

Bine und ich wagen die Kraxelei und werden mit der Sicht auf den gewaltigen Eispanzer des Emerald Gletschers belohnt.
Bine and I go for some climbing and are rewarded by the sight of a huge ice cover of the Emerald glacier.
ParaCrawl v7.1

Der kleine Mond links im Bild ist Io, der keinen Eispanzer hat, dafür aber Schwefel-Geysire aufweist.
The small moon to the left is Io, which has no icy armour but does have sulphur geysers.
ParaCrawl v7.1

Während der jungpaläozoischen "Icehouse" Phase, die etwa 40 Ma dauerte, entwickelten sich mächtige Eispanzer auf den Kontinenten der Südhemisphäre.
During the Late Paleozoic icehouse period, which lasted about 40 my, extensive ice shields evolved on the continents of the southern hemisphere.
ParaCrawl v7.1

Dazu haben deutsche Ingenieure den ersten Ansatz für eine technische Lösung bereits parat: von einer Basisstation auf der Oberfläche des Enceladus soll sich eine Eisbohrsonde in etwa 100 bis 200 Meter Tiefe unter dem Eispanzer bis zu einer wasserführenden Spalte ins Eis schmelzen.
To accomplish this, German engineers have already devised the initial concept for a technical solution; from a base station on the surface of Enceladus, an ice drill probe would be inserted into the ice crust to a depth of 100 to 200 metres, melting its way through the ice to a water-bearing crevasse.
ParaCrawl v7.1

Über diese Schwelle hinaus würde der Eispanzer Grönlands unumkehrbar abschmelzen, einige Ökosysteme kollabieren, Milliarden unter Trinkwassermangel leiden und Dürre die weltweite Nahrungsmittelversorgung gefährden.
Beyond that point, the Greenland ice sheet could go into irreversible meltdown, some ecosystems collapse, billions suffer from water stress, and droughts start to threaten global food supplies.
ParaCrawl v7.1