Translation of "Eisklumpen" in English

Seine noch nassen Haare froren zu Eisklumpen.
His still wet hair froze to ice lump.
ParaCrawl v7.1

Man beachte insbesondere die ziemlich lästigen Eisklumpen an meinen Wimpern.
Note the nasty ice chunks on my eyelashes.
ParaCrawl v7.1

Und die Schneekönigin verwandelt Kais Herz in einen Eisklumpen.
Kai, turned to ice on the whims of the Snow Queen.
ParaCrawl v7.1

In diesem Moment ist der Klumpen hart, gerade so wie der Eisklumpen.
Right now the lump is hard, just like the lump of ice.
ParaCrawl v7.1

Diese Installation besteht aus einem realen Eisklumpen, der im Verlauf der Zeit schmilzt.
This installation consists of a real clump of ice that melts in the course of time.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Beheizung des Ventils oder der Pumpe werden außerdem durch Eisklumpen hervorgerufene Schäden vermieden.
By heating the valve or the pump, damage due to ice clumps are prevented.
EuroPat v2

Meine Füße sind Eisklumpen.
My feet are like ice.
OpenSubtitles v2018

Man kann ein Genie darin werden, Licht zu erschaffen und leuchtende und wärmende Kraft in die dunkle Mentalität von Selbstmördern oder Wesen, die kein Ende absehen können, zu senden, Wesen, die in einem Eisklumpen eingefroren sind, die in dieser todbringenden Natur ersticken.
One can become a genius in creating light and in sending power that brightens up and warms, into the dark mentalities of suicidal people or beings who can see no end to things, beings who are being frozen into a lump of ice, who are being suffocated by this death-inducing nature.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird dadurch die Wahrscheinlichkeit reduziert bzw. die Gefahr vermieden, dass in den Spalt zwischen den beiden Gleitbrettzungen harte Fremdkörper bzw. Eisklumpen oder dgl. ausgehend vom vorderen Endabschnitt des Gleitbrettkörpers eintreten können.
In particular, this reduces the probability of or avoids the risk of hard foreign bodies or clumps of ice or similar getting into the gap between the two gliding board tongues from the front end portion of the gliding board body.
EuroPat v2

Dies ist vor allem dann von besonderem Vorteil, wenn der Gleitbrettkörper 3 mit einem seiner Enden, insbesondere mit der Schaufel bzw. Spitze gegen ein Hindernis, beispielsweise gegen einen Eisklumpen, einen Pfahl, einen Schistock, eine Torstange oder dgl. stößt.
This is of particular advantage if the gliding board body 3 encounters an obstruction with one of its ends, in particular with the shovel or tip, for example if it hits a clump of ice, a post, a ski stick, a gate bar or similar.
EuroPat v2

Andere Eisklumpen sind in dieser Stadt im Nordosten von Iowa vom Himmel gefallen und haben nahegelegene Bäume getroffen.
Other large chunks of ice fell from the sky in this northeast Iowa city, tearing through nearby trees.
ParaCrawl v7.1

Auf einem zugefrorenen See, der mit einer Wasser getränkten Schneeschicht bedeckt ist eignen sich die klassischen Schuhe besser, da diese nicht so schnell einsinken (weil meist größere Trittfläche) und sich nicht wie am Aluminiumrahmen der modernen Schneeschuhe Eisklumpen bilden.
On a frozen lake, which is covered with a water drenched snow layer the classical ones are superior to the modern snowshoes as they tend to sink less and don't built up ice junks as on the aluminium frame.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Eisklumpen kann es einen Übergang geben mit der ´sulzigen´ Konsistenz von ´Halb-Gefrorenem´.
Between ice-chunks a transient state with slushy consistence of ´half-frozen soft-ice´ can come up.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich stecken die Gangster sowieso im Schneesturm fest und die Polizei kann sie als Eisklumpen festnageln", erklärte er.
The gangsters presumably are stuck anyway in the blizzard and the police she can nail as an ice lump.", he explained.
ParaCrawl v7.1

Ansammlung schwammiger, weißer Eisklumpen von wenigen cm Durchmesser, entstanden aus Roheis oder Matsch, die manchmal vom Grundeis bis zur Oberfläche reicht.
Accumulation of spongy white ice lumps, a few centimetres across, formed from grease ice or slush, and sometimes from anchor ice rising to the surface.
ParaCrawl v7.1

Daher lasset nun mächtige Winde der Liebe wehen, auf daß diese starren Eisklumpen auftauen mögen, um wieder zu befruchteten Tautröpfchen zu werden, und lasset die Steine selbst vom mächtigen Feuer der Liebe zerlockern, damit unser Same nicht vergebens in ihre Furchen gelegt werden möge!
Therefore, let now powerful winds of love blow to melt these rigid lumps of ice to become once more fertilizing little dewdrops and let the stones be softened by the mighty fire of love so that our seed may not be planted in their furrows in vain!
ParaCrawl v7.1

Neben zwei gigantischen Eisklumpen, die wie Wächter neben dem Eingang thronen und Gott weiß wie dorthin gelangt sind, öffnet sich der Eingang zu diesem Wunder aus Eis und Farben.
Besides two gigantic clumps of ice that stand either side of the entrance like watchmen, God only knows how they got there, the entrance opens up to this wonder made from ice and colours.
ParaCrawl v7.1

Die Idee, Sprachskulpturen zu realisieren, die feuchte Atemluft zu Eisklumpen gefrieren, spielt gleichzeitig mit physikalischen und symbolischen Übersetzungen und Aggregatzuständen.
The idea to realize language sculptures, which freeze humid breathing air to chunks of ice, plays at the same time with physical and symbolic translations as well aggregate states.
ParaCrawl v7.1