Translation of "Eisklotz" in English

Ach, die... Die ist ein Eisklotz.
That one, she's made of ice.
OpenSubtitles v2018

Ist irgendwo in der Nähe dort ein großer Eisklotz?
Is there any other big chunk of ice anywhere near there?
OpenSubtitles v2018

Secret 9/16: Klettert auf den kleinen Eisklotz.
Secret 9/16: Climb onto the smaller ice platform.
ParaCrawl v7.1

Ein Eisklotz in warmem Wasser schmilzt immer schneller als in warmer Luft.
Ice in warm water is melting faster than in air of the same temperature.
ParaCrawl v7.1

Passend zum Winter-Motto wurden die Eiswürfel, besser gesagt, Eiskuben aus einem riesigen Eisklotz geschlagen.
Fitting to the winter theme the ice cubes were knocked off a huge ice chunk.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein Eisklotz.
I'm a block of ice.
OpenSubtitles v2018

Da jedes einigermassen feuchte Tiefkühlprodukt angenähert einem Eisklotz gleichgestellt werden kann, ist die Abhängigkeit des Fliessvorganges von der Art des Tiefkühlproduktes praktisch unabhängig, sofern keine gelösten Substanzen wie Zucker, Kochsalz usw. im Produkt vorhanden sind.
Since each deep-frozen product having some amount of moisture can be approximately compared to a block of ice, the function of the flow action is practically independent of the type of deep-frozen product involved, unless the product contains dissolved substances such as sugar, table salt etc.
EuroPat v2

Ich denke nur, du wirst mehr Kochbücher verkaufen wenn du nicht schaust also ob du gerade Liebe mit einem Eisklotz gemacht hast.
I just think you'll sell more cookbooks If you don't look like You just made love to an ice cube.
OpenSubtitles v2018

Sie mag sich zwar wie ein Junge bewegen und ihre runde, beinahe gebückte Körperhaltung gibt ihr etwas sehr Ungelenkes, aber auch wenn sie vorgibt, stark zu sein, so ist sie doch emotional kein Eisklotz.
She may move around like a boy and her round, almost bent over posture gives her something extremely stiff, but even though she may pretend to be strong she is no emotional ice cube.
ParaCrawl v7.1

Als ein mysteriöser Eisklotz in das Einfamilienhaus einschlägt, evakuieren sich die Schumann-Weils generalstabmäßig in ihren Luftschutzbunker, doch Tom nutzt die Gelegenheit zur Flucht.
When a mysterious ice block hits the family home, the Schumann-Weils take refuge in their own bunker only Tom using his chance to escape.
ParaCrawl v7.1

Nichts ist so furchterregend, wie Meis Blick, wenn sie jemanden mit ihrem endothermischen Strahler in einen Eisklotz verwandelt hat und dann sorgfältig ziel, um ihren Eiszapfen zu platzieren... Wem das zu gruselig ist, der kann jetzt auch auf harmlose Nerf Darts zurückgreifen!
Nothing is as scary as Meis look when she has turned someone into an ice block with her endothermic blaster then carefully takes aim to place her icicle... If that's too scary for you, you can now use harmless nerf darts!
CCAligned v1