Translation of "Eisklotz" in English
Ach,
die...
Die
ist
ein
Eisklotz.
That
one,
she's
made
of
ice.
OpenSubtitles v2018
Ist
irgendwo
in
der
Nähe
dort
ein
großer
Eisklotz?
Is
there
any
other
big
chunk
of
ice
anywhere
near
there?
OpenSubtitles v2018
Secret
9/16:
Klettert
auf
den
kleinen
Eisklotz.
Secret
9/16:
Climb
onto
the
smaller
ice
platform.
ParaCrawl v7.1
Ein
Eisklotz
in
warmem
Wasser
schmilzt
immer
schneller
als
in
warmer
Luft.
Ice
in
warm
water
is
melting
faster
than
in
air
of
the
same
temperature.
ParaCrawl v7.1
Passend
zum
Winter-Motto
wurden
die
Eiswürfel,
besser
gesagt,
Eiskuben
aus
einem
riesigen
Eisklotz
geschlagen.
Fitting
to
the
winter
theme
the
ice
cubes
were
knocked
off
a
huge
ice
chunk.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
Eisklotz.
I'm
a
block
of
ice.
OpenSubtitles v2018
Da
jedes
einigermassen
feuchte
Tiefkühlprodukt
angenähert
einem
Eisklotz
gleichgestellt
werden
kann,
ist
die
Abhängigkeit
des
Fliessvorganges
von
der
Art
des
Tiefkühlproduktes
praktisch
unabhängig,
sofern
keine
gelösten
Substanzen
wie
Zucker,
Kochsalz
usw.
im
Produkt
vorhanden
sind.
Since
each
deep-frozen
product
having
some
amount
of
moisture
can
be
approximately
compared
to
a
block
of
ice,
the
function
of
the
flow
action
is
practically
independent
of
the
type
of
deep-frozen
product
involved,
unless
the
product
contains
dissolved
substances
such
as
sugar,
table
salt
etc.
EuroPat v2
Ich
denke
nur,
du
wirst
mehr
Kochbücher
verkaufen
wenn
du
nicht
schaust
also
ob
du
gerade
Liebe
mit
einem
Eisklotz
gemacht
hast.
I
just
think
you'll
sell
more
cookbooks
If
you
don't
look
like
You
just
made
love
to
an
ice
cube.
OpenSubtitles v2018
Sie
mag
sich
zwar
wie
ein
Junge
bewegen
und
ihre
runde,
beinahe
gebückte
Körperhaltung
gibt
ihr
etwas
sehr
Ungelenkes,
aber
auch
wenn
sie
vorgibt,
stark
zu
sein,
so
ist
sie
doch
emotional
kein
Eisklotz.
She
may
move
around
like
a
boy
and
her
round,
almost
bent
over
posture
gives
her
something
extremely
stiff,
but
even
though
she
may
pretend
to
be
strong
she
is
no
emotional
ice
cube.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
mysteriöser
Eisklotz
in
das
Einfamilienhaus
einschlägt,
evakuieren
sich
die
Schumann-Weils
generalstabmäßig
in
ihren
Luftschutzbunker,
doch
Tom
nutzt
die
Gelegenheit
zur
Flucht.
When
a
mysterious
ice
block
hits
the
family
home,
the
Schumann-Weils
take
refuge
in
their
own
bunker
only
Tom
using
his
chance
to
escape.
ParaCrawl v7.1
Nichts
ist
so
furchterregend,
wie
Meis
Blick,
wenn
sie
jemanden
mit
ihrem
endothermischen
Strahler
in
einen
Eisklotz
verwandelt
hat
und
dann
sorgfältig
ziel,
um
ihren
Eiszapfen
zu
platzieren...
Wem
das
zu
gruselig
ist,
der
kann
jetzt
auch
auf
harmlose
Nerf
Darts
zurückgreifen!
Nothing
is
as
scary
as
Meis
look
when
she
has
turned
someone
into
an
ice
block
with
her
endothermic
blaster
then
carefully
takes
aim
to
place
her
icicle...
If
that's
too
scary
for
you,
you
can
now
use
harmless
nerf
darts!
CCAligned v1