Translation of "Eisglätte" in English

Auf den Straßen Tschechiens besteht teilweise Schnee- und Eisglätte.
In several places in the Czech Republic, the main roads are icy and snowy.
WMT-News v2019

Im Bezirk Karlsbad waren die Straßen heute Morgen gut befahrbar, vereinzelt herrschte Schnee- und Eisglätte.
In the Carlsbad region, the roads have been usable this morning, though in some places they were icy and snowy.
WMT-News v2019

Im Süden der Kreise Pilsen und Tachov kann es jedoch abschnittsweise zu Eisglätte kommen.
Southern areas of the Pilsen and Tachov regions may have icy patches.
WMT-News v2019

Bei Glatteis, Reif- und Eisglätte, Schnee und Schneematsch müssen PKW Winterreifen aufgezogen haben.
In the case of ice, frost and ice, snow and slush, cars must have winter tires.
ParaCrawl v7.1

Damit soll vornehmlich der Fahrer vor dem Auftreten von möglicher Eisglätte oder winterlichen Straßenverhältnissen gewarnt werden.
Therefore, the driver is to be warned before the occurrence of possible slippery ice or winter road conditions as a precaution.
EuroPat v2

Umweltfreundliches Winterstreu aus Liapor-Granulat bildet eine wirksame Alternative bei der Bekämpfung von Schnee- und Eisglätte.
Environmentally friendly loose anti-skid bedding made of Liapor-granulate forms an effective alternative for the battle against hard-packed snow and sleekness caused by ice.
ParaCrawl v7.1

Auf einigen Straßen Ostböhmens besteht Gefahr wegen Eisglätte, in höheren Lagen und in den Bergen liegt auf den Straßen mitunter noch eine ausgefahrene Schneeschicht, teilt die Straßen- und Autobahndirektion auf ihren Internetseiten mit.
On some roads in Eastern Bohemia, there might be a risk of black ice, at higher altitudes and in the mountains there might be a layer of compacted snow, according to the Road and Motorway Directorate.
WMT-News v2019

Die Straßenmeistereien warnen Fahrer vor Eisglätte, die insbesondere in höheren Lagen im Bezirk Pardubice auftreten kann.
The highway service is warning the drivers against black ice, which might occur at higher altitudes of the Pardubice region in particular.
WMT-News v2019

Da es vorher geschneit hat und die Temperaturen anschließend fielen, kann es auf den Straßen zu Eisglätte kommen.
Due to the existing snow and subsequent drop in temperature, certain roads may be icy.
WMT-News v2019

Neben mehreren Stellen mit Schnee oder Eisglätte ist die Bergstraße von Telnice nach Knínice im Kreis Ústí n.K. laut Angaben der Verkehrspolizei gesperrt.
Besides certain snow-covered places, or some icy frost patches, the mountain road from Telnice to Kninice in the Usti nad Labem region is also closed, according to the police database.
WMT-News v2019

Ständige Praxis der Kommission ist die Auffassung, dass ungünstige Witterungsverhältnisse wie Frost, Hagel, Eisglätte, Regen oder Dürre für sich alleine nicht als Naturkatastrophen im Sinne von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b betrachtet werden können (siehe Ziffer 11.3.1 des Gemeinschaftsrahmens 2000-2006).
The Commission has consistently held that adverse weather conditions such as frost, hail, ice, rain or drought cannot of themselves be regarded as natural disasters within the meaning of Article 87(2)(b) (see point 11.3.1 of the 2000-2006 Guidelines).
DGT v2019

Sie können beispielsweise andere Fahrer warnen, wenn Eisglätte auftritt oder sich gerade ein Unfall ereignet hat.
They can, for example, warn other drivers of slippery roads or of a crash which just happened.
TildeMODEL v2018

Ein derartiges Streufahrzeug ist besonders für die Bekämpfung von Winterglätte und zwar sowohl von Schnee - als auch von Eisglätte auf Start und Landebahnen von Flughäfen gedacht und geeignet.
Such a spreader vehicle is intended and suitable especially for control of winter slipperiness, whether due to snow or ice, on takeoff and landing strips of airports.
EuroPat v2

Einfache Felsen (manchmal schwierig wegen Eisglätte) bis zur Bresche auf dem höher gelegenen Teil des Turms hochklettern.
Go up easy rocks (sometimes difficult because of ice) until the notch above Tour Rouge.
ParaCrawl v7.1

So können auch Temperaturmessgeräte angeschlossen werden, um zum Beispiel die Autofahrer vor drohender Eisglätte zu warnen.
In the same way, temperature measuring devices can also be connected to warn drivers of impending icy conditions.
EuroPat v2

Winterdienst bei extremem Wetter, Maßnahmen gegen Eisglätte und Möglichkeiten für einen wirtschaftlichen Straßenbetrieb gehören zu den Themen des Kolloquiums "Straßenbetrieb 2011" am 13. und 14. September am KIT.
Winter services during extreme weather, measures against icy conditions, and possibilities of an economically efficient road operation are among the topics of the colloquium on "Road Operation 2011" on September 13 and 14 at KIT.
ParaCrawl v7.1

Ob zum Schneeräumen der Zufahrtswege und Stellplätze, zum Streuen von Split gegen die Eisglätte, zum Beladen der Lohre bei der Präparierung der Eisspur am Anlaufturm der Mühlenkopfschanze, bei der Versorgung der Grill- und Getränkestände im Tal, der Ausstattung und Versorgung des 3.000 Besucher fassenden Festzeltes an der größten Großschanze der Welt oder zum Aufhängen aller Hinweistafeln und Schilder, die den Tausenden von Fans beim Weltcup, zum Teil in luftiger Höhe hängend, den Weg weisen, die Weidemann Maschinen leisten unersetzliche Arbeit auf dem Weg zu einer erfolgreichen Veranstaltung.
Whether clearing snow on the access routes and parking lots, spreading grit to prevent icy conditions, loading loops when preparing the ice track at the starting tower of the Mühlenkopfschanze [ski jumping hill], supplying the grill and beverage stands in the valley, or supplying the equipment and supplies for the 3,000-person tent on the largest ski jumping hill in the world, or hanging up all of the informational boards and signs that show the thousands of world cup fans the way, sometimes at dizzying heights, the Weidemann machines do all kinds of indispensable work on the way to a successful event.
ParaCrawl v7.1

Winterdienst bei extremem Wetter, Maßnahmen gegen Eisglätte und Möglichkeiten für einen wirtschaftlichen Straßenbetrieb gehören zu den Themen des Kolloquiums „Straßenbetrieb 2011“ am 13. und 14. September am KIT.
Winter services during extreme weather, measures against icy conditions, and possibilities of an economically efficient road operation are among the topics of the colloquium on “Road Operation 2011” on September 13 and 14 at KIT.
ParaCrawl v7.1

Dann fahren Sie mit der Hurtigruten weiter nach Tromsø und probieren Schlittenhundefahrt, fahren mit zum Nordkapp - wenn das Kapp nicht wegen Eisglätte geschlossen ist - und Sie vergessen nicht dem Denkmal der Sowjetischen Soldaten in Kirkenes zu besuchen!
Then you continue with the coastal steamer to Tromsø, where you try dog-sleighing, you visit the North Cape if it is not too icy and you remember to visit the memorial for the Soviet liberation army in Kirkenes!
ParaCrawl v7.1

Was in einer Epoche der analogen Elektrik und Elektronik kompliziert klingen mag, ist in der Praxis einfach überzeugend: Das Automobil bringt dank ABS selbst bei Nässe, Eisglätte, Schnee oder schwierigem Terrain die größte physikalisch mögliche Bremskraft auf den Untergrund, während die Räder nicht blockieren und das Fahrzeug sogar bei Vollbremsungen lenkfähig bleibt.
What might have sounded complicated in an age of analogue electrics and electronics was simply convincing in practice: even in wet, icy, snowy or challenging conditions, ABS enabled the automobile to deliver the maximum physically possible braking force, without the wheels locking, while the vehicle remained steerable even under emergency braking.
ParaCrawl v7.1