Translation of "Eisenbahnarbeiter" in English
Ich
eröffne
hiermit
offiziell...
das
kommunale
Erholungsheim...
der
Moskauer
Eisenbahnarbeiter.
I
now
officially
open...
the
Moscow
Railway
Workers'...
Communal
House
of
Recreation.
OpenSubtitles v2018
Peter
Janni
wurde
1874
in
Italien
geboren
und
kam
als
Eisenbahnarbeiter
nach
Amerika.
Peter
Janni
was
born
in
Italy
in
1874
and
came
to
America
to
work
on
the
railroad.
WikiMatrix v1
Nicht
die
serbischen
Arbeiter
sind
der
Feind
der
italienischen
Eisenbahnarbeiter!
Serbian
workers
are
not
the
enemy
of
Italian
rail
workers!
ParaCrawl v7.1
Die
Eisenbahnarbeiter
sind
verängstigt
und
die
Arbeiten
sind
zum
Erliegen
gekommen.
The
railway
workers
are
terrified,
and
work
has
ground
to
a
halt.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
war
einst
der
Sitz
der
Spanischen
Vereinigung
der
Eisenbahnarbeiter.
The
building
was
the
headquarters
of
the
Spanish
Railway
Workers
Association.
ParaCrawl v7.1
Stalin
und
Sergei
Allilujew
kannten
sich
aus
dem
Kaukasus,
wo
Allilujew
Eisenbahnarbeiter
war.
Sergei
Alliluyev,
though
Russian,
had
found
work
and
a
second
home
in
the
Caucasus.
Wikipedia v1.0
Mögen
die
tapferen
Helden
des
sowjetischen
Transportwesens...
die
Eisenbahnarbeiter
der
UDSSR,
hier
Erholung
finden.
May
it
serve
to
comfort...
those
brave
heroes
of
Soviet
transportation...
the
railway
workers
of
the
U.S.S.R.!
OpenSubtitles v2018
Eisenbahnarbeiter
streikten
im
März
und
April,
während
Postarbeiter
im
April
und
Mai
die
Arbeit
niederlegten.
Railway
workers
struck
in
March
and
April,
while
postal
workers
went
out
in
April
and
May.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
diese
Einschätzung
des
Sicherheitsniveaus
des
europäischen
Eisenbahnnetzes
in
einem
weiteren
Sinne
verstanden
werden
und
insbesondere
eine
Einschätzung
der
Arbeitsbedingungen
der
Eisenbahnarbeiter
mit
einschließen,
da
Letztere
die
besten
Garanten
für
die
Sicherheit
sind.
However,
this
assessment
of
the
level
of
safety
of
the
European
rail
networks
must
be
understood
in
a
broad
sense
and,
in
particular,
must
incorporate
an
assessment
of
the
working
conditions
of
railway
employees,
since
the
latter
are
the
best
guarantors
of
safety.
Europarl v8
Diese
Trennung
-
das
muss
hier
ganz
deutlich
gesagt
werden
-
ist
von
der
Kommission
wider
besseres
Wissen
der
Eisenbahnarbeiter
durchgesetzt
worden,
damit
der
Schienenverkehrssektor
für
den
Wettbewerb
geöffnet
werden
kann.
This
separation
-
it
must
be
said
forcefully
here
-
has
been
imposed
by
the
Commission
against
the
better
judgment
of
railway
workers
so
that
the
rail
sector
can
be
opened
up
to
competition.
Europarl v8
Wenn
es
jedes
Jahr
weniger
Eisenbahnarbeiter
gibt,
weniger
Wartungsarbeiten,
weniger
Investitionen
und
weniger
Schulungen,
dann
ist
es
unvermeidlich,
dass
wir
uns
alle
wieder
mit
dem
Problem
der
Unfälle
auseinandersetzen
und
mit
Trauer
dafür
zahlen
müssen.
If,
each
year,
there
are
fewer
railway
workers,
less
maintenance,
less
investment
and
less
training,
it
is
inevitable
that
we
will
have
to
address
the
issue
of
accidents
once
again
and
pay
mournful
tributes.
Europarl v8
Erneut
denke
ich
an
unsere
Kollegin,
Frau
Claudia
Candeago,
und
an
alle
anderen
Opfer
dieser
Tragödie,
ihre
Angehörigen
und
alle
trauernden
Eisenbahnarbeiter.
Once
again,
of
course,
my
thoughts
are
with
our
colleague,
Claudia
Candeago,
and
also
with
all
the
other
victims
of
this
tragedy,
their
loved
ones,
and
all
the
grieving
railway
workers.
Europarl v8
Nachdem
er
1948
nach
Bulawayo
zurückgekehrt
war,
setzte
er
sich
als
Gewerkschafter
für
die
schwarzen
Eisenbahnarbeiter
ein.
It
was
at
the
Jan
Hofmeyr
School
of
Social
Work
that
he
was
awarded
a
B.A.
Wikipedia v1.0
In
Bolivien
in
den
1920ern
durch
britische
Eisenbahnarbeiter
eingeführt,
wird
eine
Art
Bowler
noch
heute
von
bolivianischen
Indiofrauen
(Cholitas)
getragen.
The
bowler,
called
a
in
Spanish,
has
been
worn
by
Quechua
and
Aymara
women
since
the
1920s,
when
it
was
introduced
to
Bolivia
by
British
railway
workers.
Wikipedia v1.0
Sehr
schnell
entstand
eine
größere
Zeltstadt
der
Eisenbahnarbeiter,
die
an
einer
Brücke
über
den
Green
River
sowie
an
dem
Ausbau
der
Eisenbahnstrecke
arbeiteten.
With
the
coming
of
the
railroad,
the
town
quickly
went
from
a
small
farm
hamlet
to
a
boom
town
with
workers
coming
to
build
the
bridge
and
the
road
bed
for
the
railroad.
Wikipedia v1.0
Doch
was
für
die
Franzosen
wirklich
zählt,
ist
Macrons
Bewältigung
der
inneren
Probleme
des
Landes,
und
davon
gibt
es
viele,
nicht
zuletzt
die
landesweite
Streikwelle
der
Eisenbahnarbeiter.
But
for
the
French,
what
really
matters
is
Macron’s
management
of
domestic
problems,
of
which
there
are
many,
not
least
rolling
strikes
by
railway
workers
across
the
country.
News-Commentary v14
Hierzu
gehören
die
drei
branchenübergreifenden
Rahmenvereinbarungen
über
Elternurlaub,
Teilzeitarbeit
und
befristete
Arbeitsverträge
sowie
die
Arbeitszeitvereinbarungen
für
den
Seeverkehr
und
die
Zivilluftfahrt
und
die
Vereinbarung
im
Eisenbahnsektor
über
die
Arbeitsbedingungen
für
mobile
Eisenbahnarbeiter,
die
in
interoperablen
grenzüberschreitenden
Diensten
eingesetzt
sind.
This
category
includes
the
three
cross-industry
framework
agreements
on
parental
leave,
part-time
work
and
fixed-term
contracts,
as
well
as
the
maritime
transport
and
civil
aviation
sector
agreements
on
working
time,
and
the
railway
sector
agreement
on
the
working
conditions
of
mobile
workers
assigned
to
cross-border
interoperable
services.
TildeMODEL v2018
Laut
einem
Zeitungsbericht
war
die
Eisenbahn
einzigartig,
weil
sie
damals
wohl
mit
dem
zweijährigen
Buster
‘Buddy’
Courcy
den
jüngsten
Präsidenten
und
mit
dem
pensionierten
Eisenbahnarbeiter
Bill
Simpson
den
ältesten
Lokführer
der
Welt
hatte.
According
to
a
contemporary
newspaper,
the
railroad
was
unique,
because
it
had
probably
the
youngest
president
and
oldest
engineer
in
the
world,
the
president
being
Buster
‘Buddy’
Courcy,
at
the
age
of
two,
and
the
engineer
being
the
retired
railway
worker
Bill
Simpson
from
the
San
Bernardino
Valley.
WikiMatrix v1
Trotzki
schrieb
bewegend
über
die
unglaubliche
Einheit
der
Eisenbahnarbeiter,
die
ihren
Streik
nicht
nur
mit
höchster
Disziplin
begannen,
sondern
auch
beendeten
(siehe:
Trotzki,
1905,
1922).
Trotsky
wrote
movingly
about
the
incredible
unity
of
the
rail
workers
who
not
only
started
but
also
stopped
their
strike
with
the
highest
discipline
[see
Trotsky,
1905
(1922)].
ParaCrawl v7.1
Der
Eisenbahnarbeiter
Zacharias
Lewala
findet
die
ersten
Diamanten
in
Kolmannskuppe,
nahe
Lüderitzbucht,
und
händigt
diese
seinem
Vorgesetzten
August
Stauch
aus.
Railway
worker
Zacharias
Lewala
finds
the
first
diamond
near
Lüderitz
and
hands
it
over
to
his
superior,
August
Stauch.
ParaCrawl v7.1