Translation of "Eiscreme" in English

Gestern haben wir im Parlament den Europäischen Tag der hausgemachten Eiscreme gefeiert.
Yesterday in Parliament we celebrated the European Day of home-made ice cream.
Europarl v8

Ich wiederhole: Wir haben den Europäischen Tag der hausgemachten Eiscreme gefeiert.
I repeat, we celebrated the European Day of home-made ice cream.
Europarl v8

Lust auf Eiscreme, die im Dunkeln leuchtet?
Fancy a glow-in-the-dark ice cream?
WMT-News v2019

Er sagt: „Ich möchte gern eine unsichtbare Eiscreme entwickeln.“
He said: "I really want to develop an invisible ice cream."
WMT-News v2019

Apfelmus, Eiscreme, Karotten oder Reis) vermischt werden.
SINGULAIR granules can be administered either directly in the mouth, or mixed with a spoonful of cold or room temperature soft food (e. g., applesauce, ice cream, carrots and rice).
EMEA v3

Heiß oder kalt mit Sahne, Eiscreme oder Vanillesoße anrichten.
Serve hot or cold with cream, ice cream, or custard sauce.
Tatoeba v2021-03-10

Tom macht sich nichts aus Eiscreme.
Tom doesn't care for ice cream.
Tatoeba v2021-03-10

Maestro-Gelatiere Luciano Ferrari erklärt den Teilnehmern zunächst die idealen Eigenschaften der perfekten Eiscreme.
Maestro gelatiere Luciano Ferrari begins the course by describing the ideal characteristics of a perfect ice cream.
WMT-News v2019

Ich sagte der Köchin, sie soll Eiscreme für 200 Leute machen.
Dora, I told cook to count on 200 plates of ice cream tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Man könnte meinen, es gibt Eiscreme.
You'd think there was going to be ice cream.
OpenSubtitles v2018

Und das andere ist dann wohl Eiscreme, Miss Cherry?
I reckon the other's ice cream, Miss Cherry?
OpenSubtitles v2018

Ich durfte das Bett hoch- und runterkurbeln, Eiscreme essen und fernsehen.
They let me crank the bed up and down... and eat ice cream and watch television. Wasn't that nice?
OpenSubtitles v2018

Ja, schätze, ich mag Eiscreme.
Oh, yeah, I guess I like ice cream.
OpenSubtitles v2018

Da will wohl jemand unbedingt Eiscreme.
Someone's excited for ice cream.
OpenSubtitles v2018

Können wir irgendwann noch Eiscreme bekommen?
Can we have some more ice cream at some point?
OpenSubtitles v2018

Ich hole die Eiscreme, du erledigst den Anruf.
I'll go get the ice cream, you make the phone call.
OpenSubtitles v2018

Und Misses Lynde wird Eiscreme machen.
And Mrs. Lynde is going to make ice cream.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nie Eiscreme probiert.
I've never tasted ice cream.
OpenSubtitles v2018

Das ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich Eiscreme esse.
It's my first time ever in my life tasting ice cream.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es gibt auch in der Kantine Eiscreme.
I think they have ice cream in the cafeteria. I know.
OpenSubtitles v2018

Da war noch was vom Gesicht hinter der Eiscreme.
I found a bag of his face behind the ice cream.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich würde auch Eiscreme nehmen.
Well, I could go for some ice cream.
OpenSubtitles v2018

Sorey, ich wusste nicht, was Eiscreme ist.
I'm sore-y I didn't know what ice cream was.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Schoko-Marshmallow-Gelato gibt, gebe ich Eiscreme auf.
They start making rocky road gelato, I'll give up ice cream.
OpenSubtitles v2018

Ihr sitzt doch nur in euren Drehsesseln und esst den ganzen Tag Eiscreme.
Come on, you guys probably sit in swivel chairs, and eat ice cream sandwiches all day.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wieder neben der Eiscreme aufgewacht.
I woke up next to the ice cream again.
OpenSubtitles v2018