Translation of "Einzuschreiten" in English

Wir haben daher allen Grund, jetzt dagegen einzuschreiten.
This is all the more reason to do something about it now.
Europarl v8

Die Europäische Union hat Veranlassung, aktiv einzuschreiten.
There are two very good reasons why the European Union should intervene proactively.
Europarl v8

Auf diese Weise erhält die zuständige Behörde die Möglichkeit einzuschreiten.
This allows the relevant authority to intervene.
Europarl v8

Plant die Kommission in Bezug auf den Kinder- und Jugendschutz bei Chaträumen einzuschreiten?
Is the Commission planning to take action regarding child and youth protection in chat rooms?
Europarl v8

Sie hat einzuschreiten, wenn es Fragezeichen bzw. Fehlentwicklungen gibt.
When questions are raised or something goes wrong, it has to intervene.
Europarl v8

Tom hat sich entschlossen, in dieser Angelegenheit überhaupt nicht einzuschreiten.
Tom has decided not to do anything about the matter.
Tatoeba v2021-03-10

Egerton zu bitten, für ihn einzuschreiten, natürlich.
Begging Egerton to intercede for him, of course.
OpenSubtitles v2018

Als ich sah, was passierte, war es zu spät, einzuschreiten.
When I saw what was happening, I was too late to stop it.
OpenSubtitles v2018

Ist es mein gutes Recht, einzuschreiten?
Am I within my rights to intervene?
OpenSubtitles v2018

Es war nett von dir, einzuschreiten.
It was nice of you to step in like that.
OpenSubtitles v2018

Meine Pflicht erfordert es, einzuschreiten.
My duty requires me to intercede.
OpenSubtitles v2018

In dem Schreiben wurde Esselte gebeten, bei dem betreffenden Händler einzuschreiten.
The leccer asked Esselte to intervene wich che dealer in ques tion.
EUbookshop v2

Sie werden ihre Regierungen anflehen einzuschreiten, um etwas zu tun.
They will <i>beg</i> for their government to step in and do something.
QED v2.0a

Es ist deshalb möglich für Schweden, gegen die Folter in China einzuschreiten.
It is thus possible for Sweden to intervene against the torture in China.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kann die Welt diese Aggression gegen die Palästinenser gegenwärtig aushalten ohne einzuschreiten.
Perhaps the world can support this aggression against Palestinians without stopping it for now.
ParaCrawl v7.1

Wir raten dem neu gewählten Gemeinderat, fair und transparent einzuschreiten.
We advise the newly elected councillor to intervene with fairness and transparency.
ParaCrawl v7.1

In Pittsburgh weigerte sich die vom Sheriff aufgebotene Ortsmiliz einzuschreiten.
In Pittsburg the local militia, called out by the sheriff refused to intervene.
ParaCrawl v7.1

Die Lenape erbaten die Richter von Upland einzuschreiten.
The Lenape appealed to the magistrates at Upland to intervene.
ParaCrawl v7.1