Translation of "Einzuschreiten" in English
Wir
haben
daher
allen
Grund,
jetzt
dagegen
einzuschreiten.
This
is
all
the
more
reason
to
do
something
about
it
now.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
Veranlassung,
aktiv
einzuschreiten.
There
are
two
very
good
reasons
why
the
European
Union
should
intervene
proactively.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
erhält
die
zuständige
Behörde
die
Möglichkeit
einzuschreiten.
This
allows
the
relevant
authority
to
intervene.
Europarl v8
Plant
die
Kommission
in
Bezug
auf
den
Kinder-
und
Jugendschutz
bei
Chaträumen
einzuschreiten?
Is
the
Commission
planning
to
take
action
regarding
child
and
youth
protection
in
chat
rooms?
Europarl v8
Sie
hat
einzuschreiten,
wenn
es
Fragezeichen
bzw.
Fehlentwicklungen
gibt.
When
questions
are
raised
or
something
goes
wrong,
it
has
to
intervene.
Europarl v8
Tom
hat
sich
entschlossen,
in
dieser
Angelegenheit
überhaupt
nicht
einzuschreiten.
Tom
has
decided
not
to
do
anything
about
the
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Egerton
zu
bitten,
für
ihn
einzuschreiten,
natürlich.
Begging
Egerton
to
intercede
for
him,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
sah,
was
passierte,
war
es
zu
spät,
einzuschreiten.
When
I
saw
what
was
happening,
I
was
too
late
to
stop
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mein
gutes
Recht,
einzuschreiten?
Am
I
within
my
rights
to
intervene?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nett
von
dir,
einzuschreiten.
It
was
nice
of
you
to
step
in
like
that.
OpenSubtitles v2018
Meine
Pflicht
erfordert
es,
einzuschreiten.
My
duty
requires
me
to
intercede.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Schreiben
wurde
Esselte
gebeten,
bei
dem
betreffenden
Händler
einzuschreiten.
The
leccer
asked
Esselte
to
intervene
wich
che
dealer
in
ques
tion.
EUbookshop v2
Sie
werden
ihre
Regierungen
anflehen
einzuschreiten,
um
etwas
zu
tun.
They
will
<i>beg</i>
for
their
government
to
step
in
and
do
something.
QED v2.0a
Es
ist
deshalb
möglich
für
Schweden,
gegen
die
Folter
in
China
einzuschreiten.
It
is
thus
possible
for
Sweden
to
intervene
against
the
torture
in
China.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
kann
die
Welt
diese
Aggression
gegen
die
Palästinenser
gegenwärtig
aushalten
ohne
einzuschreiten.
Perhaps
the
world
can
support
this
aggression
against
Palestinians
without
stopping
it
for
now.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
dem
neu
gewählten
Gemeinderat,
fair
und
transparent
einzuschreiten.
We
advise
the
newly
elected
councillor
to
intervene
with
fairness
and
transparency.
ParaCrawl v7.1
In
Pittsburgh
weigerte
sich
die
vom
Sheriff
aufgebotene
Ortsmiliz
einzuschreiten.
In
Pittsburg
the
local
militia,
called
out
by
the
sheriff
refused
to
intervene.
ParaCrawl v7.1
Die
Lenape
erbaten
die
Richter
von
Upland
einzuschreiten.
The
Lenape
appealed
to
the
magistrates
at
Upland
to
intervene.
ParaCrawl v7.1