Translation of "Einzugsbuchse" in English
Im
Außenmantel
sind
Durchgangsbohrungen
angebracht,
die
für
die
Befestigung
der
Einzugsbuchse
am
Extrudergetriebe
vorgesehen
sind.
Through
bores
in
the
latter
serve
for
mounting
the
feed
bushing
on
the
extruder
drive.
EuroPat v2
Bevorzugt
soll
die
Nutenbuchse
austauschbar
sein,
ohne
die
ganze
Einzugsbuchse
zerstören
zu
müssen.
In
particular,
the
grooved
bushing
should
be
replaceable
without
the
whole
feed
bushing
having
to
be
destroyed.
EuroPat v2
Die
Schlauchfolien
wurden
mit
einem
Extruder
60/25
D
mit
genuteter
Einzugsbuchse
hergestellt.
The
tubular
films
were
produced
on
a
60
mm/25
D
extruder
with
grooved
intake
bush.
EuroPat v2
Die
Funktionsfähigkeit
der
Einzugsbuchse
ist
jetzt
gewährleistet,
solange
kein
Verschleiß
in
der
Bohrung
vorhanden
ist.
The
feed
bushing
can
be
relied
on
to
remain
operative
as
long
as
there
is
no
wear
in
the
bore.
EuroPat v2
Die
Durchgangsbohrungen
21
ermöglichen
die
Befestigung
der
Einzugsbuchse
1
an
dem
Getriebegehäuse
des
Extruders.
The
through
bores
21
permit
the
feed
bushing
1
to
be
secured
to
the
gear
case
of
the
extruder.
EuroPat v2
Im
AuBenmantel
sind
Durchgangsbohrungen
angebracht,
die
für
die
Befestigung
der
Einzugsbuchse
am
Exrudergetriebe
vorgesehen
sind.
Through
bores
in
the
latter
serve
for
mounting
the
feed
bushing
on
the
extruder
drive.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
die
Nutenbuchse
austauschbar
sein,
ohne
die
ganze
Einzugsbuchse
zerstören
zu
müssen.
In
particular,
the
grooved
bushing
should
be
replaceable
without
the
whole
feed
bushing
having
to
be
destroyed.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Einzugsbuchse
zu
schaffen,
die
die
Nachteile
oben
genannter
Art
vermeiden
kann.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
feed
bushing
which
overcomes
the
drawbacks
outlined
above.
EuroPat v2
Die
Temperaturprofil
am
Extruder
stieg
von
160°C
an
der
Einzugsbuchse
bis
auf
200°C
im
Bereich
der
Mischteile
an.
The
temperature
profile
in
the
extruder
rose
from
160°
C.
at
the
feeding
section
to
200°
C.
in
the
region
of
the
mixing
section.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebene
neue
Einzugsbuchse
bietet
außer
den
bis
jetzt
beschriebenen
Vorteilen
noch
zusätzliche
Merkmale
gegenüber
der
bekannten
Konstruktion.
In
addition
to
the
advantages
outlined,
the
new
feed
bushing
described
above
has
further
advantages
over
the
prior-art
design.
EuroPat v2
Bei
gleichhohen
Betriebsmassedrücken
in
der
Schnecke
kann
dadurch
bei
der
neuen
Einzugsbuchse
das
Schrumpfmaß
niedriger
ausgelegt
werden.
With
operating
melt
pressures
of
equal
magnitude
in
the
screw,
this
permits
the
shrinkage
allowance
in
the
new
feed
bushing
to
be
made
smaller.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Einzugsbuchse
für
Einschnecken-Extruder,
bestehend
aus
einer
Nutenbuchse,
einem
Außenmantel
und
einem
Kühlsystem.
The
invention
relates
to
a
feed
bushing
for
single-screw
extruders
which
consists
of
a
grooved
bushing,
an
outer
casing
and
a
cooling
system.
EuroPat v2
Bei
diesem
Extrusionskonzept
mit
wassergekühlter
und
genuteter
Einzugsbuchse
ist
eine
einwand-
und
störungsfreie
Funktion
aber
nur
dann
gewährleistet,
wenn
die
Plastifizierorgane
im
Einzugsbereich
absolut
verschleißfest
sind.
However,
with
this
extruder
design
comprising
a
water-cooled
and
grooved
feed
bushing,
satisfactory
and
trouble-free
operation
is
assured
only
when
the
plasticating
elements
in
the
feed
section
are
extremely
wear-resistant.
EuroPat v2
Die
Produktion
mit
einer
verschlissenen
oder
verkalkten
Einzugsbuchse
ist
also
unmöglich,
und
daß
extrudierte
Produkt
ist
unbrauchbar.
Production
with
a
worn-out
or
calcium
encrusted
feed
bushing
thus
is
not
possible,
and
the
extruder
is
not
fit
for
use.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Einzugsbuchse
zu
schaffen,
die
die
Nachteile
oben
genannter
Art
vermeidet.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
feed
bushing
which
overcomes
the
drawbacks
outlined
above.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
ist
am
unteren
Ende
der
Einzugsbuchse
am
Außenmantel
mindestens
eine
Paßfeder
angebracht,
die
in
eine
Aussparung
der
Armierung
eingreift.
In
accordance
with
a
further
particularly
preferred
embodiment,
at
least
one
feather
key
which
penetrates
into
a
recess
in
the
reinforcement
is
mounted
on
the
outer
casing
at
the
lower
end
of
the
feed
bushing.
EuroPat v2
Diese
Maschi-nen
mit
feingenuteter
Einzugsbuchse
entwickelte
der
Maschinenbauer
insbesondere
für
die
Verarbeitung
von
„weichen“
Rohstoffen.
The
machine
manufacturer
has
developed
these
machines
with
fine-grooved
feed
bushing
especially
for
processing
“soft“
materials.
ParaCrawl v7.1
Es
können
vier
bis
zehn
Nuten
über
die
Innenumfangsfläche
der
Einzugsbüchse
2
gleichmäßig
verteilt
sein.
From
about
four
to
ten
grooves
may
be
evenly
distributed
around
the
inner
circumferential
surface
of
the
feed
bush
2.
EuroPat v2
Die
Paßstücke
können
in
den
Nuten
parallel
oder
schräg
zu
der
Innenumfangsfläche
der
Einzugsbüchse
verstellt
werden.
The
adapters
may
be
adjusted
in
the
grooves
parallel
or
inclined
to
the
inner
circumferential
surface
of
the
feed
bush.
EuroPat v2
Durch
die
radiale
Verschiebung
der
Paßstücke
nach
außen,
weg
von
der
Mittelachse
des
Schneckenextruders,
werden
achsparallele
Längsnuten
5'
in
den
Nuten
5
der
Einzugsbüchse
2
freigegeben.
By
radially
displacing
the
adapters
in
the
direction
away
from
the
mid-axis
of
the
screw
extruder,
the
axially
parallel
longitudinal
grooves
5'
are
cleared
in
the
grooves
5
of
the
feed
bush
2.
EuroPat v2
Es
finden
dabei
zwischen
den
Einzugsnuten
des
drehbaren
Längenabsehnitts
der
Einzugsbüchse
und
dem
Umfang
der
Extruderschnecke
drallartige
Verlagerungsbewegungen
statt.
This
involves
twist-like
displacement
movements
between
the
feed
grooves
of
the
rotatable
longitudinal
section
of
the
feed
bush
and
the
circumference
of
the
extruder
screw.
EuroPat v2
Die
in
die
Einzugsbüchse
eingebrachten
Nuten
sind
in
der
Regel
konisch
ausgeführt,
d.h.
sie
laufen
über
das
Tiefstmaß
am
Kanaleingang
stetig
bis
zum
Ende
der
Einzugszone
aus.
As
a
rule,
the
grooves
made
in
the
feed
bush
are
of
conical
design,
i.e.,
they
taper
continuously
from
the
deepest
dimension
at
the
channel
entrance
to
the
end
of
the
feed
zone.
EuroPat v2
Die
Nuten
sind
in
die
Innenumfangsfläche
der
Einzugsbüchse
eingestoßen
oder
eingefräst
und
bleiben
während
des
Betriebes
in
ihrer
Anzahl,
Breite,
Tiefe
und
Länge
konstant.
The
grooves
are
slotted
or
milled
into
the
inner
circumferential
surface
of
the
feed
bush
and
remain
constant
in
their
number,
width,
depth
and
length
during
operation.
EuroPat v2
In
der
Einzugsbüchse
2
sind
achsparallele
Nuten
5
ausgefräst,
in
denen
Paßstücke
6
angeordnet
sind,
die
in
radialer
Richtung
zu
der
Extruderschnecke
3
über
die
Tiefe
der
Nuten
5
mittels
eines
Verstellmechanismus
16,
17,
18
(siehe
Figur
2)
verstellbar
sind.
Milled
out
in
the
feed
bush
2
are
axially
parallel
grooves
5
in
which
there
are
adapters
6
which
are
adjustable
in
radial
direction
relative
to
the
extruder
screw
3
over
the
depth
of
the
grooves
5
by
means
of
an
adjustment
mechanism
16,
17,
18
(see
FIG.
2).
EuroPat v2
Die
Rotationsbewegung
des
drehbaren
Längenabschnittes
der
Einzugsbüchse
wird
entweder
durch
einen
Drehantrieb
oder
durch
eine
Bremse
bestimmt.
The
rotational
movement
of
the
rotatable
longitudinal
section
of
the
feed
bush
is
determined
either
by
a
rotary
drive
or
by
a
brake.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausbildung
der
Einzugsnuten
ist
die
Querschnittshöhe
über
die
gesamte
Länge
der
Einzugsnuten
festgelegt,
so
daß
eine
Anpassung
der
Verarbeitungsgeschwindigkeit
an
unterschiedliche
Qualitäten
des
zu
verarbeitenden
Kunststoffmaterials
nur
durch
die
Regelung
der
Rotationsbewegung
des
drehbaren
Längenabschnitts
der
Einzugsbüchse
erzielt
werden
kann.
With
this
design
of
the
feed
grooves,
the
cross-sectional
height
is
fixed
over
the
entire
length
of
the
feed
grooves
so
that
an
adaptation
of
the
processing
speed
to
various
grades
of
the
plastics
material
to
be
processed
can
only
be
achieved
by
regulating
the
rotational
movement
of
the
rotatable
longitudinal
section
of
the
feed
bush.
EuroPat v2
Die
Länge
einer
förderwirksamen
Nut
5
erstreckt
sich
vorteilhafterweise
über
drei
bis
fünf
Innendurch
messer
D
der
Einzugsbüchse
2,
wobei
das
Maß
des
Einfülltrichters
4
nicht
mitgerechnet
wird.
The
length
of
a
forced
conveying
groove
5
is
advantageously
equal
to
about
three
to
five
inside
diameters
D
of
the
feed
bush
2,
not
including
the
dimension
of
the
filling
hopper
4.
EuroPat v2
Bei
der
Ausführungsform
nach
Figur
1
sind
die
Paßstücke
6
zunächst
so
in
den
Nuten
5
angeordnet,
daß
sie
mit
der
Innenumfangsfläche
der
Einzugsbüchse
2
glatt
abschließen.
In
the
embodiment
according
to
FIG.
1,
the
adapters
6
are
initially
arranged
in
the
grooves
5
to
terminate
flush
with
the
inner
circumferential
surface
of
the
feed
bush
2.
EuroPat v2
Über
den
Umfang
der
Einzugsbüchse
2
sind
acht
Nuten
5
vorgesehen,
in
denen
Paßstücke
6
gleichmäßig
verteilt
angeordnet
sind,
die
glatt
mit
der
Innenumfangsfläche
der
Einzugsbüchse
2
abschließen.
Around
the
circumference
of
the
feed
bush
2
are
provided
eight
grooves
5
in
which
adapters
6
are
evenly
distributed
and
terminate
flush
with
the
inner
circumferential
surface
of
the
feed
bush
2.
EuroPat v2
Durch
diese
Geometrie
der
Lauffläche
10a
ist
sichergestellt,
daß
in
einer
Position
des
Nockenrings
10,
in
der
die
Laufrollen
9
gegen
die
Mitte
der
Umfangsstücke
10c
durch
die
Schraubfedern
11
angepreßt
werden,
die
Paßstücke
6
glatt
mit
der
Innenumfangsfläche
der
Einzugsbüchse
2
abschließen.
This
geometry
of
the
running
surface
10a
ensures
that,
when
positioned
in
the
cam
ring
such
that
the
rollers
9
are
pressed
against
the
middle
of
the
peripheral
segments
10c
by
the
helical
springs
11,
the
adapters
6
terminate
flush
with
the
inner
circumferential
surface
of
the
feed
bush
2.
EuroPat v2
Das
Paßstück
6
innerhalb
einer
Nut
5
wird
über
die
Bolzen
7
mittels
der
Schraubfedern
11
nach
außen
gegen
die
Mitte
der
Umfangsstücke
10b
gepreßt
und
da
diese
am
weitesten
von
der
Mittelachse
der
Einzugsbüchse
2
entfernt
sind,
in
der
Nut
5
so
weit
nach
außen
zurückgestellt,
daß
die
Längsnut
5'
ihre
maximale
Tiefe
annimmt.
The
adapter
6
inside
a
groove
5
is
pressed
outward
via
the
bolts
7
by
means
of
the
helical
springs
11
against
the
middle
of
the
peripheral
segments
10b.
Since
the
peripheral
segments
are
the
furthest
removed
from
the
center
axis
of
the
feed
bush
2,
the
adapter
is
reset
in
the
groove
5
to
such
an
extent
that
the
longitudinal
groove
5'
assumes
its
maximum
depth.
EuroPat v2