Translation of "Einzubetten" in English
Es
ist
nicht
unbedingt
erforderlich,
die
Hartmaterialschale
25
gänzlich
in
Polstermaterial
einzubetten.
It
is
not
necessary
to
completely
embed
the
hard
material
core
25
in
a
padding
material.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
auch
möglich,
Diamantkörner
in
die
Nickelschicht
einzubetten.
In
doing
this,
it
is
also
possible
to
embed
diamond
kernels
in
the
nickel
layer.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
möglich,
auch
die
Antennenspule
3
im
Grundkörper
5
einzubetten.
Alternatively,
it
is
also
possible
to
embed
the
antenna
coil
3
in
the
base
element
5
.
EuroPat v2
Unser
Ziel
ist,
uns
in
die
Wertschöpfungskette
unseres
Kunden
einzubetten.
Our
target
is
to
embed
us
into
our
client's
value
chain.
CCAligned v1
Diese
Übertragungslücke
wurde
genutzt,
um
Daten
in
die
Fernsehausstrahlung
einzubetten.
This
was
utilized
for
embedding
data
into
the
TV
program.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
den
Emulator
in
jeder
beliebigen
Webseite
einzubetten
.
Allows
you
to
embed
the
emulator
in
any
website
.
ParaCrawl v7.1
Ermöglichen
Sie
Entwicklern,
MS
Office-Programm
einzubetten.
Enable
developers
to
embed
MS
Office
Program
ParaCrawl v7.1
Technisch
gilt
es
zunächst,
das
EEC
in
eine
bestehende
IT-Infrastruktur
harmonisch
einzubetten.
Technically,
the
first
question
is
to
harmoniously
embed
the
EEC
into
an
existing
IT
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es,
die
Prothesenzähne
in
definierten
Positionen
in
der
Trägerschicht
einzubetten.
This
allows
the
prosthetic
teeth
to
be
embedded
in
defined
positions
in
the
support
layer.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich
ein
zusätzliches
Röhrchen
in
die
fluiddurchlässige
Verbindung
einzubetten.
It
is
likewise
possible
to
embed
an
additional
tube
in
the
fluid-permeable
connection.
EuroPat v2
Ebenfalls
denkbar
ist,
die
Steuerelektronik
ganz
oder
teilweise
in
eine
Vergussmasse
einzubetten.
Likewise,
it
is
possible
to
embed
the
control
electronics
in
a
filling
compound
partially
or
completely.
EuroPat v2
Es
ist
daher
oftmals
wünschenswert,
die
Linsen
einzubetten.
It
is
thus
often
desirable
to
embed
the
lenses.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
nicht
darauf
beschränkt,
jeweils
eine
einzige
Gewebeprobe
einzubetten.
The
invention
is
not
limited
to
embedding
a
single
tissue
sample
in
each
case.
EuroPat v2
Dazu
wurde
unter
anderem
vorgeschlagen,
in
die
Email-Matrix
Edelmetallpartikel
oder
Edelmetallkolloide
einzubetten.
To
this
end
it
has
been
proposed,
inter
alia,
to
embed
noble
metal
particles
or
noble
metal
colloids
in
the
enamel
matrix.
EuroPat v2
Daher
besteht
der
Bedarf,
den
Zuschauer
akustisch
in
eine
audiovisuelle
Szene
einzubetten.
Therefore,
there
is
the
need
to
acoustically
embed
the
viewer
into
an
audio-visual
scene.
EuroPat v2
Folgen
Sie
unseren
technische
Beschreibung
um
Unser
Widget
einzubetten.
Follow
our
technical
description
in
order
to
embed
our
widget.
CCAligned v1
Ich
liebe
es,
meinen
Jungen
auf
allen
Vieren
einzubetten,
uuf!
I
love
embedding
my
boy
on
all
fours,
uuf!
CCAligned v1
Korrigierte
alle
Probleme
für
Bilder
in
den
Text
einzubetten.
All
problems
to
embed
images
in
text
were
fixed.
CCAligned v1
Es
ist
gleichfalls
möglich,
als
Kommandoinformation
mehrere
CAT-Kommandos
in
die
HTTP-Kommandoanfragenachricht
einzubetten.
It
is
likewise
possible
to
embed
several
CAT
commands
in
the
HTTP
command
request
message
as
command
information.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
auch
möglich,
den
Sicherheitsfaden
vollständig
in
das
Papier
einzubetten.
It
is
of
course
also
possible
to
embed
the
security
thread
completely
into
the
paper.
EuroPat v2
Ferner
ist
möglich
eine
Mischung
aus
verschiedenen
oxidischen
Füllstoffen
in
das
Metallphosphat
einzubetten.
It
is
also
possible
to
embed
a
mixture
of
various
oxidic
filler
materials
into
the
metal
phosphate.
EuroPat v2