Translation of "Einzubetten" in English

Es ist nicht unbedingt erforderlich, die Hartmaterialschale 25 gänzlich in Polstermaterial einzubetten.
It is not necessary to completely embed the hard material core 25 in a padding material.
EuroPat v2

Hierbei ist es auch möglich, Diamantkörner in die Nickelschicht einzubetten.
In doing this, it is also possible to embed diamond kernels in the nickel layer.
EuroPat v2

Alternativ ist es möglich, auch die Antennenspule 3 im Grundkörper 5 einzubetten.
Alternatively, it is also possible to embed the antenna coil 3 in the base element 5 .
EuroPat v2

Unser Ziel ist, uns in die Wertschöpfungskette unseres Kunden einzubetten.
Our target is to embed us into our client's value chain.
CCAligned v1

Diese Übertragungslücke wurde genutzt, um Daten in die Fernsehausstrahlung einzubetten.
This was utilized for embedding data into the TV program.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht den Emulator in jeder beliebigen Webseite einzubetten .
Allows you to embed the emulator in any website .
ParaCrawl v7.1

Ermöglichen Sie Entwicklern, MS Office-Programm einzubetten.
Enable developers to embed MS Office Program
ParaCrawl v7.1

Technisch gilt es zunächst, das EEC in eine bestehende IT-Infrastruktur harmonisch einzubetten.
Technically, the first question is to harmoniously embed the EEC into an existing IT infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht es, die Prothesenzähne in definierten Positionen in der Trägerschicht einzubetten.
This allows the prosthetic teeth to be embedded in defined positions in the support layer.
EuroPat v2

Ebenso ist es möglich ein zusätzliches Röhrchen in die fluiddurchlässige Verbindung einzubetten.
It is likewise possible to embed an additional tube in the fluid-permeable connection.
EuroPat v2

Ebenfalls denkbar ist, die Steuerelektronik ganz oder teilweise in eine Vergussmasse einzubetten.
Likewise, it is possible to embed the control electronics in a filling compound partially or completely.
EuroPat v2

Es ist daher oftmals wünschenswert, die Linsen einzubetten.
It is thus often desirable to embed the lenses.
EuroPat v2

Die Erfindung ist nicht darauf beschränkt, jeweils eine einzige Gewebeprobe einzubetten.
The invention is not limited to embedding a single tissue sample in each case.
EuroPat v2

Dazu wurde unter anderem vorgeschlagen, in die Email-Matrix Edelmetallpartikel oder Edelmetallkolloide einzubetten.
To this end it has been proposed, inter alia, to embed noble metal particles or noble metal colloids in the enamel matrix.
EuroPat v2

Daher besteht der Bedarf, den Zuschauer akustisch in eine audiovisuelle Szene einzubetten.
Therefore, there is the need to acoustically embed the viewer into an audio-visual scene.
EuroPat v2

Folgen Sie unseren technische Beschreibung um Unser Widget einzubetten.
Follow our technical description in order to embed our widget.
CCAligned v1

Ich liebe es, meinen Jungen auf allen Vieren einzubetten, uuf!
I love embedding my boy on all fours, uuf!
CCAligned v1

Korrigierte alle Probleme für Bilder in den Text einzubetten.
All problems to embed images in text were fixed.
CCAligned v1

Es ist gleichfalls möglich, als Kommandoinformation mehrere CAT-Kommandos in die HTTP-Kommandoanfragenachricht einzubetten.
It is likewise possible to embed several CAT commands in the HTTP command request message as command information.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es auch möglich, den Sicherheitsfaden vollständig in das Papier einzubetten.
It is of course also possible to embed the security thread completely into the paper.
EuroPat v2

Ferner ist möglich eine Mischung aus verschiedenen oxidischen Füllstoffen in das Metallphosphat einzubetten.
It is also possible to embed a mixture of various oxidic filler materials into the metal phosphate.
EuroPat v2