Translation of "Einzubehalten" in English
Der
Kunde
ist
verantwortlich,
alle
Nachweise
der
Rücksendung
einzubehalten.
The
customer
is
responsible
for
conserving
all
proof
of
return.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
notwendig
sein,
Spielergewinne
bis
zum
Abschluss
von
Spielwiederholungen
einzubehalten.
It
may
be
necessary
to
withhold
player
winnings
until
the
completion
of
game
play
reviews.
ParaCrawl v7.1
Also:
Gewinne
einzubehalten
und
weniger
an
Aktionäre
auszuschütten.
That
is,
they
would
retain
profits
and
pay
out
less
to
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Bei
ausländischen
Konten
behalten
wir
uns
vor
anfallende
Bearbeitungs-/Servicegebühren
einzubehalten.
With
foreign
accounts
we
reserve
the
right
to
retain
handling
or
service
fees
thereby
incurred.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
also
keine
Notwendigkeit
die
Anzahlung
einzubehalten.
So
there
is
no
need
to
retain
20%.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
hat
die
Anlage
das
Recht,
diese
einzubehalten.
After
that
period,
we
will
have
the
right
to
keep
the
deposit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
die
gesamte
Kaution
einzubehalten.
If
not,
the
entire
caution
will
retain.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
ist
berechtigt,
eine
Kopie
des
Lichtbildausweises
einzubehalten.
A
copy
of
this
photo
ID
may
be
retained
by
the
accommodation
provider.
ParaCrawl v7.1
Rivalo
behält
sich
in
diesem
Fall
das
Recht
vor,
die
Kontenguthaben
einzubehalten.
In
this
event,
Rivalo
reserves
the
right
to
retain
the
account
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuer
ist
vom
Bauherrn
bei
Zahlung
der
Arbeiten
einzubehalten
und
an
die
Staatskasse
abzuführen.
The
tax
is
withheld
at
source
by
the
employer
and
handed
over
to
the
State.
EUbookshop v2
Die
entsprechende
Steuer
¡st
vom
Zahlungspflichtigen
der
Leistungen
einzubehalten
und
an
die
Staatskasse
abzuführen.
The
tax
is
withheld
at
source
and
handed
over
to
the
State.
7.
EUbookshop v2
Vivid
behält
sich
das
Recht
vor,
im
Falle
einer
Stornierung
Ihrerseits
die
hinterlegte
Anzahlung
einzubehalten.
Vivid
reserves
the
right
to
retain
the
full
deposit
in
the
event
of
a
cancellation.
CCAligned v1
In
diesem
Fall
behält
sich
das
Luftfahrtunternehmen
das
Recht
vor,
ein
solches
Flugticket
einzubehalten.
In
this
case,
the
Carrier
reserves
the
right
to
retain
such
Ticket.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
ist
ebenfalls
nicht
berechtigt,
die
monatliche
Benutzergebühr
teilweise
oder
komplett
einzubehalten.
Users
are
not
entitled
to
retain
monthly
fee
for
usage
partly
or
fully,
either.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
ist
auch
berechtigt
um
evtl.
andere
entstandnise
Kosten
von
der
Anzahlung
einzubehalten.
The
company
could
also
deduct
other
justified
expenses
if
necessary
from
the
deposit.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Stornierung
erlauben
wir
uns
die
Anzahlung,
unabhängig
vom
Stornierungsdatum
als
Bearbeitungsgebühr
einzubehalten.
When
a
cancellation
is
made,
we
will
keep
the
deposit
as
a
handling
charge,
regardless
of
the
date
of
cancellation.
ParaCrawl v7.1