Translation of "Einzubehalten" in English

Der Kunde ist verantwortlich, alle Nachweise der Rücksendung einzubehalten.
The customer is responsible for conserving all proof of return.
ParaCrawl v7.1

Es kann notwendig sein, Spielergewinne bis zum Abschluss von Spielwiederholungen einzubehalten.
It may be necessary to withhold player winnings until the completion of game play reviews.
ParaCrawl v7.1

Also: Gewinne einzubehalten und weniger an Aktionäre auszuschütten.
That is, they would retain profits and pay out less to shareholders.
ParaCrawl v7.1

Bei ausländischen Konten behalten wir uns vor anfallende Bearbeitungs-/Servicegebühren einzubehalten.
With foreign accounts we reserve the right to retain handling or service fees thereby incurred.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also keine Notwendigkeit die Anzahlung einzubehalten.
So there is no need to retain 20%.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieser Frist hat die Anlage das Recht, diese einzubehalten.
After that period, we will have the right to keep the deposit.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, wird die gesamte Kaution einzubehalten.
If not, the entire caution will retain.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft ist berechtigt, eine Kopie des Lichtbildausweises einzubehalten.
A copy of this photo ID may be retained by the accommodation provider.
ParaCrawl v7.1

Rivalo behält sich in diesem Fall das Recht vor, die Kontenguthaben einzubehalten.
In this event, Rivalo reserves the right to retain the account balance.
ParaCrawl v7.1

Die Steuer ist vom Bauherrn bei Zahlung der Arbeiten einzubehalten und an die Staatskasse abzuführen.
The tax is withheld at source by the employer and handed over to the State.
EUbookshop v2

Die entsprechende Steuer ¡st vom Zahlungspflichtigen der Leistungen einzubehalten und an die Staatskasse abzuführen.
The tax is withheld at source and handed over to the State. 7.
EUbookshop v2

Vivid behält sich das Recht vor, im Falle einer Stornierung Ihrerseits die hinterlegte Anzahlung einzubehalten.
Vivid reserves the right to retain the full deposit in the event of a cancellation.
CCAligned v1

In diesem Fall behält sich das Luftfahrtunternehmen das Recht vor, ein solches Flugticket einzubehalten.
In this case, the Carrier reserves the right to retain such Ticket.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer ist ebenfalls nicht berechtigt, die monatliche Benutzergebühr teilweise oder komplett einzubehalten.
Users are not entitled to retain monthly fee for usage partly or fully, either.
ParaCrawl v7.1

Die Firma ist auch berechtigt um evtl. andere entstandnise Kosten von der Anzahlung einzubehalten.
The company could also deduct other justified expenses if necessary from the deposit.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Stornierung erlauben wir uns die Anzahlung, unabhängig vom Stornierungsdatum als Bearbeitungsgebühr einzubehalten.
When a cancellation is made, we will keep the deposit as a handling charge, regardless of the date of cancellation.
ParaCrawl v7.1