Translation of "Einzubauen" in English

Zur Messung des Kniebeugewinkels und der Knie-Scherverschiebung sind Messwertaufnehmer einzubauen.
Transducers must be fitted to measure knee-bending angle and knee-shearing displacement.
DGT v2019

Aber wir nutzen die Zeit, um dies eventuell in einen Änderungsantrag einzubauen.
However, we are using the time with a view to incorporating this into an amendment.
Europarl v8

Alles was wir tun müssen ist in jede Lichtquelle einen kleinen Mikrochip einzubauen.
So, all we would need to do is to fit a small microchip to every potential illumination device.
TED2020 v1

Die Aufrolleinrichtung ist in der in Anhang 5 dieser Regelung beschriebenen Prüfkammer einzubauen.
The mating parts of the buckle shall be coupled together manually immediately after being removed from the refrigerated cabinet.
DGT v2019

Der Retraktor ist in der in Anhang 3 dieser Regelung beschriebenen Prüfkammer einzubauen.
The retractor shall be positioned in a test chamber as described in Annex 3 to this Regulation.
DGT v2019

Das FAS ist entsprechend den Anweisungen des Herstellers einzubauen.
The VAS should be installed in accordance with the manufacturer’s instructions;
DGT v2019

Das Wasserstoffsystem ist so einzubauen, dass es vor Beschädigungen geschützt ist.
The hydrogen system shall be installed such that it is protected against damage.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss sieht deshalb keinen Grund, hier Verbote oder Hürden einzubauen.
The Committee therefore sees no reason to incorporate bans or obstacles.
TildeMODEL v2018

Das FAS ist entsprechend den Anweisungen des Herstellers einzubauen;
The VAS should be installed in accordance with the manufacturer's instructions;
DGT v2019

Unbeschadet Absatz 5.3.1.2 sind Verbrennungsheizgeräte nach den Vorschriften des Absatzes 5.3 einzubauen.
Subject to paragraph 5.3.1.2, combustion heaters shall be installed according to the requirements of paragraph 5.3.
DGT v2019

Der Aus­schuss sieht deshalb keinen Grund, hier Verbote oder Hürden einzubauen.
The Committee therefore sees no reason to incorporate bans or obstacles.
TildeMODEL v2018

Die Kopfstütze ist nach 1.1 dieses Anhangs einzubauen und einzustellen.
The head restraint shall be fitted and adjusted as indicated in paragraph 1.1. of this Annex.
DGT v2019

Die Aufrolleinrichtung ist in der in Anhang 3 dieser Regelung beschriebenen Prüfkammer einzubauen.
The retractor shall be positioned in a test chamber as described in Annex 3 to this Regulation.
DGT v2019

Wasserstoff führende Bauteile und Wasserstoffsysteme sind nach den Vorschriften des Anhangs VI einzubauen.
Hydrogen components and systems shall be installed in accordance with the requirements of Annex VI.
DGT v2019