Translation of "Einzubauen" in English
Zur
Messung
des
Kniebeugewinkels
und
der
Knie-Scherverschiebung
sind
Messwertaufnehmer
einzubauen.
Transducers
must
be
fitted
to
measure
knee-bending
angle
and
knee-shearing
displacement.
DGT v2019
Aber
wir
nutzen
die
Zeit,
um
dies
eventuell
in
einen
Änderungsantrag
einzubauen.
However,
we
are
using
the
time
with
a
view
to
incorporating
this
into
an
amendment.
Europarl v8
Alles
was
wir
tun
müssen
ist
in
jede
Lichtquelle
einen
kleinen
Mikrochip
einzubauen.
So,
all
we
would
need
to
do
is
to
fit
a
small
microchip
to
every
potential
illumination
device.
TED2020 v1
Die
Aufrolleinrichtung
ist
in
der
in
Anhang
5
dieser
Regelung
beschriebenen
Prüfkammer
einzubauen.
The
mating
parts
of
the
buckle
shall
be
coupled
together
manually
immediately
after
being
removed
from
the
refrigerated
cabinet.
DGT v2019
Der
Retraktor
ist
in
der
in
Anhang
3
dieser
Regelung
beschriebenen
Prüfkammer
einzubauen.
The
retractor
shall
be
positioned
in
a
test
chamber
as
described
in
Annex
3
to
this
Regulation.
DGT v2019
Das
FAS
ist
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
einzubauen.
The
VAS
should
be
installed
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions;
DGT v2019
Das
Wasserstoffsystem
ist
so
einzubauen,
dass
es
vor
Beschädigungen
geschützt
ist.
The
hydrogen
system
shall
be
installed
such
that
it
is
protected
against
damage.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
sieht
deshalb
keinen
Grund,
hier
Verbote
oder
Hürden
einzubauen.
The
Committee
therefore
sees
no
reason
to
incorporate
bans
or
obstacles.
TildeMODEL v2018
Das
FAS
ist
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
einzubauen;
The
VAS
should
be
installed
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions;
DGT v2019
Unbeschadet
Absatz
5.3.1.2
sind
Verbrennungsheizgeräte
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.3
einzubauen.
Subject
to
paragraph
5.3.1.2,
combustion
heaters
shall
be
installed
according
to
the
requirements
of
paragraph
5.3.
DGT v2019
Der
Ausschuss
sieht
deshalb
keinen
Grund,
hier
Verbote
oder
Hürden
einzubauen.
The
Committee
therefore
sees
no
reason
to
incorporate
bans
or
obstacles.
TildeMODEL v2018
Die
Kopfstütze
ist
nach
1.1
dieses
Anhangs
einzubauen
und
einzustellen.
The
head
restraint
shall
be
fitted
and
adjusted
as
indicated
in
paragraph
1.1.
of
this
Annex.
DGT v2019
Die
Aufrolleinrichtung
ist
in
der
in
Anhang
3
dieser
Regelung
beschriebenen
Prüfkammer
einzubauen.
The
retractor
shall
be
positioned
in
a
test
chamber
as
described
in
Annex
3
to
this
Regulation.
DGT v2019
Wasserstoff
führende
Bauteile
und
Wasserstoffsysteme
sind
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
VI
einzubauen.
Hydrogen
components
and
systems
shall
be
installed
in
accordance
with
the
requirements
of
Annex
VI.
DGT v2019