Translation of "Einzige grund" in English

Das war der einzige Grund, warum das Ganze letzten Endes gescheitert ist.
That was the sole reason why the whole thing failed in the end.
Europarl v8

Diese können jedoch nicht der einzige Grund sein.
But they cannot be the only reason.
Europarl v8

Der einzige Grund für ihre generelle Einführung ist das Profitstreben der Unternehmen.
The only reason why it is becoming widespread is the desire of companies to make ever greater profits.
Europarl v8

Erwiesenermaßen sind sie aber nicht der einzige Grund.
However, there is clearly more to it than that.
Europarl v8

Das kann nicht der einzige Grund gewesen sein.
It defies belief that was the only reason.
Europarl v8

Dies ist der einzige Grund, Herr Präsident.
This is the only reason, Mr President.
Europarl v8

Dies ist der einzige Grund, nichts anderes verbirgt sich hinter diesem Vorschlag.
That is the only reason. There is nothing else behind this proposal.
Europarl v8

Das war der einzige Grund für meinen Änderungsantrag.
That was the one and only reason for my amendment.
Europarl v8

Der einzige gute Grund, sich den Film anzusehen, ist Julie Delpy.
This is a movie that is good in spite of what it thinks it's about.
Wikipedia v1.0

Das ist nicht der einzige Grund.
That's not the only reason.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, das sei nicht der einzige Grund.
Tom said that isn't the only reason.
Tatoeba v2021-03-10

Doch waren die Sanktionen nicht der einzige Grund für diesen Rückgang.
But sanctions were not the only reason for decline.
News-Commentary v14

Es ist der einzige Grund, warum Sie heute am Leben sind.
That's the only reason that you're alive today.
OpenSubtitles v2018

Und das ist der einzige Grund, weshalb Mr. Edwards diese Reise macht.
And that's the one thing that could make Mr Edwards fly all the way from Rome.
OpenSubtitles v2018

Ist das der einzige Grund, warum du es schade fändest?
Is that the only reason you think it would be a pity?
OpenSubtitles v2018

Ja, solange es der einzige Grund ist.
As long as its the only reason.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Grund dafür dürfte die Isolation sein, in der er lebte.
I think the only cause of his dumbness is the isolation in which he lived.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Grund, warum ich hier blieb, warst du.
The only reason I stayed here was because of you.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Grund dafür war, dass man Anderson auf die Schliche kam.
The only reason he wasn't killed in her place... was that Anderson was found out.
OpenSubtitles v2018

Aber das war nicht der einzige Grund.
But that's not the only reason.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte, das wäre der einzige Grund für meinen Aufenthalt.
I wish that was my only reason for being in Coronado.
OpenSubtitles v2018

Ist das der einzige Grund, warum sie hergekommen sind?
And is that the only reason you came here?
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Grund für meinen Weg in die Politik.
That's the only reason I went into politics.
OpenSubtitles v2018

Er ist der einzige Grund, warum Sie und meine Mädchen noch leben.
He's the only reason you and my girls - are still alive.
OpenSubtitles v2018