Translation of "Einzige grund" in English
Das
war
der
einzige
Grund,
warum
das
Ganze
letzten
Endes
gescheitert
ist.
That
was
the
sole
reason
why
the
whole
thing
failed
in
the
end.
Europarl v8
Diese
können
jedoch
nicht
der
einzige
Grund
sein.
But
they
cannot
be
the
only
reason.
Europarl v8
Der
einzige
Grund
für
ihre
generelle
Einführung
ist
das
Profitstreben
der
Unternehmen.
The
only
reason
why
it
is
becoming
widespread
is
the
desire
of
companies
to
make
ever
greater
profits.
Europarl v8
Erwiesenermaßen
sind
sie
aber
nicht
der
einzige
Grund.
However,
there
is
clearly
more
to
it
than
that.
Europarl v8
Das
kann
nicht
der
einzige
Grund
gewesen
sein.
It
defies
belief
that
was
the
only
reason.
Europarl v8
Dies
ist
der
einzige
Grund,
Herr
Präsident.
This
is
the
only
reason,
Mr
President.
Europarl v8
Dies
ist
der
einzige
Grund,
nichts
anderes
verbirgt
sich
hinter
diesem
Vorschlag.
That
is
the
only
reason.
There
is
nothing
else
behind
this
proposal.
Europarl v8
Das
war
der
einzige
Grund
für
meinen
Änderungsantrag.
That
was
the
one
and
only
reason
for
my
amendment.
Europarl v8
Der
einzige
gute
Grund,
sich
den
Film
anzusehen,
ist
Julie
Delpy.
This
is
a
movie
that
is
good
in
spite
of
what
it
thinks
it's
about.
Wikipedia v1.0
Das
ist
nicht
der
einzige
Grund.
That's
not
the
only
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
das
sei
nicht
der
einzige
Grund.
Tom
said
that
isn't
the
only
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
waren
die
Sanktionen
nicht
der
einzige
Grund
für
diesen
Rückgang.
But
sanctions
were
not
the
only
reason
for
decline.
News-Commentary v14
Es
ist
der
einzige
Grund,
warum
Sie
heute
am
Leben
sind.
That's
the
only
reason
that
you're
alive
today.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
der
einzige
Grund,
weshalb
Mr.
Edwards
diese
Reise
macht.
And
that's
the
one
thing
that
could
make
Mr
Edwards
fly
all
the
way
from
Rome.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
einzige
Grund,
warum
du
es
schade
fändest?
Is
that
the
only
reason
you
think
it
would
be
a
pity?
OpenSubtitles v2018
Ja,
solange
es
der
einzige
Grund
ist.
As
long
as
its
the
only
reason.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Grund
dafür
dürfte
die
Isolation
sein,
in
der
er
lebte.
I
think
the
only
cause
of
his
dumbness
is
the
isolation
in
which
he
lived.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Grund,
warum
ich
hier
blieb,
warst
du.
The
only
reason
I
stayed
here
was
because
of
you.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Grund
dafür
war,
dass
man
Anderson
auf
die
Schliche
kam.
The
only
reason
he
wasn't
killed
in
her
place...
was
that
Anderson
was
found
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
war
nicht
der
einzige
Grund.
But
that's
not
the
only
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
das
wäre
der
einzige
Grund
für
meinen
Aufenthalt.
I
wish
that
was
my
only
reason
for
being
in
Coronado.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
einzige
Grund,
warum
sie
hergekommen
sind?
And
is
that
the
only
reason
you
came
here?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Grund
für
meinen
Weg
in
die
Politik.
That's
the
only
reason
I
went
into
politics.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
einzige
Grund,
warum
Sie
und
meine
Mädchen
noch
leben.
He's
the
only
reason
you
and
my
girls
-
are
still
alive.
OpenSubtitles v2018