Translation of "Einzelthema" in English
Größenordnung,
Gegenstandsbereich
und
interne
Organisation
der
Projekte
können
je
nach
Bereich
und
Einzelthema
variieren.
The
size,
scope
and
internal
organisation
of
projects
can
vary
from
field
to
field
and
from
topic
to
topic.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
Macrons
und
Kurz’
machten
sich
beide
ein
Gefühl
der
Dynamik
und
des
Zielbewusstseins
zunutze,
die
in
der
Regel
Hauptmerkmale
einer
auf
ein
Einzelthema
ausgerichteten
Bewegungspolitik
darstellen.
In
the
case
of
Macron
and
Kurz,
each
leader
has
tapped
into
the
sense
of
dynamism
and
purpose
that
is
usually
a
key
feature
of
single-issue
movement
politics.
News-Commentary v14
Das
wichtigste
Einzelthema
während
der
Laufzeit
des
Programms
(2003–2007)
wird
voraussichtlich
die
Erweiterung
der
EU
von
15
auf
20
oder
mehr
Mitglieder
sein.
During
the
period
of
this
programme,
2003
–
2007,
the
most
significant
single
feature
is
expected
to
be
the
enlargement
of
the
EU
from
15
members
to
20
or
more.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Einsatz
verschiedener
Förderformen
möglich
ist,
kann
in
den
Arbeitsprogrammen
festgelegt
werden,
auf
welche
Förderform
für
das
Einzelthema,
zu
dem
Vorschläge
erbeten
werden,
zurückzugreifen
ist.
Where
different
funding
schemes
can
be
used,
the
work
programmes
may
specify
the
funding
scheme
to
be
used
for
the
topic
on
which
proposals
are
invited.
DGT v2019
Es
ist
zweifellos
wertvoll,
wenn
Tarifverträge
mit
Vorbildcharakter
für
die
Chancengleichheit
oder
eine
entsprechende
Bestimmung
zu
einem
Einzelthema
als
Beispiele
angeführt
werden.
It
is
clearly
of
value
to
provide
examples
of
a
'good'
equal
opportunities
agreement
or
a
provision
on
a
particular
issue.
EUbookshop v2
Das
wichtigste
Einzelthema
ist
derzeit
sicherlich
die
Arbeitslosigkeit,
und
die
Regierungskonferenz
wird
praktische
und
realistische
Vorschläge
zur
Förderung
des
Wirtschaftswachstums
und
der
Beschäftigung
der
Men
schen
vorbringen
müssen.
The
most
important
single
issue
at
the
present
time
is
definitely
unemployment
and
the
IGC
will
have
to
bring
forward
practical
and
realistic
proposals
for
generating
economic
growth
and
getting
people
back
to
work.
EUbookshop v2
Daher
wird
im
vorliegenden
Bericht
der
Schwerpunkt
auf
ein
bestimmtes
Einzelthema
—
die
Gesundheit
der
Frauen
—
gelegt,
das
sich
als
wichtiges
Anliegen
sowohl
der
Öffentlichkeit
als
auch
der
Anbieter
von
Gesundheitsleistungen
und
der
Entscheidungsträger
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
abzeichnet.
This
report,
therefore,
focuses
on
a
particular
topic
—
women's
health
issues
—
which
is
emerging
as
an
important
issue
both
for
the
general
public
and
for
health
care
providers
and
policy-makers
in
the
EC.
EUbookshop v2
Kleines
Einzelthema
oder
umfassende
Darstellung,
gedruckt,
gefilmt
oder
programmiert:
Wir
übernehmen
für
Sie
Konzeption,
Gestaltung,
Text
und
Produktion
und
kümmern
uns
auch
um
die
Verbreitungswege
für
Ihre
Publikationen.
Whether
you
need
a
small
presentation
on
a
single
topic
or
a
comprehensive
prospectus,
whether
you
need
it
in
print,
video,
or
as
a
programme,
we
will
handle
the
concept,
design,
text,
and
production
as
well
as
find
the
best
distribution
channels.
CCAligned v1
Berichte
und
Studien
(Publikationen
mit
übergeordneter
oder
allgemeiner
Thematik,
die
nicht
einem
Einzelthema
zugeordnet
werden
können)
Reports
and
studies
(publications
with
general
topics
or
which
can
not
be
assigned
to
a
single
topic)
ParaCrawl v7.1