Translation of "Einzelstaaten" in English
Wir
müssen
die
Öffentlichkeit
in
den
Einzelstaaten
für
unsere
Sache
gewinnen.
We
must
win
over
national
public
opinion.
Europarl v8
Die
Mittelaustattung
des
Programms
selbst
ist
zu
gering,
um
Einzelstaaten
zu
unterstützen.
The
programme
itself
is
too
poorly
funded
to
allow
for
financial
support
to
Member
States.
Europarl v8
Die
Gesetzgebung
in
den
Einzelstaaten
muß,
soweit
notwendig,
einander
angepaßt
werden.
National
laws
must
be
aligned
where
necessary.
Europarl v8
Zweitens
sollte
die
Besteuerung
von
Kerosin
der
Entscheidung
der
Einzelstaaten
überlassen
bleiben.
The
tax
on
aircraft
fuel
should
be
left
for
individual
countries
to
decide
themselves.
Europarl v8
Ebensowenig
ersetzt
der
makroökonomische
Dialog
auf
europäischer
Ebene
die
Gespräche
in
den
Einzelstaaten.
Macroeconomic
dialogue
at
European
level
cannot
take
the
place
of
national
dialogue,
either.
Europarl v8
Nur
so
können
die
Einzelstaaten
Kurskorrekturen
vornehmen.
This
will
provide
an
opportunity
to
readjust
national
policies
along
the
right
lines.
Europarl v8
Die
letztendliche
Verantwortung
liegt
in
den
Händen
des
Ministerrats
und
der
Einzelstaaten.
The
Council
of
Ministers
and
the
individual
states
are
the
people
with
the
ultimate
responsibility.
Europarl v8
Beliebige
Teile
der
bisher
in
der
Verantwortung
der
Einzelstaaten
liegenden
Regulierung
werden
demontiert.
Random
parts
of
the
regulation
that
until
now
has
been
the
responsibility
of
the
national
states
are
removed.
Europarl v8
Kurz
gesagt:
Der
Bundesstaat
wird
aufgebaut,
indem
man
die
Einzelstaaten
demontiert.
In
short:
the
federal
state
is
built
up
by
knocking
down
the
national
state.
Europarl v8
Gemäß
den
Verträgen
fallen
die
betreffenden
Problemstellungen
ausschließlich
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Einzelstaaten.
According
to
the
Treaties,
these
issues
are
entirely
the
responsibility
of
the
nation
states.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
haben
sich
als
Einzelstaaten
daran
beteiligt.
EU
Member
States
have
participated
in
their
national
capacity.
Europarl v8
Für
das
tägliche
reibungslose
Funktionieren
der
Zollunion
sind
die
Zollbeamten
der
Einzelstaaten
zuständig.
National
customs
officials
are
responsible
for
the
smooth
functioning
of
the
customs
union
on
a
day-to-day
basis.
TildeMODEL v2018
Verminderte
Effizienz
und
Wirkung
der
Investitionen
der
Einzelstaaten
lassen
sich
zurückführen
auf:
The
decreased
efficiency
and
impact
of
the
individual
states’
investments
is
caused
by
:
TildeMODEL v2018
Beschäftigung
ist
zwar
ein
Problem
der
Einzelstaaten,
aber
nicht
nur.
The
key
weakness
in
Europe's
strategy
for
employment
as
our
rapporteur
pointed
out.
is
a
lack
of
political
will
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
Bund
und
Einzelstaaten
erheben
in
grossem
Umfang
besondere
Verbrauch
steuern.
Federal
and
state
governments
make
use
of
a
wide
range
of
excise
duties.
EUbookshop v2
Dagegen
müssen
Maßnahmen
der
EG
oder
der
Einzelstaaten
eingesetzt
werden.
The
EC
or
the
individual
countries
must
take
measures
to
prevent
this.
EUbookshop v2
Ebenso
setzten
die
Einzelstaaten
die
Befehlshaber
der
nachgeordneten
Verbände
ein.
The
individual
states
appointed
the
commanders
of
the
subordinate
units.
WikiMatrix v1
Entgegen
dem
Landwirtschaftsministerium
hat
das
BLS
kein
ständiges
Personal
in
den
Einzelstaaten
unterhalten.
Unlike
the
Department
of
Agriculture,
BLS
has
not
maintained
a
continuous
Federal
staff
in
the
States.
EUbookshop v2
Die
Registrierung
erfolgt
entweder
auf
Bundesebene
oder
bei
den
Einzelstaaten.
Registration
is
granted
at
either
federal
or
state
level.
EUbookshop v2