Translation of "Einzelstaaten" in English

Wir müssen die Öffentlichkeit in den Einzelstaaten für unsere Sache gewinnen.
We must win over national public opinion.
Europarl v8

Die Mittelaustattung des Programms selbst ist zu gering, um Einzelstaaten zu unterstützen.
The programme itself is too poorly funded to allow for financial support to Member States.
Europarl v8

Die Gesetzgebung in den Einzelstaaten muß, soweit notwendig, einander angepaßt werden.
National laws must be aligned where necessary.
Europarl v8

Zweitens sollte die Besteuerung von Kerosin der Entscheidung der Einzelstaaten überlassen bleiben.
The tax on aircraft fuel should be left for individual countries to decide themselves.
Europarl v8

Ebensowenig ersetzt der makroökonomische Dialog auf europäischer Ebene die Gespräche in den Einzelstaaten.
Macroeconomic dialogue at European level cannot take the place of national dialogue, either.
Europarl v8

Nur so können die Einzelstaaten Kurskorrekturen vornehmen.
This will provide an opportunity to readjust national policies along the right lines.
Europarl v8

Die letztendliche Verantwortung liegt in den Händen des Ministerrats und der Einzelstaaten.
The Council of Ministers and the individual states are the people with the ultimate responsibility.
Europarl v8

Beliebige Teile der bisher in der Verantwortung der Einzelstaaten liegenden Regulierung werden demontiert.
Random parts of the regulation that until now has been the responsibility of the national states are removed.
Europarl v8

Kurz gesagt: Der Bundesstaat wird aufgebaut, indem man die Einzelstaaten demontiert.
In short: the federal state is built up by knocking down the national state.
Europarl v8

Gemäß den Verträgen fallen die betreffenden Problemstellungen ausschließlich in den Zuständigkeitsbereich der Einzelstaaten.
According to the Treaties, these issues are entirely the responsibility of the nation states.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten haben sich als Einzelstaaten daran beteiligt.
EU Member States have participated in their national capacity.
Europarl v8

Für das tägliche reibungslose Funktionieren der Zollunion sind die Zollbeamten der Einzelstaaten zuständig.
National customs officials are responsible for the smooth functioning of the customs union on a day-to-day basis.
TildeMODEL v2018

Verminderte Effizienz und Wirkung der Investitionen der Einzelstaaten lassen sich zurückführen auf:
The decreased efficiency and impact of the individual states’ investments is caused by :
TildeMODEL v2018

Beschäftigung ist zwar ein Problem der Einzelstaaten, aber nicht nur.
The key weakness in Europe's strategy for employment as our rapporteur pointed out. is a lack of political will by the Member States.
EUbookshop v2

Bund und Einzelstaaten erheben in grossem Umfang besondere Verbrauch steuern.
Federal and state governments make use of a wide range of excise duties.
EUbookshop v2

Dagegen müssen Maßnahmen der EG oder der Einzelstaaten eingesetzt werden.
The EC or the individual countries must take measures to prevent this.
EUbookshop v2

Ebenso setzten die Einzelstaaten die Befehlshaber der nachgeordneten Verbände ein.
The individual states appointed the commanders of the subordinate units.
WikiMatrix v1

Entgegen dem Landwirtschaftsministerium hat das BLS kein ständiges Personal in den Einzelstaaten unterhalten.
Unlike the Department of Agriculture, BLS has not maintained a continuous Federal staff in the States.
EUbookshop v2

Die Registrierung erfolgt entweder auf Bundesebene oder bei den Einzelstaaten.
Registration is granted at either federal or state level.
EUbookshop v2