Translation of "Einzelrichtlinie" in English
Diese
Einzelrichtlinie
dient
der
Durchführung
der
1989
angenommenen
Rahmenrichtlinie.
This
special
directive
implements
the
framework
directive
which
was
adopted
in
1989.
Europarl v8
Die
Messanlagen
werden
Gegenstand
einer
Einzelrichtlinie
sein
.
Measuring
systems
will
be
the
subject
of
a
separate
directive.
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
72/245/EWG
sollte
eine
solche
Einzelrichtlinie
werden.
Whereas
Directive
72/245/EEC
should
become
such
a
specific
directive;
JRC-Acquis v3.0
Dem
Antrag
ist
eine
Beschreibungsmappe
gemäß
der
entsprechenden
Einzelrichtlinie
beizufügen.
It
shall
be
accompanied
by
an
information
folder
as
required
by
the
separate
directive.
JRC-Acquis v3.0
Bauteile
und
selbständige
technische
Einheiten
werden
entsprechend
den
Bestimmungen
der
jeweiligen
Einzelrichtlinie
gekennzeichnet.
Components
and
separate
technical
units
should
be
marked
in
accordance
with
the
relevant
separate
directives.
TildeMODEL v2018
Die
technischen
Vorschriften
der
Einzelrichtlinie
müssen
eingehalten
werden.
The
technical
prescriptions
of
the
separate
directive
have
to
be
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Die
laufende
Nummer
wird
nach
Maßgabe
der
jeweiligen
Einzelrichtlinie
oder
Einzelverordnung
zugewiesen.
The
sequential
number
is
attributed
in
accordance
with
the
relevant
separate
directive
or
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen,
daß
lediglich
Vorschriften
der
EG-
Einzelrichtlinie
angewandt
werden.
Member
States
may
require
that
only
the
provisions
of
the
separate
directive
apply.
TildeMODEL v2018
In
diese
Einzelrichtlinie
sollen
Listen
der
in
der
EG
zugelassenen
Zusatzstoffe
aufgenommen
werden.
This
specific
Directive
would
contain
lists
of
the
additives
permitted
in
the
EC.
TildeMODEL v2018
Es
sind
keine
Ausnahmen
außer
den
in
der
Einzelrichtlinie
vorgesehenen
zulässig..
No
exemptions
permitted
except
those
specified
in
the
separate
directive.
TildeMODEL v2018
In
der
Endnote
unter
der
ersten
Tabelle
wird
„Einzelrichtlinie“
gestrichen.
In
the
endnote
under
the
first
table,
the
words
‘separate
Directive’
shall
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Nur
die
in
der
Einzelrichtlinie
genannten
Ausnahmen
sind
zulässig.
No
exemptions
except
those
specified
in
the
separate
Directive.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Einzelrichtlinie
steht
zur
Änderung
an.
Parliament
also
wants
the
Commission
to
bring
forward
proposals
to
curtail
or
stop
the
export
of
live
animals
for
slaughter.
EUbookshop v2
Für
jede
Schallquelle
sind
die
Betriebsvorgänge
in
den
Anhängen
der
entsprechenden
Einzelrichtlinie
festgelegt.
The
operating
conditions
of
each
sound
source
are
specified
in
the
Annexes
to
the
appropriate
separate
Directives.
.
EUbookshop v2
Es
freut
mich,
daß
der
Rat
die
Einzelrichtlinie
über
Lebensmittel
für
Diabetiker
zurückgestellt
hat.
In
this
respect,
I
am
pleased
that
the
Council
has
put
on
hold
the
question
of
a
specific
directive
on
foods
for
diabetics.
Europarl v8
Dem
Antrag
ist
eine
Beschreibungsmappe
gemäß
den
Angaben
im
Beschreibungsbogen
zu
der
betreffenden
Einzelrichtlinie
beizufügen.
An
application
shall
be
accompanied
by
an
information
folder,
the
contents
of
which
is
given
in
the
information
document
in
the
relevant
separate
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Jede
neue
Einzelrichtlinie
oder
Einzelverordnung
umfasst
zugleich
die
entsprechenden
Änderungen
der
Anhänge
der
vorliegenden
Richtlinie.
Each
new
separate
directive
or
regulation
shall
introduce
the
appropriate
amendments
to
the
annexes
to
this
Directive.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen,
daß
lediglich
die
Vorschriften
der
Einzelrichtlinie
der
EG
angewandt
werden.
Member
States
may
require
that
only
the
prescriptions
of
the
EC
separate
directive
apply.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
zur
Festlegung
von
Grenzwerten
für
Benzol
und
Kohlenmonoxid
ist
die
nächste
“Einzelrichtlinie”.
This
proposal,
fixing
limit
values
for
benzene
and
carbon
monoxide,
is
the
next
“daughter
Directive”.
TildeMODEL v2018
Einerseits
fallen
alle
Berufe,
die
nicht
von
einer
Einzelrichtlinie
erfasst
sind,
unter
den
Vorschlag.
Firstly,
the
proposal
covers
all
the
professions
which
are
not
covered
by
a
specific
Directive.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
4
der
Luftqualitätsrahmenrichtlinie
muß
die
Einzelrichtlinie
über
Benzol
und
Kohlenmonoxid
folgendes
vorsehen:
Article
4
of
the
Air
Quality
Framework
Directive
requires
that
daughter
legislation
on
benzene
and
carbon
monoxide
should
include
provisions:
TildeMODEL v2018
Diese
Einzelrichtlinie
muß
als
Bestandteil
des
fortwährenden
Aktualisierungsprozesses
der
Liste
der
zulässigen
Zusatzstoffe
betrachtet
werden.
This
specific
Directive
must
be
seen
as
one
element
in
the
continuing
process
of
keeping
up
to
date
the
list
of
permitted
additives.
EUbookshop v2
Bisher
ist
für
diesen
Bereich
nur
eine
Einzelrichtlinie
über
land
und
forstwirtschaftliche
Zugmaschinen
erlassen
worden.
The
same
text
provides
for
improved
training
for
seamen
and
better
consultations
by
radio.
A
second
proposal
concerning
work
on
board
ships
has
been
presented
to
the
Council.
EUbookshop v2