Translation of "Einzelrichtlinie" in English

Diese Einzelrichtlinie dient der Durchführung der 1989 angenommenen Rahmenrichtlinie.
This special directive implements the framework directive which was adopted in 1989.
Europarl v8

Die Messanlagen werden Gegenstand einer Einzelrichtlinie sein .
Measuring systems will be the subject of a separate directive.
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie 72/245/EWG sollte eine solche Einzelrichtlinie werden.
Whereas Directive 72/245/EEC should become such a specific directive;
JRC-Acquis v3.0

Dem Antrag ist eine Beschreibungsmappe gemäß der entsprechenden Einzelrichtlinie beizufügen.
It shall be accompanied by an information folder as required by the separate directive.
JRC-Acquis v3.0

Bauteile und selbständige technische Einheiten werden entsprechend den Bestimmungen der jeweiligen Einzelrichtlinie gekennzeichnet.
Components and separate technical units should be marked in accordance with the relevant separate directives.
TildeMODEL v2018

Die technischen Vorschriften der Einzelrichtlinie müssen eingehalten werden.
The technical prescriptions of the separate directive have to be fulfilled.
TildeMODEL v2018

Die laufende Nummer wird nach Maßgabe der jeweiligen Einzelrichtlinie oder Einzelverordnung zugewiesen.
The sequential number is attributed in accordance with the relevant separate directive or regulation.
TildeMODEL v2018

Die Mitglied­staaten können verlangen, daß lediglich Vorschriften der EG- Einzelrichtlinie angewandt werden.
Member States may require that only the provisions of the separate directive apply.
TildeMODEL v2018

In diese Einzelrichtlinie sollen Listen der in der EG zugelassenen Zusatzstoffe aufgenommen werden.
This specific Directive would contain lists of the additives permitted in the EC.
TildeMODEL v2018

Es sind keine Ausnahmen außer den in der Einzelrichtlinie vorgesehenen zulässig..
No exemptions permitted except those specified in the separate directive.
TildeMODEL v2018

In der Endnote unter der ersten Tabelle wird „Einzelrichtlinie“ gestrichen.
In the endnote under the first table, the words ‘separate Directive’ shall be deleted.
TildeMODEL v2018

Nur die in der Einzelrichtlinie genannten Ausnahmen sind zulässig.
No exemptions except those specified in the separate Directive.
TildeMODEL v2018

Eine solche Einzelrichtlinie steht zur Änderung an.
Parliament also wants the Commission to bring forward proposals to curtail or stop the export of live animals for slaughter.
EUbookshop v2

Für jede Schallquelle sind die Betriebsvorgänge in den Anhängen der entsprechenden Einzelrichtlinie festgelegt.
The operating conditions of each sound source are specified in the Annexes to the appropriate separate Directives. .
EUbookshop v2

Es freut mich, daß der Rat die Einzelrichtlinie über Lebensmittel für Diabetiker zurückgestellt hat.
In this respect, I am pleased that the Council has put on hold the question of a specific directive on foods for diabetics.
Europarl v8

Dem Antrag ist eine Beschreibungsmappe gemäß den Angaben im Beschreibungsbogen zu der betreffenden Einzelrichtlinie beizufügen.
An application shall be accompanied by an information folder, the contents of which is given in the information document in the relevant separate Directive.
JRC-Acquis v3.0

Jede neue Einzelrichtlinie oder Einzelverordnung umfasst zugleich die entsprechenden Änderungen der Anhänge der vorliegenden Richtlinie.
Each new separate directive or regulation shall introduce the appropriate amendments to the annexes to this Directive.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können verlangen, daß lediglich die Vorschriften der Einzelrichtlinie der EG angewandt werden.
Member States may require that only the prescriptions of the EC separate directive apply.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag zur Festlegung von Grenzwerten für Benzol und Kohlenmonoxid ist die nächste “Einzelrichtlinie”.
This proposal, fixing limit values for benzene and carbon monoxide, is the next “daughter Directive”.
TildeMODEL v2018

Einerseits fallen alle Berufe, die nicht von einer Einzelrichtlinie erfasst sind, unter den Vorschlag.
Firstly, the proposal covers all the professions which are not covered by a specific Directive.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 4 der Luftqualitätsrahmenrichtlinie muß die Einzelrichtlinie über Benzol und Kohlenmonoxid folgendes vorsehen:
Article 4 of the Air Quality Framework Directive requires that daughter legislation on benzene and carbon monoxide should include provisions:
TildeMODEL v2018

Diese Einzelrichtlinie muß als Bestandteil des fortwährenden Aktualisierungsprozesses der Liste der zulässigen Zusatzstoffe betrachtet werden.
This specific Directive must be seen as one element in the continuing process of keeping up to date the list of permitted additives.
EUbookshop v2

Bisher ist für diesen Bereich nur eine Einzelrichtlinie über land­ und forstwirtschaftliche Zugmaschinen erlassen worden.
The same text provides for improved training for seamen and better consultations by radio. A second proposal concerning work on board ships has been presented to the Council.
EUbookshop v2