Translation of "Einzelradaufhängung" in English
Mit
dem
GMT400
wurde
Einzelradaufhängung
vorne
eingeführt.
The
GMT400
series
introduced
independent
front
suspension.
Wikipedia v1.0
Insbesondere
ist
das
beschriebene
Verfahren
nicht
zur
Beurteilung
der
Stoßdämpfer
bei
Einzelradaufhängung
geeignet.
In
particular,
the
method
described
is
not
suitable
for
judging
the
shock
absorbers
used
in
independent
suspension
vehicles.
EuroPat v2
Die
Einzelradaufhängung
und
die
Gummielemente
der
Achse
bieten
eine
sichere
und
stabile
Fahrt.
Independent
suspension
and
rubber
spring
axle
ensure
safe
and
stable
driving.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
lässt
sich
mit
starren
Achsen
(anstatt
der
Einzelradaufhängung)
lösen
.
This
problem
can
be
solved
using
a
rigid
axle
(instead
of
an
independent
wheel
suspension).
ParaCrawl v7.1
Er
kommt
mit
einem
zuverlässigen
V6-Motor,
Einzelradaufhängung
und
modernen
elektronischen
aktive
Sicherheit-system.
He
comes
with
a
reliable
V6
engine,
fully
independent
suspension
and
modern
electronic
active
safety
system.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
der
EuroAxle
der
leichteste
Trailer
mit
Einzelradaufhängung
am
Markt.
In
addition,
the
EuroAxle
is
the
lightest
trailer
with
independent
wheel
suspension
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Vorn
bietet
die
Einzelradaufhängung
ZF
RL75EC
bewährten
Komfort.
At
the
front,
the
ZF
RL75EC
independent
suspension
provides
proven
comfort.
ParaCrawl v7.1
Dafür
sorgt
auch
die
Einzelradaufhängung
an
der
Vorderachse.
This
is
also
ensured
by
the
independent
wheel
suspension
on
the
front
axle.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzelradaufhängung
aller
vier
Räder
bietet
ein
Höchstmaß
an
Zugkraft.
The
4-wheel
independent
suspension
has
been
designed
for
maximum
traction.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzelradaufhängung
kann
beispielsweise
für
ein-
zwei-
oder
mehrspurige
Nutzfahrzeuge
vorgesehen
sein.
The
independent
wheel
suspension
can
be
provided
for
example
for
single,
double
or
multi-tracked
utility
vehicles.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
der
erfindungsgemäße
Aufbau
leicht
und
vermeidet
schwere
Konsolen
für
die
Einzelradaufhängung.
Advantageously,
the
construction
in
accordance
with
the
invention
is
lightweight
and
avoids
heavy
brackets
for
the
independent
wheel
suspension.
EuroPat v2
In
Figur
3
werden
die
Komponenten
für
eine
Einzelradaufhängung
dargestellt.
In
FIG.
3,
the
components
for
an
independent
wheel
suspension
are
illustrated.
EuroPat v2
An
jeweils
einer
Einzelradaufhängung
1
ist
ein
Rad
37
angeordnet.
A
wheel
37
each
is
arranged
on
one
independent
wheel
suspension
1
.
EuroPat v2
Vielmehr
kann
diese
auch
im
Zusammenhang
mit
einer
Einzelradaufhängung
genutzt
werden.
Rather,
it
can
also
be
used
in
connection
with
a
single-wheel
suspension.
EuroPat v2
Die
Einzelradaufhängung
kann
insbesondere
einen
Schwingungsdämpfer
aufweisen.
The
single
wheel
suspension
can
in
particular
possess
a
vibration
damper.
EuroPat v2
Das
Rad
1
ist
mittels
einer
Einzelradaufhängung
am
Modulkörper
21
befestigt.
The
wheel
1
is
attached
to
the
module
body
21
by
means
of
a
single
wheel
suspension.
EuroPat v2
Insbesondere
können
alle
omnidirektionalen
Räder
jeweils
mittels
einer
Einzelradaufhängung
am
Fahrzeugkörper
angeordnet
sein.
In
particular,
all
omnidirectional
wheels
can
be
arranged
on
the
vehicle
body
by
means
of
a
single
wheel
suspension.
EuroPat v2
Die
Einzelradaufhängung
ist
beispielsweise
eine
lineargeführte
Einheit
oder
eine
Schwinge.
The
single
wheel
suspension
is,
for
example,
a
linearly
directed
unit
or
a
rocker.
EuroPat v2
Die
Einzelradaufhängung
kann
grundsätzlich
wie
in
WO
02/072379
A2
realisiert
sein.
The
independent
wheel
suspension
could,
in
principle,
be
implemented
as
shown
in
WO
02/072379
A2.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Einzelradaufhängung
für
Kraftfahrzeuge.
The
invention
relates
to
a
suspension
for
a
single
wheel
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Einzelradaufhängung
eines
nicht
lenkbaren
Rades
eines
zweispurigen
Fahrzeugs.
The
invention
relates
to
a
single
wheel
suspension
of
a
non-steerable
wheel
of
a
two
track
vehicle.
EuroPat v2
Aus
der
gattungsbildenden
DE
100
11
417
A1
ist
eine
derartige
Einzelradaufhängung
bekannt.
German
patent
document
DE
100
11
417
A1
discloses
an
independent
suspension
of
this
type.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
bei
einem
Fahrzeug
mit
Einzelradaufhängung
der
minimale
Wendekreis
verringert
werden.
In
particular,
in
a
vehicle
with
independent
wheel
suspension
the
minimum
turning
circle
should
be
made
smaller.
EuroPat v2
Die
Radaufhängungsanordnung
weist
zudem
einen
Stabilisator
auf
und
ist
als
eine
Einzelradaufhängung
ausgebildet.
The
wheel
suspension
assembly
also
has
a
stabilizer
bar
and
is
designed
as
an
independent
suspension.
EuroPat v2
Die
Radaufhängung
ist
als
Einzelradaufhängung
ausgebildet.
The
wheel
suspension
is
designed
as
an
independent
wheel
suspension
system.
EuroPat v2
Das
Fahrzeug
EuroAxle
überzeugt
durch
seine
Einzelradaufhängung.
The
EuroAxle
vehicle
makes
an
impressive
case
through
its
independent
suspension.
ParaCrawl v7.1