Translation of "Einzelradaufhängung" in English

Mit dem GMT400 wurde Einzelradaufhängung vorne eingeführt.
The GMT400 series introduced independent front suspension.
Wikipedia v1.0

Insbesondere ist das beschriebene Verfahren nicht zur Beurteilung der Stoßdämpfer bei Einzelradaufhängung geeignet.
In particular, the method described is not suitable for judging the shock absorbers used in independent suspension vehicles.
EuroPat v2

Die Einzelradaufhängung und die Gummielemente der Achse bieten eine sichere und stabile Fahrt.
Independent suspension and rubber spring axle ensure safe and stable driving.
ParaCrawl v7.1

Das Problem lässt sich mit starren Achsen (anstatt der Einzelradaufhängung) lösen .
This problem can be solved using a rigid axle (instead of an independent wheel suspension).
ParaCrawl v7.1

Er kommt mit einem zuverlässigen V6-Motor, Einzelradaufhängung und modernen elektronischen aktive Sicherheit-system.
He comes with a reliable V6 engine, fully independent suspension and modern electronic active safety system.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist der EuroAxle der leichteste Trailer mit Einzelradaufhängung am Markt.
In addition, the EuroAxle is the lightest trailer with independent wheel suspension on the market.
ParaCrawl v7.1

Vorn bietet die Einzelradaufhängung ZF RL75EC bewährten Komfort.
At the front, the ZF RL75EC independent suspension provides proven comfort.
ParaCrawl v7.1

Dafür sorgt auch die Einzelradaufhängung an der Vorderachse.
This is also ensured by the independent wheel suspension on the front axle.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelradaufhängung aller vier Räder bietet ein Höchstmaß an Zugkraft.
The 4-wheel independent suspension has been designed for maximum traction.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelradaufhängung kann beispielsweise für ein- zwei- oder mehrspurige Nutzfahrzeuge vorgesehen sein.
The independent wheel suspension can be provided for example for single, double or multi-tracked utility vehicles.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist der erfindungsgemäße Aufbau leicht und vermeidet schwere Konsolen für die Einzelradaufhängung.
Advantageously, the construction in accordance with the invention is lightweight and avoids heavy brackets for the independent wheel suspension.
EuroPat v2

In Figur 3 werden die Komponenten für eine Einzelradaufhängung dargestellt.
In FIG. 3, the components for an independent wheel suspension are illustrated.
EuroPat v2

An jeweils einer Einzelradaufhängung 1 ist ein Rad 37 angeordnet.
A wheel 37 each is arranged on one independent wheel suspension 1 .
EuroPat v2

Vielmehr kann diese auch im Zusammenhang mit einer Einzelradaufhängung genutzt werden.
Rather, it can also be used in connection with a single-wheel suspension.
EuroPat v2

Die Einzelradaufhängung kann insbesondere einen Schwingungsdämpfer aufweisen.
The single wheel suspension can in particular possess a vibration damper.
EuroPat v2

Das Rad 1 ist mittels einer Einzelradaufhängung am Modulkörper 21 befestigt.
The wheel 1 is attached to the module body 21 by means of a single wheel suspension.
EuroPat v2

Insbesondere können alle omnidirektionalen Räder jeweils mittels einer Einzelradaufhängung am Fahrzeugkörper angeordnet sein.
In particular, all omnidirectional wheels can be arranged on the vehicle body by means of a single wheel suspension.
EuroPat v2

Die Einzelradaufhängung ist beispielsweise eine lineargeführte Einheit oder eine Schwinge.
The single wheel suspension is, for example, a linearly directed unit or a rocker.
EuroPat v2

Die Einzelradaufhängung kann grundsätzlich wie in WO 02/072379 A2 realisiert sein.
The independent wheel suspension could, in principle, be implemented as shown in WO 02/072379 A2.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Einzelradaufhängung für Kraftfahrzeuge.
The invention relates to a suspension for a single wheel of a motor vehicle.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Einzelradaufhängung eines nicht lenkbaren Rades eines zweispurigen Fahrzeugs.
The invention relates to a single wheel suspension of a non-steerable wheel of a two track vehicle.
EuroPat v2

Aus der gattungsbildenden DE 100 11 417 A1 ist eine derartige Einzelradaufhängung bekannt.
German patent document DE 100 11 417 A1 discloses an independent suspension of this type.
EuroPat v2

Insbesondere soll bei einem Fahrzeug mit Einzelradaufhängung der minimale Wendekreis verringert werden.
In particular, in a vehicle with independent wheel suspension the minimum turning circle should be made smaller.
EuroPat v2

Die Radaufhängungsanordnung weist zudem einen Stabilisator auf und ist als eine Einzelradaufhängung ausgebildet.
The wheel suspension assembly also has a stabilizer bar and is designed as an independent suspension.
EuroPat v2

Die Radaufhängung ist als Einzelradaufhängung ausgebildet.
The wheel suspension is designed as an independent wheel suspension system.
EuroPat v2

Das Fahrzeug EuroAxle überzeugt durch seine Einzelradaufhängung.
The EuroAxle vehicle makes an impressive case through its independent suspension.
ParaCrawl v7.1