Translation of "Einzelmaßnahmen" in English

Effektive Einzelmaßnahmen ersetzen nicht ein integriertes Gesamtkonzept.
Effective individual measures cannot replace an integrated general concept.
Europarl v8

Ich komme zu einigen wichtigen Einzelmaßnahmen.
That brings me to certain priority individual measures.
Europarl v8

Dieser Grundlagenbericht für den Zeitraum 2006-2010 soll keine spezifischen Einzelmaßnahmen beschreiben.
This baseline report for the 2006-2010 period is not intended to detail any specific individual measures.
Europarl v8

Es handelt sich demzufolge um ein Paket von Einzelmaßnahmen mit einigen begrüßenswerten Aspekten.
This is therefore a series of separate measures with some positive aspects.
Europarl v8

Die Einzelmaßnahmen zur Umstellung der Tabakerzeugung erstrecken sich auf folgende Bereiche:
Individual measures to encourage tobacco producers to switch production shall comprise:
JRC-Acquis v3.0

Anzugeben sind die wichtigsten, zur Erreichung des Gesamtziels erforderlichen Einzelmaßnahmen.
It should specify the main actions to achieve the general objective.
TildeMODEL v2018

Außerdem sieht das vorgeschlagene Programm 44 Einzelmaßnahmen für diese Einbeziehung vor.
Moreover, the draft Programme set out 44 specific actions for integration.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt folgende prioritäre Einzelmaßnahmen vor:
The Commission identifies the following priorities:
TildeMODEL v2018

Die von diesem Vorschlag umfassten spezifischen Einzelmaßnahmen sind eng miteinander verknüpft.
The individual specific measures in this proposal are closely interconnected.
TildeMODEL v2018

Dieser partnerschaftliche Ansatz wird dazu beitragen, Einzelmaßnahmen oder Doppelarbeit zu verhindern.
This partnership approach will help to avoid scattered actions and the duplication of efforts.
TildeMODEL v2018

Entgegen der Ankündigung der Kommission zerfallen die Aktionsschwerpunkte jedoch in viele Einzelmaßnahmen.
Contrary to the Commission's stated intentions however, the priorities break down into numerous individual measures.
TildeMODEL v2018

Im Aktionsplan ist jede Schwerpunktmaßnahme in verschiedene Einzelmaßnahmen untergliedert (siehe Anhang).
In turn, the Action Plan divides each priority action into various actions enumerated in Annex.
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen ist ihr zusätzlicher Nutzen größer als der von Einzelmaßnahmen der Mitgliedstaaten.
Tend to have more added value compared to individual interventions by Member States.
TildeMODEL v2018

Einzelmaßnahmen der Mitgliedstaaten führen jedoch zu Störungen des Binnenmarktes.
Measures taken individually by each of the Member States are likely to upset the internal market.
TildeMODEL v2018

Einzelmaßnahmen werden begrenzte Auswirkungen auf Wachstum und Beschäftigung haben.
Individual measures will have a limited impact on jobs and growth.
TildeMODEL v2018

Einzelmaßnahmen würden sich in der Regel über einen Zeitraum von fünf Jahren erstrecken.
Individual actions would typically last 5 years.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen basiert das NRP auf einem integrierten Ansatz mit weitgehend kohärenten Einzelmaßnahmen.
In general, the NRP is based on an integrated approach and presents a largely coherent set of policy measures.
TildeMODEL v2018

In der Praxis wurden jedoch zahlreiche Einzelmaßnahmen verwirklicht.
However, a great number of individual actions have been put into practise.
TildeMODEL v2018

Die Beantragung einer Überprüfung setzt die Einzelmaßnahmen nicht aus.
The request of revision shall not suspend the individual measures.
DGT v2019

Unter diesem Punkt wurde eine Reihe von Einzelmaßnahmen angesprochen:
A number of specific action items have been identified under this heading:
TildeMODEL v2018

Die prioritären Einzelmaßnahmen stellen sich wie folgt dar:
Secondly, the specific priorities for action are:
TildeMODEL v2018

Es wird vor allem eine Reihe von Einzelmaßnahmen geben (Beispiele):
In particular a series of measures will be put in place such as:
TildeMODEL v2018

Die genehmigte Beihilfe dient zur Unterstützung folgender Einzelmaßnahmen:
The authorised aid scheme provides for the following individual measures:
TildeMODEL v2018

Dieses Weißbuch enthielt einen Aktionsplan mit rund 100 Einzelmaßnahmen sowie einen Zeitplan.
That White Paper included an Action Plan of nearly 100 specific Actions and a Timetable.
TildeMODEL v2018

Unter den vorgesehenen Einzelmaßnahmen sind z.B.: allgemeine Aufschlußberatung, Durchführung verallgemeinerungsfähiger FuE-Projekte,
The following measures among others are planned:
TildeMODEL v2018

Unter den vorgesehenen Einzelmaßnahmen sind z.B.: Umwidmung von ungenutzten Gebäuden,
The proposed measures include e.g.
TildeMODEL v2018