Translation of "Einzelleitung" in English

Ich habe Sie auf eine Einzelleitung gestellt.
I put you on a private line.
OpenSubtitles v2018

Diese Versuche sind nur im Modus mit einer Einzelleitung (Bremsleitung) durchzuführen.
These tests shall be performed only with the single pipe mode (the Brake Pipe).
DGT v2019

Es ist außerdem nur eine Einzelleitung mit angeschlossenem Sensor dargestellt.
In addition, only individual line with sensor is illustrated.
EuroPat v2

Jedenfalls ist bei dieser Einzelleitung 19 kein gasführender Außenrohrabschnitt 13 vorgesehen.
At any rate, no gas-carrying outside pipe section 13 is provided with this individual line 19 .
EuroPat v2

Im Reiter Einzelleitung der Materialauswahl sind alle dort vorhandenen Leitungen aufgeführt.
The tab Single wire of the material selection lists all wires existing there.
ParaCrawl v7.1

Geleitet wurden sie nach dem Prinzip der Einzelleitung durch einen Betriebsleiter, ab 1956 einen Direktor.
They were run by a director according to the principle of individual management.
Wikipedia v1.0

Zwischen der Inertgasleitung und dem jeweiligen Blasenverdampfer ist dann in jeder Einzelleitung ein Ventil vorgesehen.
Between the inert gas line and each of the bubblers, there is then a valve in each individual line.
EuroPat v2

Abhängig von der nachstehend noch im einzelnen zu beschreibenden Beschaltung ist entweder mindestens eine alle Sensoren mit der Auswerteschaltung 50 mechanisch (und elektrisch) verbindende Leitung oder aber eine Art Kabelbaum 136 vorhanden, falls pro Drucksensor je eine Einzelleitung vorgesehen ist.
Dependent on the circuit connections to be explained in more detail below, either at least one line mechanically (and electrically) connecting all sensors with the evaluation circuit 50 or a type of cable bundle 136 is used, if one individual line is provided for each pressure sensor.
EuroPat v2

Bezüglich der Montagekosten dieser Leitungen dürfte es praktisch nicht ins Gewicht fallen, ob bei der Montage nun eine Einzelleitung 37 oder eine Doppelleitung 45 verlegt wird .
As far as the costs for the installation of such conduits are concerned, it does probably not matter whether a single conduit 37 or a twin conduit 45 is used.
EuroPat v2

Bei einem eventuellen Einbau einer Resorberleitung 58 werden die Leitungen so gestaltet, daß zur vereinfachung der verlegearbeiten die Einzelleitung 37 und die Rückleitung 56 mit der Resorberleitung 58 eine Einheit bilden (Fig .
If a resorber conduit 58 is installed, the conduits are designed such that, in order to facilitate the laying thereof, the single conduit 37 and the return conduit 56 form an integrated whole with the resorber conduit 58 (FIG.
EuroPat v2

Eine Fernbedienung über ein im Meldewort des 2,048-Mbit/s-Rahmens für nationalen Gebrauch reserviertes Bit des Digitalsignal-Kanalverteilers ist möglich, wenn einer Bedienungsschnittstelle ein UND-Gatter vorgeschiltet ist, dessen einer Eingang mit dem ersten Bus oder einer Einzelleitung, der oder die ein Bit zur Ferneinstellung der Rangiereinrichtung führen, und dessen anderer Eingang mit der Taktversorgung verbunden ist.
Remote operation of the digital signal distributor disclosed and claimed herein via a bit reserved for national use in the indicator word of the 2.048 Mbit/s frame is possible when the operator interface is preceded by an AND gate the AND gate having one input connected to the first bus or to a discrete line which carries a bit for remote setting, the other input of the AND gate being connected to the clock pulse generator.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Verschlußteil bei einer Einzelleitung eine kegelförmige Gestalt haben, während für ein Flachleiterband eine längliche, im Querschnitt senkrecht zur Leitungsrichtung rechteckige Gestaltung mit sich verjüngenden Seiten- und Stirnflächen zum Einsatz kommen kann.
For example, in the case of a single line, the closure part may have a conical shape, while for a flat conductor ribbon an elongated design that is rectangular in cross section perpendicularly with respect to the direction of the line, with tapering side and end faces, can be used.
EuroPat v2

Eine geeignete Vorrichtung zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist Figur 4 dargestellt, wobei zur Übertragung von Vektorsignalen dienende Leitungen als Doppelpfeile (entsprechend je einer Einzelleitung für eine der beiden Komponenten eines Vektors) dargestellt sind.
A suitable apparatus for carrying out the method according to the invention is shown in FIG. 4, where lines serving for transmitting vector signals are shown as double arrows (corresponding to an individual line each for one of the two components of a vector).
EuroPat v2

Die Einzelleitung bzw. der an derselben angebrachte Sensor sind dann auf einfache Art und Weise und ohne zusätzliche Arbeit "geerdet".
The individual line or the sensor mounted on the individual line is then “grounded” in a simple manner and without additional operations.
EuroPat v2

Im dargestellten Beispiel ist die Winkellage (Endwinkellage) der rechten oberen Einzelleitung 31 relativ zu einer Bezugsrichtung senkrecht durch die Mitte M der Halterung 10 um den Winkel a (im dargestellten Beispiel etwa 45°) in Uhrzeigerrichtung verdreht.
In the depicted example the angular position (end angular position) of the right upper individual wire 31 is rotated by an angle a (in the depicted example approximately 45°) in the clockwise direction relative to the reference direction (plane) BZ, which extends perpendicularly through the center M of the holder 10 .
EuroPat v2

Wenn das Gehäuse in Montageposition einschließlich seiner Öffnungen feuchtigkeitsdicht, insbesondere spritzwassergeschützt, verschlossen bzw. abgedichtet ist, dann ist auch die Verbindung des Leiters der Einzelleitung mit dem Kontaktteil feuchtigkeitsdicht abgedeckt und insbesondere gegen Spritzwasser geschützt.
When the housing is in the assembly position, including its openings, is closed or sealed in a moisture proof, particularly splash proof, manner, then the connection of the conductor of the individual line to the contact part is also covered in a moisture proof manner and is protected against splash water.
EuroPat v2

Innerhalb eines Fahrzeuges und bei der bevorzugten Anwendung für ein SCR-Katalysatorsystem bilden in der Regel mehrere einzelne Leitungssysteme 1 ein Gesamt-Leitungssystem, und zwar für die erforderlichen Fluid-Verbindungen zwischen einem Tank und einem Fördermodul (mit Vor- und Rücklauf) und zwischen dem Fördermodul und einer Dosiereinheit (als Einzelleitung oder auch mit Vor- und Rücklauf), wobei die Dosiereinheit das SCR-Reduktionsadditiv dosiert in einen Abgasstrang einbringt.
As a rule, in a motor vehicle, and with the preferred use in an SCR catalyst system, a plurality of individual line systems 1 form an overall line system, i.e. a system for the required fluid connection between a tank and a conveyor module (with a feed and return line) and a system between the conveyor model and a dosing unit (as a single line or with a feed and return line as well), in which the dosing unit doses the SCR reduction additive to an exhaust gas system.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung dient nicht nur zum Aufteilen der Leiter mindestens eines Bündels von Leitern, sondern gleichzeitig auch zur Aufnahme und Weiterleitung sowie zur Kontaktierung mindestens einer Einzelleitung, an deren freiem Ende mit Vorteil ein Sensor angebracht ist.
This device not only serves for dividing the conductors of at least bundle of conductors, but also simultaneously for receiving and further conducting, as well as for contacting at least one individual line to whose free end advantageously is connected a sensor.
EuroPat v2

Der mit dem Bezugspotential zu verbindende Leiter der Einzelleitung ist innerhalb des Gehäuses an das in demselben angebrachte Kontaktteil angeschlossen, und zwar über dessen Anschlußelement, das mit Vorteil als Crimpverbinder ausgeführt ist.
The conductor of the individual line to be connected to the reference potential is connected within the housing to the contact part mounted in the housing, namely through the connecting element which advantageously is constructed as a crimp connector.
EuroPat v2

In das Gehäuse G ist außer dem Bündel 4 eine Einzelleitung 9 durch eine der Öffnungen 3 eingeführt, die an ihrem freien Ende beispielsweise mit einem Sensor 10 verbunden ist.
In addition to the bundle 4 an individual line 9 extends through one of the openings 3 into the housing G which is connected at its free end, for example, to a sensor 10 .
EuroPat v2

Die Einzelleitung 9 hat mindestens zwei Isolierte elektrische Leiter 11 und 12, von denen der Leiter 11 im Montagezustand an das Anschlußelement 8 des Kontaktteils 6 angeschlossen ist.
The individual line 9 has at least two insulated electrical conductors 11 and 12, wherein one of the conductors 11 is connected in the assembled state to the connecting element 8 of the contact part 6 .
EuroPat v2

Nach Einführung des Bündels 4 in das Unterteil 2 des Gehäuses G und Aufteilung desselben in die durch entsprechende Öffnungen 3 des Gehäuses G nach außen geführten Teilstränge 5 sowie Anordnung der Einzelleitung 9 mit Anschluß Ihres Leiters 10 an das Kontaktteil 6 wird das Gehäuse G mittels des Oberteils 1 verschlossen.
After introducing the bundle 4 into the lower part 2 of the housing G and dividing the bundle into outwardly guided partial strands 5 through the openings 3 of the housing G, as well as arranging the individual line 9 with connection to its conductor 10 to the contact part 6, the housing G is closed by means of the upper part 1 .
EuroPat v2

Voraussetzung hierfür ist in allen Fällen, dass eine entsprechende Datenleitung bzw. Einzelleitung in der Tür vorhanden ist oder darin nachträglich integriert wird.
The prerequisite for this is in all instances that a corresponding data cable or an individual line, respectively, is available in the door or is retrofitted to integrate it into the door.
EuroPat v2

Jede dieser Spannungsquellen U 0, U 1, U 2, U 3 und U 4 ist über eine Einzelleitung 21 mit genau einer der Innenelektroden 7, 8, 9, 10 elektrisch verbunden.
Each of these voltage sources U 0, U 1, U 2, U 3, and U 4 is electrically connected to precisely one of inner electrodes 7, 8, 9, 10 via an individual line 21 .
EuroPat v2