Translation of "Einzelleistung" in English

Ob Einzelleistung oder Komplettservice – unsere Ideen sind durchdacht bis ins Detail.
Wether individual achievement or full service – our ideas are thought-out down to the last detail.
CCAligned v1

Die Projektarbeit kann in Einzelleistung oder Kleingruppen geleistet werden.
Project work can be undertaken by individuals or small groups.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg ist keine Einzelleistung, sondern das Ergebnis engagierter Mitarbeit.[mehr]
Our success is not an isolated achievement, it is instead the result of committed collaboration.[more]
ParaCrawl v7.1

In der Wissensgesellschaft schlägt Teamperformance die Einzelleistung.
In a knowledge society, team performance beats individual achievement.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelleistung der Geräte ist auf jedem Typenschild angegeben.
On every device, the dissipated power is indicated.
ParaCrawl v7.1

Innovation ist ohnehin mehr Mannschaftssport als Einzelleistung.
Innovation is more a team sport than an individual performance.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für die menschliche Einzelleistung und noch mehr für die Gruppe.
This applies to individual human performance and even more so to the group.
ParaCrawl v7.1

Er zeichnet damit außergewöhnliche Leistungen über einen längeren Zeitraum oder eine ganz außergewöhnliche Einzelleistung aus.
Recipients of the order are recognized for exceptional performance over a longer period of time or an extraordinary individual performance for Saxony-Anhalt and its citizens.
Wikipedia v1.0

Dieser Effekt ist aufgrund der Einzelleistung der jeweiligen Funktionsbeschichtungen als solcher nicht zu erwarten.
This effect is not to be expected in the light of the individual performances of the respective functional coatings as such.
EuroPat v2

Sie möchten Ihren Flug nicht nur als Einzelleistung, sondern als Teil eines Paketes distributieren?
You would like to distribute your flight not only as an individual service but as part of a package?
CCAligned v1

Aber es muss nicht – und es braucht eine geeignete Koordination von Einzelleistung und Gruppenverhalten.
But it need not – and it requires an appropriate balance between individual performance and group behaviour.
ParaCrawl v7.1

Für Einzelleistung der männlichen, wird dieser Penisring der beste Verbündete jener Herren zu sein.
Designed for single performance of the male, this cock ring will be the best ally of those gentlemen.
ParaCrawl v7.1

Die Siegerehrungen für das beste Team und die beste Einzelleistung folgen um 15 Uhr.
The award ceremonies for the best team and the best individual competitor will follow at 15 hrs.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen unsere Leistungen gern als Komplettangebot sowie auch als Einzelleistung der Fachgewerke an.
We will gladly offer you our services as a full range or as an individual service by the relevant trade.
ParaCrawl v7.1

Es werden Gamesa-Turbinen mit einer Einzelleistung von 2.0 MW und einer Nabenhöhe von 80 m eingesetzt.
Gamesa turbines are being employed, each having a rated power of 2.0 MW at a hub height of 80 m.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine Reiseleistung wie Flug, Unterkunft oder Autovermietung, die als Einzelleistung erworben wird.
This is a travel service, such as a flight, accommodation or car rental that is purchased as a stand-alone product.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungder individuellen Einzelleistung wird durch Zähler enmöglicht, die an den Einzelar"beitsplätzen angebracht sind.
The product counters can be read centrally, so that the junior supervisory grades can seee throughout the shift the
EUbookshop v2

1.Entwicklung einer Forschungsagenda,die sich auf die geisteswissenschaftliche Forschung bei Kooperationsmodellen konzentriert (dieser Bereich ist typisch europäisch).Hierbei solltegezeigt werden,wie dieser Ansatz dazu beitragen kann,die Vorstellung zu beseitigen, dass Einzelleistung das einzige Kriterium für Erfolg ist.
1.Develop a research agenda focused on social sciences research on cooperation models(this dimension being specifically European).The objective being to show how this approachcan break with the idea of the individual performance being the only criteria for measuringsuccess.
EUbookshop v2

Während "Männer nach dem Kollektivprinzip ... entsprechend der erzielten Gesamtleistung der Gruppe vergütet werden, erfolgt die Bezahlung der Frauen in der Regel auf der Grundlage der Einzelleistung" (Knudsen und Pedersen 1993:65).
On the contrary women are normally paid individually according to their own performance" (Knudsen and Pedersen 1993:65).
EUbookshop v2

Die Einphasensynchron­motoren können dabei, wenn beispielsweise die Endleistung 20 W sein soll, für eine Einzelleistung von 10 W ausgelegt sein und aus einer Großserienfertigung für die gängigeren 10 W-Motoren übernommen werden.
For example, if the desired overall power is 20 W, the single-phase synchronous motors may each have a rated output power of 10-W and may be more current 10-W motors manufactured in mass-production quantities.
EuroPat v2

Eine Sonderleistung für das gesamte Gottscheertum oder eine hervorragende Einzelleistung außerhalb des "Ländchens" waren für die Hereinnahme von Namen in den Bericht maßgebend.
A special accomplishment for the entire Gottscheer people or an exceptional single achievement outside of the "Ländchen" were the deciding factors for considering names for inclusion in the "Jahrhundertbuch".
ParaCrawl v7.1

Hier bieten unsere erfahrenen Projektsteuerer in vielfältigen Projektsituationen oder Sachverhalten Ihren Erfahrungsschatz an - auch als Einzelleistung in Projekten, in die wir ansonsten nicht involviert sind.
Here, our experienced project controllers offer a wealth of experience in various project situations or issues - even as an individual performance in projects we are otherwise not involved in.
ParaCrawl v7.1