Translation of "Einzelförderung" in English
Davon
wurden
983,2
Millionen
Euro
in
der
Einzelförderung
bewilligt.
Of
this,
983.2
million
euros
in
individual
funding
was
awarded.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
beträgt
die
durchschnittliche
Bearbeitungsdauer
in
der
Einzelförderung
ca.
sechs
Monate.
At
present,
the
average
processing
time
for
the
individual
grants
programme
is
approximately
six
months.
ParaCrawl v7.1
Davon
wurden
967,2
Millionen
Euro
in
der
Einzelförderung
bewilligt.
Of
this
total,
967.2
million
euros
went
to
the
individual
grants
programme.
ParaCrawl v7.1
Investiert:
Spende
kommt
der
Einzelförderung
von
Kindern
zugute.
Invested:
Donations
provide
individual
support
for
children.
CCAligned v1
Vor
allem
in
der
Einzelförderung
ist
dabei
die
Zahl
der
Förderanträge
weiter
angestiegen.
The
number
of
proposals
received,
particularly
for
individual
grants,
continues
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
Eurythmie,
Massage
(Hauschka
und
Chirophonetik),
Heileurythmie
und
Einzelförderung.
They
are
also
given
eurythmy,
massage
(Hauschka
and
Chirophonetic),
eurythmy
therapy,
and
individual
lessons.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Rubrik
finden
Sie
einzelne
Förderstatistiken
zu
koordinierten
DFG-Programmen
und
ausgewählten
DFG-Programmen
in
der
Einzelförderung.
Under
this
heading
you
will
find
individual
funding
statistics
on
coordinated
DFG
funding
programmes
and
selected
DFG
programmes
in
the
Individual
Grants
Programme.
ParaCrawl v7.1
Die
DFG
will
mit
dieser
Ausstellung
die
Leistungsfähigkeit
der
Forschung
in
der
Einzelförderung
deutlich
machen.
With
this
exhibition,
the
DFG
aims
to
underscore
the
capabilities
and
achievements
of
individual
research.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Tätigkeiten
könnte
der
Aufbau
von
Netzen
für
Langzeitausbildung
und
die
Förderung
der
Mobilität
zwischen
verschiedenen
Sektoren
zählen;•
Einzelförderung
von
europäischen
Wissenschaftlern
zu
Zwecken
der
Mobilität
innerhalb
von
Europa
oder
mit
einem
Drittstaat
sowie
von
Spitzenforschern
aus
Drittstaaten,
die
nach
Europakommen
wollen.
These
activities
could
include
the
setting
up
of
long-term
training
networksand
encouraging
mobility
between
different
sectors;•
individual
support
measures
for
European
researchers
for
the
purposes
of
mobility
to
another
European
or
a
third
country,
and
for
top-class
third-country
researchers
wishing
to
come
to
Europe.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Einzelförderung
können
promovierte
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
Anträge
auf
Finanzierung
thematisch
und
zeitlich
begrenzte
Vorhaben
stellen,
einschließlich
einer
Finanzierung
der
eigenen
Stelle.
Within
the
framework
of
individual
funding,
scholars
can
apply
for
funding
for
thematic
and
temporary
projects,
including
funding
for
their
own
position.
ParaCrawl v7.1
Davon
waren
rund
13900
Projekte
in
der
Einzelförderung
angesiedelt,
für
die
insgesamt
rund
849
Millionen
Euro
Fördermittel
bewilligt
wurden.
Of
these,
around
13900
projects
were
categorised
under
individual
grants,
for
which
funding
totalling
€849
million
was
approved.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
vor
allem
in
der
Einzelförderung
stark
steigenden
Antragsvolumina
sieht
sich
die
DFG
in
der
Verantwortung,
die
Balance
zwischen
ihren
Förderprogrammen
im
Blick
zu
behalten,
ohne
die
Funktionsfähigkeit
einzelner
Programme
und
Projekte
zu
gefährden.
In
view
of
the
increasing
number
of
funding
proposals,
particularly
for
individual
grants,
the
DFG
believes
it
is
necessary
to
strike
a
balance
between
its
funding
programmes
without
jeopardising
the
effectiveness
of
individual
programmes
and
projects.
ParaCrawl v7.1
Das
KMU-Instrument
unterstützt
exklusiv
kleine
und
mittlere
Betriebe
mit
einer
Einzelförderung
dabei,
innovative
Entwicklungen
zur
Marktreife
zu
führen.
This
SME
instrument
supports
small
and
medium-sized
enterprises
by
providing
them
with
a
single
grant
to
bring
innovative
developments
to
market.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgestellten
Projekte
kommen
aus
ganz
unterschiedlichen
Wissenschaftsbereichen,
und
sie
stehen
beispielhaft
für
viele
herausragende
Forschungsvorhaben,
die
im
Rahmen
der
Einzelförderung
von
der
DFG
unterstützt
werden.
The
projects
showcased
cover
very
different
scientific
areas,
and
serve
as
examples
of
the
many
outstanding
research
projects
which
are
supported
by
individual
grants
from
the
DFG.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Einzelförderung
unterstützt
die
DFG
deutsch-israelische
Kooperationsprojekte,
wobei
Wissenschaftler
in
Deutschland
projektbezogene
Mittel
zugunsten
eines
israelischen
Kooperationspartners
beantragen
können,
die
im
Bewilligungsfall
an
die
betreffende
israelische
Institution
weiterzuleiten
sind.
The
DFG
supports
German-Israeli
collaborative
projects
through
individual
grants.
Researchers
in
Germany
can
apply
for
funding
for
specific
projects
with
an
Israeli
partner
which,
if
approved,
must
be
passed
on
to
the
Israeli
institution.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Einzelförderung
werden
individuelle
Fellowships
an
erfahrene
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
vergeben,
die
ihre
Karriere
mit
einem
Aufenthalt
an
einer
ausländischen
Gastinstitution
fortsetzen
möchten.
Individual
Fellowships
are
awarded
to
experienced
researchers
who
wish
to
further
their
careers
by
working
at
a
host
organization
outside
their
country
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
informiert
über
die
Entwicklung
der
Förder-
und
Bewilligungsquoten
von
DFG-Projekten
in
der
Einzelförderung
in
der
Differenzierung
nach
den
vier
Wissenschaftsbereichen.
This
page
gives
information
on
the
development
of
the
funding
rates
and
funding
success
rates
of
DFG
projects
in
the
Individual
Grants
Programme,
broken
down
into
the
four
scientific
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Ob
Einzelförderung
oder
Verbundprojekt,
ob
DFG,
BMBF,
Stiftung
oder
EU
Projekt:
Die
Universität
bietet
Unterstützung
bei
allen
Phasen
der
Antragsstellung,
von
der
Suche
nach
dem
geeigneten
Mittelgeber
bis
zum
fertigen
Antrag.
Whether
individual
funding
or
joint
project,
whether
it
is
a
DFG,
BMBF,
foundation
or
EU
project:
The
University
offers
support
at
all
stages
of
the
application,
from
the
search
for
potential
funders
to
the
finished
application.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
engagierte
sich
die
Leibniz-Preisträgerin
für
die
Förderung
der
Originalität
und
Kreativität
einzelner
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
und
die
Balance
zwischen
der
Einzelförderung
und
der
Förderung
von
Forschungsverbünden.
Another
recipient
of
the
Leibniz
prize,
she
also
actively
encouraged
originality
and
creativity
in
individual
researchers
and
the
balance
between
individual
and
collaborative
funding.
ParaCrawl v7.1
Der
zunehmende
„Antragsdruck“
zeigt
sich
dabei
vor
allem
in
der
Einzelförderung,
die
mit
mehr
als
einem
Drittel
der
bewilligten
Fördermittel
das
Fundament
der
DFG-Forschungsförderung
darstellt.
The
increase
in
proposal
numbers
is
particularly
evident
in
the
individual
grants
programme,
which,
having
received
more
than
a
third
of
the
approved
funding,
represents
the
foundation
of
the
DFG's
research
funding.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Rubrik
finden
Sie
einzelne
Förderstatistiken
sowie
ausführliche
statistische
Berichte
zu
koordinierten
DFG-Programmen
und
ausgewählten
DFG-Programmen
in
der
Einzelförderung.
Under
this
heading
you
will
find
individual
funding
statistics
and
detailed
statistical
reports
on
coordinated
DFG
funding
programmes
and
selected
DFG
programmes
in
the
Individual
Grants
Programme.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
in
Verbindung
mit
verschiedenen
Förderprogrammen
der
DFG
–
Einzelförderung,
Sonderforschungsbereiche,
Schwerpunktprogramme,
Forschergruppen
oder
Graduiertenkollegs
–
nach
den
jeweiligen
Richtlinien
beantragt
werden.
Applications
may
be
submitted
in
conjunction
with
various
DFG
funding
programmes
–
individual
grants,
Collaborative
Research
Centres,
Priority
Programmes,
Research
Units
or
Research
Training
Groups
–
in
accordance
with
the
applicable
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Schwerpunkt
auf
der
Personen-
und
Einzelförderung
komplettiert
die
Stiftung
Charité
die
stärker
strukturell
angelegte
Forschungsförderung
innerhalb
des
BIH.
With
its
focus
on
individual
funding,
Stiftung
Charité
complements
more
structurally
conceived
research
funding
within
BIH.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzelförderung
der
DFG
richtet
sich
an
alle
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
mit
abgeschlossener
Promotion
und
finanziert
thematisch
und
zeitlich
begrenzte
Vorhaben,
z.B.
im
Rahmen
von
Sachbeihilfen
oder
von
Programmen
zur
Nachwuchsförderung.
The
Individual
Grants
Programmes
of
the
DFG
aim
at
all
scientists
who
have
completed
their
doctorate
and
they
finance
thematically
and
temporally
limited
projects,
e.g.
in
the
form
of
Research
Grants
or
programmes
for
promoting
early
career
researchers.
ParaCrawl v7.1