Translation of "Einzelbeurteilung" in English
Abweichungen
von
der
letzten
Einzelbeurteilung
sind
zu
begründen.
Explanations
must
be
provided
for
any
change
in
the
analytical
assessment
since
the
previous
report
or,
in
the
case
of
a
first
report,
since
the
end—of-probation
report.
EUbookshop v2
Angesichts
von
MWB-Anträgen
in
bisher
nicht
gekanntem
Umfang
war
es
nicht
möglich,
eine
Einzelbeurteilung
vorzunehmen.
In
view
of
the
unprecedented
number
of
MET
requests
received
it
was
not
possible
to
assess
each
claim
individually.
DGT v2019
Auch
trägt
die
Einzelbeurteilung
wenig
dazu
bei,
die
reale
Kundenwelt
wirklich
besser
zu
verstehen.
Individual
assessments
also
contribute
little
to
a
better
understanding
of
the
real
client
world.
ParaCrawl v7.1
In
Gebieten,
in
denen
eine
Einzelbeurteilung
der
lebenden
Tiere
durchgeführt
wird,
um
das
Schlachtgewicht
zu
schätzen,
kann
die
Umrechnung
jedoch
anhand
dieser
Beurteilung
erfolgen.
However,
in
regions
where
the
individual
assessment
of
live
animals
is
carried
out
in
order
to
estimate
carcass
weight
the
conversion
may
be
based
on
that
assessment.
JRC-Acquis v3.0
In
Gebieten,
in
denen
sich
die
Preisfeststellung
auf
die
Einzelbeurteilung
des
Gewichts
der
Tierkörper
von
Lämmern
gründet,
gründet
sich
auch
die
Umrechnung
auf
diese
Beurteilung.
In
regions
where
price
recording
is
based
on
the
individual
assessment
of
the
weight
of
lamb
carcasses,
the
conversion
shall
be
based
on
that
assessment.
JRC-Acquis v3.0
Drittens
war
aufgrund
der
Tatsache,
dass
der
Gesamtwert
des
Geschäfts
(der
sich
aus
dem
diskontierten
Cashflow
ergibt)
kleiner
war
als
der
Gesamtwert
der
Vermögenswerte
(der
sich
aus
der
Einzelbeurteilung
der
Vermögenswerte
ergibt)
und
dass
das
norwegische
Gesellschaftsrecht
festlegt,
dass
das
Eigenkapital
den
Gesamtwert
des
Geschäfts
nicht
überschreiten
darf,
eine
Reduzierung
des
Werts
bestimmter
Vermögenswerte
erforderlich.
Thirdly,
based
on
the
fact
that
the
total
value
of
the
business
(resulting
from
the
discounted
cash
flow)
was
less
than
the
total
value
of
assets
(resulting
from
evaluating
assets
individually)
and
that
Norwegian
company
law
stipulates
that
equity
may
not
exceed
the
total
value
of
the
business,
it
was
necessary
to
reduce
the
value
of
certain
assets.
DGT v2019
Der
vorzeitige
Eintritt
in
den
Ruhestand
konnte
nach
Ermessen
des
Unternehmens
nach
einer
Einzelbeurteilung
der
Mitarbeiter
angeboten
werden
[45].
Early
pension
could
be
offered
at
the
discretion
of
the
company
based
on
an
individual
assessment
of
employees
[45].
DGT v2019
In
diesen
Fällen
fällt
lediglich
die
fragliche
Beschränkung
nicht
unter
die
Gruppenfreistellung
und
erfordert
somit
eine
Einzelbeurteilung.
Article
5
of
the
TTBER
lists
three
types
of
restrictions
that
are
not
block-exempted
and
which
thus
require
individual
assessment
of
their
anti-competitive
and
pro-competitive
effects.
DGT v2019
Der
Umstand,
dass
solche
Vergütungen
geleistet
wurden,
und
deren
Höhe
kann
allerdings
bei
einer
Einzelbeurteilung
gemäß
Artikel
53
von
Bedeutung
sein.
However,
the
existence
and
level
of
such
consideration
may
be
a
relevant
factor
in
the
context
of
an
individual
assessment
under
Article
53.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
erlassen,
nach
denen
die
Bedingung
gemäß
Absatz
1
für
eine
bestimmte
Zahl
an
Stellen
in
einem
bestimmten
Sektor
für
einen
begrenzten
Zeitraum
und
gegebenenfalls
für
eine
bestimmte
Region
als
erfüllt
gilt,
ohne
dass
eine
Einzelbeurteilung
erforderlich
ist.
Member
States
may
adopt
national
provisions
according
to
which
the
requirement
laid
down
in
paragraph
1
is
deemed
to
be
fulfilled
for
a
specific
number
of
jobs,
in
a
specific
sector,
for
a
limited
time-period
and,
if
appropriate,
in
a
specific
region
without
the
need
for
an
individual
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
erlassen,
nach
denen
die
Bedingung
nach
Absatz
1
für
besondere
selbstständige
Erwerbstätigkeiten
in
bestimmten
Sektoren
und
gegebenenfalls
einer
bestimmten
Region
als
erfüllt
oder
nicht
erfüllt
gilt,
ohne
dass
eine
Einzelbeurteilung
durchgeführt
werden
muss.
Member
States
may
adopt
national
provisions
according
to
which
the
requirement
laid
down
in
paragraph
1
is
deemed
to
be
fulfilled,
or
not
fulfilled,
for
specific
activities
as
a
self-employed
person
in
specific
sectors
and,
if
appropriate,
in
a
specific
region
without
the
need
for
an
individual
assessment.
TildeMODEL v2018
Es
wird
eine
Einzelbeurteilung
der
Erfüllung
der
Bedingung
nach
Absatz
1
geschaffen,
um
Arbeitgebern,
die
eine
spezielle
freie
Stelle
nicht
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
besetzen
können,
ein
praktisches
Werkzeug
an
die
Hand
zu
geben.
An
individual
assessment
of
compliance
with
the
requirement
set
out
in
paragraph
1
is
designed
to
provide
a
practical
tool
for
employers
who
do
not
succeed
to
fill
a
specific
job
vacancy
within
a
given
period.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
kommt
die
Kommission
nach
einer
Einzelbeurteilung
der
Maßnahme
zu
dem
Schluss,
dass
die
betreffende
Beihilfe
eine
Regionalbeihilfe
darstellt,
die
mit
den
Leitlinien
der
Kommission
von
1998
über
Regionalbeihilfen
von
1998
vereinbar
ist
[27].
However,
after
an
individual
assessment
of
the
measure,
the
Commission
concludes
that
the
subsidy
at
hand
constitutes
compatible
regional
aid
according
to
the
1998
Commission’s
Guidelines
on
national
regional
aid
(1998
RAG)
[27].
DGT v2019