Translation of "Einwanderungsgesetz" in English
Premierminister
Mackenzie
King
erließ
ein
neues
Einwanderungsgesetz.
And
so
Prime
Minister
Mackenzie
King
issued
a
new
policy
on
immigration.
OpenSubtitles v2018
Er
verstößt
gegen
das
Seerecht
und
das
Einwanderungsgesetz
und
hat...
He's
violating
maritime
law,
immigration
statutes,
and
he's
res...
OpenSubtitles v2018
Supreme
Court
kippt
Einwanderungsgesetz
in
Arizona.
"Supreme
Court
Rejects
Part
of
Arizona
Immigration
Law".
WikiMatrix v1
Das
Chilenische
Einwanderungsgesetz
kennt
diverse
Kategorien,
unter
denen
man
sich
qualifizieren
kann.
The
Chilean
Immigration
Act
has
various
categories
under
which
one
can
qualify.
CCAligned v1
Ein
Entwurf
für
ein
neues
britisches
Einwanderungsgesetz
erregt
die
Gemüter.
A
draft
of
a
new
British
immigration
law
has
triggered
harsh
responses.
ParaCrawl v7.1
Stichworte
sind:
ein
Einwanderungsgesetz,
die
Grenzen,
die
Regulierung
des
Arbeitsmarktes.
Keywords
are:
a
specific
law
defining
immigration;
borders;
regulating
the
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
fordern
Sie
unter
anderem
ein
Einwanderungsgesetz.
They
therefore
call
for,
among
others,
an
immigration
law.
CCAligned v1
Klarheit
würde
auch
ein
echtes
Einwanderungsgesetz
schaffen.
Clarity
would
also
create
a
real
immigration
law.
CCAligned v1
Neuntens:
Deutschland
braucht
ein
Einwanderungsgesetz.
Ninth,
Germany
needs
an
immigration
Act.
ParaCrawl v7.1
Ähnliche
Artikel
Buchveröffentlichung:
Braucht
Deutschland
ein
Einwanderungsgesetz?
Policy
Brief:
Does
Germany
need
a
new
immigration
law?
ParaCrawl v7.1
Der
demographische
Wandel
befeuert
auch
die
derzeitige
Debatte
um
Einwanderungsgesetz
und
Willkommenskultur.
Demographic
change
is
sparking
the
current
debate
on
immigration
law
and
the
culture
of
welcome.
ParaCrawl v7.1
Ryan
Stark
Lilienthal
praktiziert
Einwanderungsgesetz
in
Princeton,
New
Jersey.
Ryan
Stark
Lilienthal
practices
immigration
law
in
Princeton,
New
Jersey.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
im
Einwanderungsgesetz
beschrieben.
It
is
as
described
in
Immigration
Law.
ParaCrawl v7.1
Ein
Einwanderungsgesetz
macht
dann
Sinn,
wenn
es
am
Arbeitsmarkt
ansetzt.
An
immigration
law
makes
sense
for
everyone
if
it
is
tailored
to
labor
market
needs.
ParaCrawl v7.1
Ein
Einwanderungsgesetz
sollte
auf
fünf
Prinzipien
aufbauen.
A
new
immigration
law
should
be
underpinned
by
the
following
five
principles.
ParaCrawl v7.1
In
dem
neuen
italienischen
Einwanderungsgesetz
beispielsweise
wird
von
Aufenthaltsgenehmigungen
aus
Gründen
des
Sozialschutzes
gesprochen.
Italy,
for
example,
talks
about
residence
permits
for
reasons
of
social
protection
in
its
new
immigration
law.
Europarl v8
Im
Jahr
1994
wurde
im
Einwanderungsgesetz
der
USA
Verfolgung
auf
Grund
der
Sexualität
als
Asylgrundlage
anerkannt.
In
1994,
U.S.
immigration
law
recognized
sexual
persecution
as
grounds
for
seeking
asylum.
WikiMatrix v1
Der
Vorschlag
für
ein
neues
Einwanderungsgesetz
wirft
viele
Fragen
auf
im
Zusammenhang
mit
dem
Datenschutz.
One
of
the
main
questions
is
what
information
should
be
accessible
to
the
immigration
authorities
in
their
assessment
of
whether
a
person
should
be
granted
various
types
of
residence
permits.
EUbookshop v2
Also
bestraft
das
Einwanderungsgesetz
beide.
So
the
immigration
law
punishes
both.
ParaCrawl v7.1
Vier
Chinesen
wurden
mit
dem
Einwanderungsgesetz
70
bestraft
(Arbeit
au
ßerhalb
des
Qualifikationsstatus).
Four
Chinese
were
punished
by
the
Immigration
Act
70(labor
outside
the
status
of
qualification).
ParaCrawl v7.1
Das
Einwanderungsgesetz
war
am
Anfang
ein
Gesetz
des
Willkommenheißens,
das
die
Dauer
eines
Arbeitsplatzes
regulierte.
The
initial
law
on
immigration
was
a
law
of
reception,
which
regulated
the
time
during
which
a
job
was
held.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterscheidung
im
Einwanderungsgesetz
ist,
ob
Sie
Ihren
Beruf
ausüben,
oder
nicht.
The
distinction
in
immigration
law
is
whether
they
will
be
"engaging
in
their
vocation."
ParaCrawl v7.1
Im
dritten
Teil
der
Publikation
werden
sinnvolle
Reformen
und
Eckpunkte
für
ein
mögliches
Einwanderungsgesetz
diskutiert.
The
third
part
of
the
publication
presents
constructive
reforms
and
the
features
of
a
potential
immigration
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Nachrichtenportal
Tribuna
Latina
veröffentlichte
seinerseits
kürzlich
einen
Artikel
über
das
neue
Einwanderungsgesetz
in
Arizona:
On
the
order
hand,
the
Tribuna
Latina
web
site
recently
ran
an
article
on
the
new
Immigration
Law
in
Arizona:
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
sollte
ein
europäisches
Einwanderungsgesetz
sein,
das
effizient
die
Wanderungsströme
steuert,
das
es
jedoch
neben
der
notwendigen
Steuerung
auch
erlaubt,
im
Rahmen
des
Möglichen
die
Zuwanderung
in
die
Europäischen
Union
zu
regeln,
oder
mit
anderen
Worten,
die
illegale
Einwanderung
nicht
nur
mit
polizeilichen
Mittel
zu
bekämpfen.
We
should
be
aiming
for
a
European
immigration
law
which
can
effectively
regulate
migratory
flows,
but
also
permit
the
dual
objective
of
necessary
control
and
the
regulation
of
the
presence
of
immigrants
in
the
European
Union
as
far
as
possible
or,
in
other
words,
combat
illegal
immigration,
not
just
by
police
methods.
Europarl v8
Im
dritten
Fall
ging
es
um
ein
Urteil
des
"Court
of
Final
Appeal
",
des
letztinstanzlichen
Appellationsgerichts,
über
ein
umstrittenes
Einwanderungsgesetz,
das
jedem
chinesischen
Staatsbürger
mit
mindestens
einem
Elternteil,
der
bereits
eine
Daueraufenthaltsgenehmigung
für
die
SVR
Hongkong
hat,
das
Bleiberecht
in
Hongkong
gewährt.
The
third
case
related
to
a
judgment
handed
down
by
Hong
Kong's
Court
of
Final
Appeal
on
a
controversial
immigration
law
concerning
residency
rights
in
Hong
Kong
for
children
of
Chinese
parents
who
themselves
had
resident
status
in
Hong
Kong.
Europarl v8