Translation of "Einwanderern" in English
Wie
wird
es
beispielsweise
mit
dem
neuen
Zustrom
von
Einwanderern
umgehen?
What
will
it
do,
for
example,
about
the
new
influx
of
immigrants?
Europarl v8
Wie
sollen
wir
große
Mengen
von
Einwanderern
kontrollieren?
How
do
we
control
the
flows
of
immigration
which
arise?
Europarl v8
Noch
nie
hat
er
von
Einwanderern
in
rechtlicher
Hinsicht
gesprochen.
He
has
never
addressed
the
issue
of
immigrants
in
terms
of
the
legal
implications.
Europarl v8
Frankreich
und
Europa
werden
überschwemmt
von
Einwanderern.
France
and
Europe
are
being
swamped
with
immigrants.
Europarl v8
Asylsuchende
sind
nicht
mit
illegalen
Einwanderern
zu
vergleichen.
Asylum
seekers,
however,
are
not
comparable
to
illegal
immigrants.
Europarl v8
Italien
ist
seit
Wochen
das
Ziel
von
Hunderten
von
Booten
mit
illegalen
Einwanderern.
Italy
has,
for
weeks,
been
targeted
by
hundreds
of
boats
of
illegal
immigrants.
Europarl v8
Dieser
Änderungsantrag
entspricht
der
zunehmend
negativen
Haltung
Einwanderern
gegenüber,
die
Fremdenfeindlichkeit
schürt.
This
amendment
is
consistent
with
this
ever
more
negative
perception
of
immigrants
which
fuels
xenophobia.
Europarl v8
Dieses
Wachstum
entsteht
aufgrund
der
Einwanderung
und
der
Geburtenrate
bei
den
Einwanderern.
All
this
growth
is
due
to
immigration
and
births
to
immigrants.
Europarl v8
Bischöfe
füllen
ihre
hoffnungslos
leeren
Kirchen
mit
illegalen
Einwanderern.
The
bishops
fill
the
desperately
empty
churches
with
illegal
immigrants.
Europarl v8
Können
Sie
mir
sagen,
welchen
Mehrwert
Maßnahmen
zur
Rückführung
von
Einwanderern
haben?
Can
you
explain
to
me
the
added
value
of
action
relating
to
the
return
of
immigrants?
Europarl v8
Außerdem
werden
die
Züge
westlich
von
Folkestone
angehalten
und
nach
illegalen
Einwanderern
durchsucht.
Also,
it
will
be
stopped
and
checked
for
illegal
immigrants
west
of
Folkestone.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
mehr
von
den
Einwanderern
zu
fordern.
The
time
has
come
to
demand
more
from
immigrants.
Europarl v8
Mit
40
Millionen
offiziell
eingestandenen
außereuropäischen
Einwanderern
stehen
wir
am
Anfang
der
Überflutung.
The
official
admission
of
40 million
immigrants
from
outside
Europe
is
the
opening
of
the
floodgates.
Europarl v8
Fast
täglich
landen
Boote
mit
illegalen
Einwanderern
an
unseren
Küsten.
Almost
daily,
boatloads
of
irregular
immigrants
land
on
our
shores.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
richtige
Einwanderungspolitik,
die
legalen
Einwanderern
echte
Möglichkeiten
bietet.
We
need
proper
European
immigration
policies
with
real
possibilities
for
legal
immigration.
Europarl v8
Die
Aufnahme
von
Einwanderern
bedarf
der
Organisation
und
Vorbereitung.
The
acceptance
of
immigrants
needs
to
be
organised
and
prepared.
Europarl v8
Den
legalen
Einwanderern
müssen
Integration
und
gleiche
Rechte
und
Pflichten
garantiert
werden.
Legal
immigrants
must
be
guaranteed
integration
and
equal
rights
and
obligations.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Integrationsmechanismus
sind
häufige
Begegnungen
zwischen
Einwanderern
und
Bürgern
der
Mitgliedstaaten.
Frequent
interaction
between
immigrants
and
Member
State
citizens
is
a
fundamental
mechanism
for
integration.
Europarl v8
Das
wiederum
wird
von
Einwanderern
in
‚Geber’-Länder
als
Einladung
betrachtet.
In
turn,
this
is
perceived
as
an
invitation
by
immigrants
in
‘donor’
countries.
Europarl v8
Wir
sind
eine
Nation
von
Einwanderern.
We
are
a
nation
of
immigrants.
TED2020 v1
Er
war
hauptsächlich
unter
deutschen
Einwanderern
erfolgreich
tätig.
He
settled
in
Hatton
Vale
and
started
his
mission
among
German
immigrants.
Wikipedia v1.0
Millionen
von
Einwanderern
immigrierten
im
"Gilded
Age"
in
die
Vereinigten
Staaten.
During
the
Gilded
Age,
approximately
10
million
immigrants
came
to
the
United
States
in
what
is
known
as
the
new
immigration.
Wikipedia v1.0
Anders
als
den
europäischen
Einwanderern
wurde
ihnen
die
Möglichkeit
der
Einbürgerung
vorenthalten.
Unlike
that
with
European
immigrants
the
possibility
of
naturalization
was
withheld
from
them.
Wikipedia v1.0
Der
Moschaw
wurde
1950
von
Einwanderern
aus
Kurdistan
gegründet.
The
moshav
was
founded
in
1950
by
immigrants
from
Kurdistan.
Wikipedia v1.0