Translation of "Einwand erhoben" in English

Gegen das Doping wird aus dreierlei Gründen Einwand erhoben.
The objections to doping are threefold.
Europarl v8

Er sei bereit weiterzumachen, da kein Einwand erhoben worden sei.
He agreed to continue as there was no objection voiced.
TildeMODEL v2018

Wird kein Einwand erhoben, ist der Beschluss angenommen.
If there is no objection, the decision shall be adopted.
DGT v2019

Gegen die Beihilfe wurde kein Einwand erhoben.
It has raised no objection to the aid.
TildeMODEL v2018

Wird ein Einwand erhoben, muß der Vergabebeschluß auf Gemeinschaftsebene erfolgen.
If objections are raised, the decision on the award must be taken at Community level.
TildeMODEL v2018

In den meisten Beihilfefällen hat sie keinen Einwand erhoben.
In most cases it decided to raise no objection.
TildeMODEL v2018

Nur Frankreich hat vor Ablauf dieser Frist Einwand erhoben.
Only France had lodged an objection prior to the date in question.
TildeMODEL v2018

Seitens der Kartellbehörden in Österreich und Tschechien wurde kein Einwand erhoben.
The cartel authorities of Austria and the Czech Republic did not raise any objection.
ParaCrawl v7.1

Seitens der Kartellbehörden wurde zu dieser Transaktion kein Einwand erhoben.
The Austrian cartel authority did not raise an objection to the deal.
ParaCrawl v7.1

Wurde ein solcher Einwand erhoben, so gilt die Änderung als nicht angenommen und ist wirkungslos.
If such objection has been expressed, the amendment shall be deemed not to have been accepted, and shall be of no effect whatever.
JRC-Acquis v3.0

Wird innerhalb dieses Zeitraums kein Einwand erhoben, so entscheidet die Kommission endgültig über die Annahme.
If no objection has been made within that period, the Commission shall take a final decision in respect of acceptance.
TildeMODEL v2018

Sie hat keinerlei Einwand erhoben.
They did not raise any objection.
EUbookshop v2

Dieser Anspruch kann entweder im Anmeldeverfahren oder spätestens als Antwort auf den ersten Einwand erhoben werden.
This claim can be made either in the application procedure or at the latest in response to the first objection.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Einwand erhoben, so sollte er möglichst auf ein veröffentlichtes Dokument gestützt werden.
Where an objection is raised, the reasons should, where possible, be supported specifically by a published document.
ParaCrawl v7.1

Die Abstimmung über den betreffenden Änderungsantrag ist durchgeführt worden, ohne daß seine Verfasser den geringsten Einwand erhoben haben, und wenn die Abstimmung einmal stattgefunden hat, kann das Ergebnis nicht mehr geändert werden.
The vote was held on the amendment in question without the authors expressing the slightest objection at the time. Once the vote has taken place, the result cannot be changed.
Europarl v8

Wenn 12 Abgeordnete einen Einwand haben, kann ich das nicht abstimmen lassen, das heißt, weil der Einwand erhoben wurde und berücksichtigt werden muß, muß über den Antrag so abgestimmt werden, wie er ursprünglich ausgesehen hat.
If 12 Members object, I cannot put this to the vote, since because an objection has been raised and must be respected, the text must be put to the vote in its original form.
Europarl v8