Translation of "Einwand erhoben" in English
Gegen
das
Doping
wird
aus
dreierlei
Gründen
Einwand
erhoben.
The
objections
to
doping
are
threefold.
Europarl v8
Er
sei
bereit
weiterzumachen,
da
kein
Einwand
erhoben
worden
sei.
He
agreed
to
continue
as
there
was
no
objection
voiced.
TildeMODEL v2018
Wird
kein
Einwand
erhoben,
ist
der
Beschluss
angenommen.
If
there
is
no
objection,
the
decision
shall
be
adopted.
DGT v2019
Gegen
die
Beihilfe
wurde
kein
Einwand
erhoben.
It
has
raised
no
objection
to
the
aid.
TildeMODEL v2018
Wird
ein
Einwand
erhoben,
muß
der
Vergabebeschluß
auf
Gemeinschaftsebene
erfolgen.
If
objections
are
raised,
the
decision
on
the
award
must
be
taken
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Beihilfefällen
hat
sie
keinen
Einwand
erhoben.
In
most
cases
it
decided
to
raise
no
objection.
TildeMODEL v2018
Nur
Frankreich
hat
vor
Ablauf
dieser
Frist
Einwand
erhoben.
Only
France
had
lodged
an
objection
prior
to
the
date
in
question.
TildeMODEL v2018
Seitens
der
Kartellbehörden
in
Österreich
und
Tschechien
wurde
kein
Einwand
erhoben.
The
cartel
authorities
of
Austria
and
the
Czech
Republic
did
not
raise
any
objection.
ParaCrawl v7.1
Seitens
der
Kartellbehörden
wurde
zu
dieser
Transaktion
kein
Einwand
erhoben.
The
Austrian
cartel
authority
did
not
raise
an
objection
to
the
deal.
ParaCrawl v7.1
Wurde
ein
solcher
Einwand
erhoben,
so
gilt
die
Änderung
als
nicht
angenommen
und
ist
wirkungslos.
If
such
objection
has
been
expressed,
the
amendment
shall
be
deemed
not
to
have
been
accepted,
and
shall
be
of
no
effect
whatever.
JRC-Acquis v3.0
Wird
innerhalb
dieses
Zeitraums
kein
Einwand
erhoben,
so
entscheidet
die
Kommission
endgültig
über
die
Annahme.
If
no
objection
has
been
made
within
that
period,
the
Commission
shall
take
a
final
decision
in
respect
of
acceptance.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
keinerlei
Einwand
erhoben.
They
did
not
raise
any
objection.
EUbookshop v2
Dieser
Anspruch
kann
entweder
im
Anmeldeverfahren
oder
spätestens
als
Antwort
auf
den
ersten
Einwand
erhoben
werden.
This
claim
can
be
made
either
in
the
application
procedure
or
at
the
latest
in
response
to
the
first
objection.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Einwand
erhoben,
so
sollte
er
möglichst
auf
ein
veröffentlichtes
Dokument
gestützt
werden.
Where
an
objection
is
raised,
the
reasons
should,
where
possible,
be
supported
specifically
by
a
published
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
über
den
betreffenden
Änderungsantrag
ist
durchgeführt
worden,
ohne
daß
seine
Verfasser
den
geringsten
Einwand
erhoben
haben,
und
wenn
die
Abstimmung
einmal
stattgefunden
hat,
kann
das
Ergebnis
nicht
mehr
geändert
werden.
The
vote
was
held
on
the
amendment
in
question
without
the
authors
expressing
the
slightest
objection
at
the
time.
Once
the
vote
has
taken
place,
the
result
cannot
be
changed.
Europarl v8
Wenn
12
Abgeordnete
einen
Einwand
haben,
kann
ich
das
nicht
abstimmen
lassen,
das
heißt,
weil
der
Einwand
erhoben
wurde
und
berücksichtigt
werden
muß,
muß
über
den
Antrag
so
abgestimmt
werden,
wie
er
ursprünglich
ausgesehen
hat.
If
12
Members
object,
I
cannot
put
this
to
the
vote,
since
because
an
objection
has
been
raised
and
must
be
respected,
the
text
must
be
put
to
the
vote
in
its
original
form.
Europarl v8