Translation of "Eintunken" in English
Ich
werde
jetzt
hier
Big
Ronnies
Hotdog
in
Öl
eintunken.
I'm
gonna
dunk
Big
Ronnie's
dog
all
the
way
in.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
solltest
dich
gleich
in
ein
Abwehrmittel
gegen
Jungs
eintunken.
Oh,
you
should
just
dip
yourself
in
boy
repellent.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
würde
gründliches
Eintunken
dich
etwas
abkühlen.
Maybe
a
good
dunking
would
cool
you
off
some.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
dass
ich
vielleicht
eintunken
kann,
Miss
Chalmers?
Something
I
might
dunk,
Ms
Chalmers?
OpenSubtitles v2018
Haltet
euer
Brot
nicht
in
der
Umgebung
der
Sauce
zum
Eintunken
untergetaucht.
Do
not
keep
your
bread
immersed
in
the
circumference
of
the
dipping
sauce.
ParaCrawl v7.1
Bitte
das
Essen
nicht
in
den
Tee
eintunken!
No
dunking
food
into
your
tea
please!
CCAligned v1
Auch
gekochte
Kartoffeln
eignen
sich
perfekt
zum
Eintunken.
Boiled
potatoes
are
also
perfect
for
dunking
in.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
den
Rest
der
Marinade
als
Sauce
zum
Eintunken
servieren.
Serve
with
any
left
over
marinade
as
a
dipping
sauce.
ParaCrawl v7.1
So
kann
man
den
Cheesecake
Pop
komplett
in
Schokolade
eintunken.
This
way
the
cheesecake
pop
can
be
dipped
completely
in
chocolate.
ParaCrawl v7.1
Da
kann
man
dann
immer
bei
jedem
Biss
eintunken,
nicht.
Since
one
can
always
dunk
each
bite
not.
ParaCrawl v7.1
Heiß
servieren,
vorzugsweise
mit
knusprigen
Brot
zum
Eintunken.
Serve
hot,
preferably
with
crunchy
bread
for
dunking.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
nicht
jedes
Mal
zurückkommen
müssen,
wenn
du
deinen
alten
Dödel
eintunken
möchtest.
I'm
not
coming
back
every
time
time
you
wanna
dip
the
old
wick.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Methoden
sind
Laminieren,
Galvanisieren,
Aufspritzen,
Eintunken,
Einrakeln
und/oder
Drucken.
Other
methods
are
lamination,
electroplating,
spraying,
dunking,
blade
coating
and/or
printing.
EuroPat v2
Man
kann
die
Dips
einfach
aufs
Fleisch
streichen
oder
leckeres
Brot
in
sie
eintunken.
You
can
simply
spread
the
dips
over
the
meat
or
dunk
delicious
bread
in
them.
ParaCrawl v7.1
War
nicht
leicht,
all
den
grünen
Mist
von
ihm
runter
zu
bekommen,
aber
mit
ein
bisschen
Schleifpapier
und
Eintunken
in
Kloreiniger
ging
es.
We
had
a
tough
time
getting
all
of
that
green
crap
off
of
him,
But
a
little
sandpaper
and
a
dip
in
Clorox
did
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
Waschbecken
mit
Wasser
auffüllen
und
deine
Eier
da
eintunken.
Wenn
sie
nicht
schweben,
dann
bist
du
unser
Favorit.
We're
gonna
fill
that
sink
with
water
then
we're
gonna
dip
your
balls
in
it,
and
if
they
don't
float
you're
our
main
man.
OpenSubtitles v2018
Serviert
in
einer
großen
Schale
genießen
ihn
unsere
französischen
Nachbarn
zum
Frühstück,
wobei
sie
gerne
ihr
Croissant
oder
Baguette
in
den
Cafe
au
Lait
eintunken.
Served
in
a
large
bowl,
our
French
neighbors
enjoy
it
for
breakfast,
and
they
like
to
dip
their
croissant
or
baguette
into
the
Cafe
au
Lait.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
einen
typischen
Kuchen
zum
Eintunken
in
lieblichen
Wein,
der
in
allen
Konditoreien
des
Gebietes
zu
finden
ist
und
auch
in
den
Bäckereien
hergestellt
wird.
A
typical
dessert
to
dip
in
sweet
wine,
and
which
is
available
in
all
the
pastry
shops
and
can
also
be
provided
by
the
bakeries.
ParaCrawl v7.1
Das
Imprägnieren
kann
mittels
üblicher,
dem
Fachmann
bekannten
Apparaturen
zum
Imprägnieren
vorgenommen,
die
Imprägnierung
kann
auch
mit
einfachen
Mitteln
durch
den
Endverbraucher
selbst
vorgenommen
werden,
beispielsweise
durch
einfaches
Eintunken
gefolgt
von
Trocknen
an
der
Luft.
Impregnating
can
be
carried
out
by
means
of
conventional
impregnating
apparatuses
which
are
known
to
the
skilled
worker;
however,
impregnating
can
also
be
carried
out
by
the
end
consumer
themself
by
using
simple
means,
for
example
by
simply
dipping,
followed
by
drying
in
the
air.
EuroPat v2
Er
bereitete
tapas
an,
Servierbretter
mit
Fleisch,
Käsetabletts,
Brot
und
das
immer
beliebte
Öl
und
Essig
zum
eintunken.
He
prepared
tapas,
meat
trays,
cheese
trays,
breads
&
the
ever
popular
oil
&
vinegar
for
dipping.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Backen
wird
das
Brot
in
Scheiben
geschnitten
und
sowohl
als
Frühstück
gereicht
als
auch
zum
Eintunken
in
Wein.
Once
cooked,
the
bread
is
sliced
and
eaten
both
for
breakfast
and
also
dipped
in
wine.
ParaCrawl v7.1
Die
bis
hier
genannten
Süßspeisen
sind
leicht
im
Handel
erhältlich,
doch
die
strengste
Tradition
zeigt
uns
auch
den
chisoel,
den
mirtol
und
den
bussolano
an,
trockene
Kuchen,
die
noch
heute
im
Haus
gebacken
werden
und
sich
vor
allem
zum
Eintunken
in
Wein
eignen.
The
above
mentioned
are
the
cakes
which
are
easily
found
on
sale,
but,
keeping
strictly
to
tradition,
there
are
also
other
desserts
which
today
are
still
made
in
people’s
homes
which
are
very
dry
and
therefore
more
adapt
to
being
dipped
in
wine
-
the
‘chisoel’,
the
‘mirtol’,
the
‘bussolano’.
ParaCrawl v7.1
Die
kleineren
Licitar-Kuchen
vorsichtig
in
die
Glasur
eintunken
und
sie
danach
(mindestens
einen
Tag)
zum
Trocknen
aufhängen.
Add
colour.
Dip
the
smaller
licitar
shapes
into
the
glaze,
remove
them
and
hang
them
to
dry
(at
least
one
day).
ParaCrawl v7.1