Translation of "Eintrittstutzen" in English

Der Vorratsbehälter kann mit einem Eintrittstutzen des Gehäuses verbunden sein.
The storage vessel can be connected with an inlet-pipe connection of the housing.
EuroPat v2

Eintrittstutzen (11) und Austrittstutzen (12) können auch gegensinnig angeordnet sein.
The inlet port (11) and the exit port (12) can also be arranged the other way round.
EuroPat v2

Dies ist durch die Pfeile M am Eintrittstutzen 6 bzw. am Austritt 3 angedeutet.
This is shown by arrow M at the intake support 6 and at the outlet 3 .
EuroPat v2

Überschreitet der Mediumdruck in dem Eintrittstutzen 2 den Ansprechdruck des Ventils, so wird der Verschlußkörper 6 vom Ventilsitz 11 abgehoben und das Medium kann über den Austrittstutzen 3 abfließen.
When the medium pressure in the inlet pipe 2 exceeds the response pressure of the valve, the valve closing piece 6 is lifted from the valve seat 11 and the medium can flow out via the outlet pipe 3.
EuroPat v2

Die Stellmotoranordnung 1 umfasst ein in Normalstellung offenes Ventil, das ein eine Ventilkammer 33 umschliessendes Gehäuse 30 aufweist, das mit dem Zylinder 3 ein Stück bildet und mit einem Eintrittstutzen 31 und einem Austrittstutzen 32 verbunden ist.
The servomotor arrangement 1 is used with a normally open valve 30 having a casing which extends around a valve chamber 33 and is integral with an inlet 31 for receiving a flow of medium, outlet 32 for expelling the flow of medium and the cylinder 3.
EuroPat v2

Der Heizmantel (9) wird über den Eintrittstutzen (11) und den Austrittstutzen (12) mit dem Heizfluid versorgt.
The heating jacket (9) is supplied with the heating fluid via the inlet port (11) and the exit port (12).
EuroPat v2

Erhöht sich der Druck in dem Eintrittstutzen 2 bzw. in den davorliegenden Systemen über den an den Druckwächtern 15 einer Druckwächteranordnung DA eingestellten Wert, dann öffnen die Schaltkontakte, und die angeschlossenen Bremsmagnete einer Bremsmagnetanordnung EM werden spannungslos und fallen in ihre Ruhelage zurück.
If the pressure in the inlet piping connection 2 or in the systems located in upstream of it increases above a value set at pressure monitors 15 of a pressure-monitoring configuration DA, switch contacts 26 open and connected brake magnets 16 of a brake-magnet configuration EM become dead and fall back into a neutral position.
EuroPat v2

Das Kühlmittel wird dem Kühlmantel über den Eintrittstutzen (14) zugeführt und durch den Austrittstutzen (15) abgeführt.
The coolant is fed into the cooling jacket via the inlet port (14) and discharged via the exit port (15).
EuroPat v2

Oberhalb des Lagers 30 befindet sich eine mit Dichtungsringen 82 versehenen Einspeisekammer 8 mit Eintrittstutzen 81, wobei der in der Einspeisekammer 8 befindliche Bereich der Achse 3 Bohrungen 31 aufweist.
Situated above the bearing 30 is a feeded tank 8 fitted with O-rings and with an inlet pipe 81; that part of the axle 3 inside the feeder tank 8 features holes 31.
EuroPat v2

Die überschüssige Elektrolytsuspension fliesst über den Ueberlauf U ab und kann - in der Zeichnung nicht dargestellt - mit Hilfe einer Pumpe dem Eintrittstutzen 81 wieder zugeführt werden.
The excess electrolyte flows off through the overflow U and, though not shown in the drawing, can be returned to the inlet pipe 81 with the aid of a pump.
EuroPat v2

Der Luftkasten 23 ist mit einem Eintrittstutzen 24 versehen, der jeweils an eine der Kühlluftleitungen 21 angeschlossen ist.
The air receiver 23 is provided with an inlet connector 24 that is respectively connected to one of the cooling air conduits 21 .
EuroPat v2

Wird dagegen eine Rückführleitung vorgesehen, so ist es zweckmäßig, daß diese in den Eintrittstutzen der Vakuumpumpe oder in den Sektor zwischen der Ein- und Austrittsöffnung des Arbeitsraumes der Vakuumpumpe mündet.
If, on the other hand, a return line is provided, it advantageously opens into the inlet stub of the pump or into the section of the pump between the inlet and outlet stubs.
EuroPat v2

Das einzudickende Medium gelangt durch einen seitlichen Eintrittstutzen 6 in eine im Gehäuse 1 angeordnete Mediumaufgabe 7, die durch geeignete Verteilbleche dafür sorgt, daß es gleichmäßig auf den darunter befindlichen Wärmeübertrager 4 aufgegeben wird.
The medium being concentrated goes through a side intake support 6 in a medium feed 7 arranged in the housing 1 that has suitable distribution sheets and makes sure that it is loaded evenly in the heat exchanger 4 under it.
EuroPat v2

Dieser weist einen Eintrittstutzen 28, der mit dem Wassereintritt 3 des Gehäuses fluchtet, sowie einen radialen Austrittsspalt 29, welcher im Wesentlichen mit dem zwischen den beiden Ringstrukturen 7 und 8 bestehenden Spalt fluchtet, auf.
This is provided with an inlet nozzle 28, which is aligned with water inlet 3 of the housing, as well as with a radial outlet slit 29, which is substantially aligned with the slit existing between the two annular structures 7 and 8 .
EuroPat v2

Entsprechend den Strömungspfeilen G durchströmt das Schmieröl jetzt die Hilfspatrone 15, welche eine Eintrittsöffnung 18 und eine Austrittsöffnung 19 aufweist, die etwa koaxial oder fluchtend zum Eintrittstutzen 12 und zum Austrittsstutzen 13 der Filtereinheit 10 angeordnet sind.
The lubricating oil flows through the auxiliary cartridge 15, according to the flow arrows G, which has an inlet opening 18 and an outlet opening 19, which are disposed approximately coaxial to or aligned with the inlet connection 12 and the outlet connection 13 of the filter unit 10 .
EuroPat v2

Das Gehäuse 11 weist einen seitlichen Eintrittstutzen 11a und einen In axialer Richtung an den Drehschieber 12 anschliessenden Austrittsstutzen 11b auf.
The housing 11 has a lateral inlet connection 11 a and an outlet connection 11 b that is connected to the rotary slide valve 12 in an axial direction.
EuroPat v2

Wie Figur 2 zeigt, mündet der Eintrittstutzen 40 für das Luft/Flüssigkeitsgemisch unmittelbar unterhalb des Bodens 96 des Gehäusekopfteiles 98 in die Umfangswand des Zyklon­gehäuses 72 und steht somit mit dem Ringraum 102 in Verbin­dung, welcher zwischen der Aussenseite des Deflektorab­schnittes 92 und der Umfangswand des Zyklongehäuses 72 liegt.
As FIG. 2 shows, the inlet connection 38 for the air/fluid mixture terminates immediately below the floor 96 of the casing head element 98 in the periphery wall of cyclone casing 72 and thus communicates with the annular compartment 102 lying between the outer face of the deflector section 92 and the periphery wall of the cyclone casing 72.
EuroPat v2