Translation of "Eintrittstutzen" in English
Der
Vorratsbehälter
kann
mit
einem
Eintrittstutzen
des
Gehäuses
verbunden
sein.
The
storage
vessel
can
be
connected
with
an
inlet-pipe
connection
of
the
housing.
EuroPat v2
Eintrittstutzen
(11)
und
Austrittstutzen
(12)
können
auch
gegensinnig
angeordnet
sein.
The
inlet
port
(11)
and
the
exit
port
(12)
can
also
be
arranged
the
other
way
round.
EuroPat v2
Dies
ist
durch
die
Pfeile
M
am
Eintrittstutzen
6
bzw.
am
Austritt
3
angedeutet.
This
is
shown
by
arrow
M
at
the
intake
support
6
and
at
the
outlet
3
.
EuroPat v2
Überschreitet
der
Mediumdruck
in
dem
Eintrittstutzen
2
den
Ansprechdruck
des
Ventils,
so
wird
der
Verschlußkörper
6
vom
Ventilsitz
11
abgehoben
und
das
Medium
kann
über
den
Austrittstutzen
3
abfließen.
When
the
medium
pressure
in
the
inlet
pipe
2
exceeds
the
response
pressure
of
the
valve,
the
valve
closing
piece
6
is
lifted
from
the
valve
seat
11
and
the
medium
can
flow
out
via
the
outlet
pipe
3.
EuroPat v2
Die
Stellmotoranordnung
1
umfasst
ein
in
Normalstellung
offenes
Ventil,
das
ein
eine
Ventilkammer
33
umschliessendes
Gehäuse
30
aufweist,
das
mit
dem
Zylinder
3
ein
Stück
bildet
und
mit
einem
Eintrittstutzen
31
und
einem
Austrittstutzen
32
verbunden
ist.
The
servomotor
arrangement
1
is
used
with
a
normally
open
valve
30
having
a
casing
which
extends
around
a
valve
chamber
33
and
is
integral
with
an
inlet
31
for
receiving
a
flow
of
medium,
outlet
32
for
expelling
the
flow
of
medium
and
the
cylinder
3.
EuroPat v2
Der
Heizmantel
(9)
wird
über
den
Eintrittstutzen
(11)
und
den
Austrittstutzen
(12)
mit
dem
Heizfluid
versorgt.
The
heating
jacket
(9)
is
supplied
with
the
heating
fluid
via
the
inlet
port
(11)
and
the
exit
port
(12).
EuroPat v2
Erhöht
sich
der
Druck
in
dem
Eintrittstutzen
2
bzw.
in
den
davorliegenden
Systemen
über
den
an
den
Druckwächtern
15
einer
Druckwächteranordnung
DA
eingestellten
Wert,
dann
öffnen
die
Schaltkontakte,
und
die
angeschlossenen
Bremsmagnete
einer
Bremsmagnetanordnung
EM
werden
spannungslos
und
fallen
in
ihre
Ruhelage
zurück.
If
the
pressure
in
the
inlet
piping
connection
2
or
in
the
systems
located
in
upstream
of
it
increases
above
a
value
set
at
pressure
monitors
15
of
a
pressure-monitoring
configuration
DA,
switch
contacts
26
open
and
connected
brake
magnets
16
of
a
brake-magnet
configuration
EM
become
dead
and
fall
back
into
a
neutral
position.
EuroPat v2
Das
Kühlmittel
wird
dem
Kühlmantel
über
den
Eintrittstutzen
(14)
zugeführt
und
durch
den
Austrittstutzen
(15)
abgeführt.
The
coolant
is
fed
into
the
cooling
jacket
via
the
inlet
port
(14)
and
discharged
via
the
exit
port
(15).
EuroPat v2
Oberhalb
des
Lagers
30
befindet
sich
eine
mit
Dichtungsringen
82
versehenen
Einspeisekammer
8
mit
Eintrittstutzen
81,
wobei
der
in
der
Einspeisekammer
8
befindliche
Bereich
der
Achse
3
Bohrungen
31
aufweist.
Situated
above
the
bearing
30
is
a
feeded
tank
8
fitted
with
O-rings
and
with
an
inlet
pipe
81;
that
part
of
the
axle
3
inside
the
feeder
tank
8
features
holes
31.
EuroPat v2
Die
überschüssige
Elektrolytsuspension
fliesst
über
den
Ueberlauf
U
ab
und
kann
-
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellt
-
mit
Hilfe
einer
Pumpe
dem
Eintrittstutzen
81
wieder
zugeführt
werden.
The
excess
electrolyte
flows
off
through
the
overflow
U
and,
though
not
shown
in
the
drawing,
can
be
returned
to
the
inlet
pipe
81
with
the
aid
of
a
pump.
EuroPat v2
Der
Luftkasten
23
ist
mit
einem
Eintrittstutzen
24
versehen,
der
jeweils
an
eine
der
Kühlluftleitungen
21
angeschlossen
ist.
The
air
receiver
23
is
provided
with
an
inlet
connector
24
that
is
respectively
connected
to
one
of
the
cooling
air
conduits
21
.
EuroPat v2
Wird
dagegen
eine
Rückführleitung
vorgesehen,
so
ist
es
zweckmäßig,
daß
diese
in
den
Eintrittstutzen
der
Vakuumpumpe
oder
in
den
Sektor
zwischen
der
Ein-
und
Austrittsöffnung
des
Arbeitsraumes
der
Vakuumpumpe
mündet.
If,
on
the
other
hand,
a
return
line
is
provided,
it
advantageously
opens
into
the
inlet
stub
of
the
pump
or
into
the
section
of
the
pump
between
the
inlet
and
outlet
stubs.
EuroPat v2
Das
einzudickende
Medium
gelangt
durch
einen
seitlichen
Eintrittstutzen
6
in
eine
im
Gehäuse
1
angeordnete
Mediumaufgabe
7,
die
durch
geeignete
Verteilbleche
dafür
sorgt,
daß
es
gleichmäßig
auf
den
darunter
befindlichen
Wärmeübertrager
4
aufgegeben
wird.
The
medium
being
concentrated
goes
through
a
side
intake
support
6
in
a
medium
feed
7
arranged
in
the
housing
1
that
has
suitable
distribution
sheets
and
makes
sure
that
it
is
loaded
evenly
in
the
heat
exchanger
4
under
it.
EuroPat v2
Dieser
weist
einen
Eintrittstutzen
28,
der
mit
dem
Wassereintritt
3
des
Gehäuses
fluchtet,
sowie
einen
radialen
Austrittsspalt
29,
welcher
im
Wesentlichen
mit
dem
zwischen
den
beiden
Ringstrukturen
7
und
8
bestehenden
Spalt
fluchtet,
auf.
This
is
provided
with
an
inlet
nozzle
28,
which
is
aligned
with
water
inlet
3
of
the
housing,
as
well
as
with
a
radial
outlet
slit
29,
which
is
substantially
aligned
with
the
slit
existing
between
the
two
annular
structures
7
and
8
.
EuroPat v2
Entsprechend
den
Strömungspfeilen
G
durchströmt
das
Schmieröl
jetzt
die
Hilfspatrone
15,
welche
eine
Eintrittsöffnung
18
und
eine
Austrittsöffnung
19
aufweist,
die
etwa
koaxial
oder
fluchtend
zum
Eintrittstutzen
12
und
zum
Austrittsstutzen
13
der
Filtereinheit
10
angeordnet
sind.
The
lubricating
oil
flows
through
the
auxiliary
cartridge
15,
according
to
the
flow
arrows
G,
which
has
an
inlet
opening
18
and
an
outlet
opening
19,
which
are
disposed
approximately
coaxial
to
or
aligned
with
the
inlet
connection
12
and
the
outlet
connection
13
of
the
filter
unit
10
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
11
weist
einen
seitlichen
Eintrittstutzen
11a
und
einen
In
axialer
Richtung
an
den
Drehschieber
12
anschliessenden
Austrittsstutzen
11b
auf.
The
housing
11
has
a
lateral
inlet
connection
11
a
and
an
outlet
connection
11
b
that
is
connected
to
the
rotary
slide
valve
12
in
an
axial
direction.
EuroPat v2
Wie
Figur
2
zeigt,
mündet
der
Eintrittstutzen
40
für
das
Luft/Flüssigkeitsgemisch
unmittelbar
unterhalb
des
Bodens
96
des
Gehäusekopfteiles
98
in
die
Umfangswand
des
Zyklongehäuses
72
und
steht
somit
mit
dem
Ringraum
102
in
Verbindung,
welcher
zwischen
der
Aussenseite
des
Deflektorabschnittes
92
und
der
Umfangswand
des
Zyklongehäuses
72
liegt.
As
FIG.
2
shows,
the
inlet
connection
38
for
the
air/fluid
mixture
terminates
immediately
below
the
floor
96
of
the
casing
head
element
98
in
the
periphery
wall
of
cyclone
casing
72
and
thus
communicates
with
the
annular
compartment
102
lying
between
the
outer
face
of
the
deflector
section
92
and
the
periphery
wall
of
the
cyclone
casing
72.
EuroPat v2