Translation of "Eintrittsschwelle" in English
Hinzu
kommt
als
wesentliche
Eintrittsschwelle
das
Kostenrisiko
für
Ausgleichsenergie.
Another
major
obstacle
to
entry
is
the
risk
posed
by
the
cost
of
balancing
energy.
TildeMODEL v2018
Diese
Mediengiganten
dominieren
das
Unterhaltungsbusiness
und
erhöhen
so
die
Eintrittsschwelle
für
neue
Teilnehmer.
These
media
giants
dominate
the
entertainment
business,
creating
high
barriers
to
entry.
EUbookshop v2
Sie
erhalten
Zugang
zu
professionellen
Bergbau
-
mit
einer
außerordentlich
niedrigen
Eintrittsschwelle.
You
gain
access
to
professional
mining
–
with
an
extraordinarily
low
entrance
threshold.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintrittsschwelle
zur
Nutzung
der
MediGRID-Infrastruktur
wird
mit
Hilfe
von
Coaching-Angeboten
für
Nutzer
und
Anwender
gesenkt.
The
entry
threshold
for
using
the
MediGRID
infrastructure
will
be
lowered
by
offering
coaching
for
users.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
sollte
beitrittswilligen
Ländern
klar
vor
Augen
geführt
werden,
daß
es
-
vor
dem
Hintergrund
der
erfolgreichen
innergemeinschaftlichen
Integrationsprozesse
-
zunehmend
schwerer
wird,
die
Eintrittsschwelle
in
die
Europäische
Union
zu
überwinden.
At
the
same
time
it
should
be
made
clear
to
would-be
members
that
as
intra-Community
integration
progresses,
it
is
becoming
increasingly
difficult
to
cross
the
entry
threshold.
TildeMODEL v2018
Wenn
nach
der
Aktivierung
kein
gültiger
Nullpunktwert
SWA_CENTER_LEVEL1
in
dem
Detektionsmodul
17
gefunden
oder
ausgegeben
wurde,
bevor
eine
Rückwärtsfahrt
oder
eine
Fahrzeuggeschwindigkeit,
die
geringer
als
die
zuvor
genannte
Eintrittsschwelle
ist,
festgestellt
worden
ist,
dann
werden
alle
zuvor
erfassten
Samples
verworfen.
If
no
valid
zero
point
value
SWA_CENTER_LEVEL1
has
been
found
or
evaluated
in
the
detection
module
17
after
the
activation
before
reversing
or
a
velocity
of
the
vehicle
which
is
lower
than
the
previously
mentioned
input
threshold
has
been
detected,
all
the
previously
acquired
samples
are
rejected.
EuroPat v2
Wenn
nach
der
Aktivierung
kein
gültiger
Nullpunktwert
SWA_CENTER_LEVEL3
in
dem
Detektionsmodul
19
gefunden
oder
ausgegeben
wurde,
bevor
eine
Fahrzeuggeschwindigkeit,
die
geringer
als
die
zuvor
genannte
Eintrittsschwelle
ist,
festgestellt
worden
ist,
werden
alle
zuvor
erfassten
Samples
verworfen.
If
a
valid
zero
point
value
SWA_CENTER_LEVEL3
has
not
been
found
in
the
detection
module
19
or
output
after
the
activation
before
a
velocity
of
the
vehicle
which
is
less
than
the
previously
mentioned
input
threshold
has
been
detected,
all
the
previously
acquired
samples
are
rejected.
EuroPat v2
Wenn
nach
der
Aktivierung
kein
gültiger
Nullpunktwert
SWA_CENTER_LEVEL2
in
dem
Detektionsmodul
18
gefunden
oder
ausgegeben
wurde,
bevor
eine
Rückwärtsfahrt
oder
eine
Fahrzeuggeschwindigkeit,
die
geringer
als
die
zuvor
genannte
Eintrittsschwelle
ist,
festgestellt
worden
ist,
werden
alle
zuvor
erfassten
Samples
verworfen.
If
no
valid
zero
point
value
SWA_CENTER_LEVEL2
has
been
found
or
output
in
the
detection
module
18
after
the
activation
before
reversing
or
a
velocity
of
the
vehicle
which
is
lower
than
the
previously
mentioned
entry
threshold
has
been
detected,
all
the
previously
acquired
samples
are
rejected.
EuroPat v2
Da
die
Eintrittsschwelle
sehr
niedrig
ist,
wird
DPoS
weitgehend
als
der
am
stärksten
dezentralisierte
Ansatz
für
den
Konsensmechanismus
angesehen.
As
threshold
to
enter
is
very
low,
DPoS
is
largely
considered
to
be
the
most
decentralized
approach
to
consensus
mechanism.
CCAligned v1
Dies
führt
zu
einer
niedrigeren
Kundenloyalität
wie
auch
einer
tieferen
Eintrittsschwelle
in
die
Welt
der
Mobile-Technologie
als
bei
Abonnementen.
This
leads
to
reduced
customer
loyalty
as
well
as
a
lower
threshold
for
entering
the
world
of
mobile
technology
than
is
the
case
with
subscriptions.
ParaCrawl v7.1
Die
ständige
Verfügbarkeit
senkt
die
Eintrittsschwelle
erheblich,
Fotos
und
heruntergeladene
Videos
erhöhen
die
Schadenswirkung
und
den
psychischen
Druck.
Constant
availability
considerably
lowers
the
threshold
for
harassment;
photos
and
videos
for
download
increase
the
damage
and
psychological
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
minimiert
die
Eintrittsschwelle
für
Datennutzer,
indem
er
keine
Anforderungen
an
die
Einhaltung
bestimmter
Metadatenschemata,
Datenmodelle,
Vokabulare
oder
technischer
Implementierungen
in
Bezug
auf
die
Daten
stellt.
This
approach
minimizes
the
entry
threshold
for
data
users
by
placing
no
requirements
concerning
the
adherence
to
specific
metadata
schemas,
data
models,
vocabularies
or
technical
implementations
with
regard
to
the
data.
ParaCrawl v7.1
Somit,
neuer
Vorschlag
dazu
beiträgt,
die
wichtigste
Frage
zur
Lösung,
verlangsamt
die
Entwicklung
von
Satelliten-Internet-Markt
in
Russland,
-
hohe
Eintrittsschwelle
für
Abonnenten.
Thus,
new
proposal
contributes
to
solving
the
main
issue,
slows
the
development
of
satellite
Internet
market
in
Russia,
-
high
entry
threshold
for
subscribers.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
neuen
Buchstaben
c-bis)
gilt
das
Konzept
der
Wettbewerbe
und
Vorgänge
mit
einem
Gutschein
als
ausgeschlossen
im
Falle
von
„Ereignissen,
bei
denen
die
Gutscheine
für
einen
bestimmten
Aufwand,
mit
oder
ohne
Eintrittsschwelle,
aus
Gutscheinen
bestehen,
die
für
einen
späteren
Aufwand
in
derselben
Filiale,
in
der
die
Gutscheine
ausgestellt
wurden,
oder
in
einer
anderen
Filiale
derselben
Marke
oder
Firma
verwendet
werden.
On
the
basis
of
the
new
letter
c-bis),
the
concept
of
spending
voucher
competitions
and
operations
excludes
“events
in
which,
with
regard
to
a
specific
expense,
with
or
without
access
threshold,
the
spending
vouchers
consist
of
vouchers
to
be
used
for
a
subsequent
purchase
in
the
same
point
of
sale
that
issued
said
vouchers
or
in
another
point
of
sale
of
the
same
trade
name
or
company”.
ParaCrawl v7.1
Die
Zielsetzung
von
Services@MediGRID
umfasst
die
Senkung
der
Eintrittsschwelle
zur
Nutzung
der
Grid
Computing-Infrastruktur
in
den
Lebenswissenschaften,
basierend
auf
den
Ergebnissen
des
Vorprojektes
MediGRID.
The
objective
of
Services@MediGRID
is
to
lower
the
entry
threshold
for
the
utilisation
of
the
grid
computing
infrastructure
in
the
life
sciences
on
the
basis
of
the
results
of
the
initial
project
MediGRID.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
neuen
Buchstaben
c-bis)
gilt
das
Konzept
der
Wettbewerbe
und
Vorgänge
mit
einem
Gutschein
als
ausgeschlossen
im
Falle
von
"Ereignissen,
bei
denen
die
Gutscheine
für
einen
bestimmten
Aufwand,
mit
oder
ohne
Eintrittsschwelle,
aus
Gutscheinen
bestehen,
die
für
einen
späteren
Aufwand
in
derselben
Filiale,
in
der
die
Gutscheine
ausgestellt
wurden,
oder
in
einer
anderen
Filiale
derselben
Marke
oder
Firma
verwendet
werden.
On
the
basis
of
the
new
letter
c-bis),
the
concept
of
spending
voucher
competitions
and
operations
excludes
"events
in
which,
with
regard
to
a
specific
expense,
with
or
without
access
threshold,
the
spending
vouchers
consist
of
vouchers
to
be
used
for
a
subsequent
purchase
in
the
same
point
of
sale
that
issued
said
vouchers
or
in
another
point
of
sale
of
the
same
trade
name
or
company".
ParaCrawl v7.1