Translation of "Eintrittsschwelle" in English

Hinzu kommt als wesentliche Eintrittsschwelle das Kostenrisiko für Ausgleichsenergie.
Another major obstacle to entry is the risk posed by the cost of balancing energy.
TildeMODEL v2018

Diese Mediengiganten dominieren das Unterhaltungsbusiness und erhöhen so die Eintrittsschwelle für neue Teilnehmer.
These media giants dominate the entertainment business, creating high barriers to entry.
EUbookshop v2

Sie erhalten Zugang zu professionellen Bergbau - mit einer außerordentlich niedrigen Eintrittsschwelle.
You gain access to professional mining – with an extraordinarily low entrance threshold.
ParaCrawl v7.1

Die Eintrittsschwelle zur Nutzung der MediGRID-Infrastruktur wird mit Hilfe von Coaching-Angeboten für Nutzer und Anwender gesenkt.
The entry threshold for using the MediGRID infrastructure will be lowered by offering coaching for users.
ParaCrawl v7.1

Zugleich sollte bei­tritts­willi­gen Ländern klar vor Augen geführt werden, daß es - vor dem Hintergrund der erfolgreichen innergemein­schaftlichen Integrationsprozesse - zunehmend schwerer wird, die Eintrittsschwelle in die Europäische Union zu überwinden.
At the same time it should be made clear to would-be members that as intra-Community integration progresses, it is becoming increasingly difficult to cross the entry threshold.
TildeMODEL v2018

Wenn nach der Aktivierung kein gültiger Nullpunktwert SWA_CENTER_LEVEL1 in dem Detektionsmodul 17 gefunden oder ausgegeben wurde, bevor eine Rückwärtsfahrt oder eine Fahrzeuggeschwindigkeit, die geringer als die zuvor genannte Eintrittsschwelle ist, festgestellt worden ist, dann werden alle zuvor erfassten Samples verworfen.
If no valid zero point value SWA_CENTER_LEVEL1 has been found or evaluated in the detection module 17 after the activation before reversing or a velocity of the vehicle which is lower than the previously mentioned input threshold has been detected, all the previously acquired samples are rejected.
EuroPat v2

Wenn nach der Aktivierung kein gültiger Nullpunktwert SWA_CENTER_LEVEL3 in dem Detektionsmodul 19 gefunden oder ausgegeben wurde, bevor eine Fahrzeuggeschwindigkeit, die geringer als die zuvor genannte Eintrittsschwelle ist, festgestellt worden ist, werden alle zuvor erfassten Samples verworfen.
If a valid zero point value SWA_CENTER_LEVEL3 has not been found in the detection module 19 or output after the activation before a velocity of the vehicle which is less than the previously mentioned input threshold has been detected, all the previously acquired samples are rejected.
EuroPat v2

Wenn nach der Aktivierung kein gültiger Nullpunktwert SWA_CENTER_LEVEL2 in dem Detektionsmodul 18 gefunden oder ausgegeben wurde, bevor eine Rückwärtsfahrt oder eine Fahrzeuggeschwindigkeit, die geringer als die zuvor genannte Eintrittsschwelle ist, festgestellt worden ist, werden alle zuvor erfassten Samples verworfen.
If no valid zero point value SWA_CENTER_LEVEL2 has been found or output in the detection module 18 after the activation before reversing or a velocity of the vehicle which is lower than the previously mentioned entry threshold has been detected, all the previously acquired samples are rejected.
EuroPat v2

Da die Eintrittsschwelle sehr niedrig ist, wird DPoS weitgehend als der am stärksten dezentralisierte Ansatz für den Konsensmechanismus angesehen.
As threshold to enter is very low, DPoS is largely considered to be the most decentralized approach to consensus mechanism.
CCAligned v1

Dies führt zu einer niedrigeren Kundenloyalität wie auch einer tieferen Eintrittsschwelle in die Welt der Mobile-Technologie als bei Abonnementen.
This leads to reduced customer loyalty as well as a lower threshold for entering the world of mobile technology than is the case with subscriptions.
ParaCrawl v7.1

Die ständige Verfügbarkeit senkt die Eintrittsschwelle erheblich, Fotos und heruntergeladene Videos erhöhen die Schadenswirkung und den psychischen Druck.
Constant availability considerably lowers the threshold for harassment; photos and videos for download increase the damage and psychological pressure.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ansatz minimiert die Eintrittsschwelle für Datennutzer, indem er keine Anforderungen an die Einhaltung bestimmter Metadatenschemata, Datenmodelle, Vokabulare oder technischer Implementierungen in Bezug auf die Daten stellt.
This approach minimizes the entry threshold for data users by placing no requirements concerning the adherence to specific metadata schemas, data models, vocabularies or technical implementations with regard to the data.
ParaCrawl v7.1

Somit, neuer Vorschlag dazu beiträgt, die wichtigste Frage zur Lösung, verlangsamt die Entwicklung von Satelliten-Internet-Markt in Russland, - hohe Eintrittsschwelle für Abonnenten.
Thus, new proposal contributes to solving the main issue, slows the development of satellite Internet market in Russia, - high entry threshold for subscribers.
ParaCrawl v7.1

Nach dem neuen Buchstaben c-bis) gilt das Konzept der Wettbewerbe und Vorgänge mit einem Gutschein als ausgeschlossen im Falle von „Ereignissen, bei denen die Gutscheine für einen bestimmten Aufwand, mit oder ohne Eintrittsschwelle, aus Gutscheinen bestehen, die für einen späteren Aufwand in derselben Filiale, in der die Gutscheine ausgestellt wurden, oder in einer anderen Filiale derselben Marke oder Firma verwendet werden.
On the basis of the new letter c-bis), the concept of spending voucher competitions and operations excludes “events in which, with regard to a specific expense, with or without access threshold, the spending vouchers consist of vouchers to be used for a subsequent purchase in the same point of sale that issued said vouchers or in another point of sale of the same trade name or company”.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzung von Services@MediGRID umfasst die Senkung der Eintrittsschwelle zur Nutzung der Grid Computing-Infrastruktur in den Lebenswissenschaften, basierend auf den Ergebnissen des Vorprojektes MediGRID.
The objective of Services@MediGRID is to lower the entry threshold for the utilisation of the grid computing infrastructure in the life sciences on the basis of the results of the initial project MediGRID.
ParaCrawl v7.1

Nach dem neuen Buchstaben c-bis) gilt das Konzept der Wettbewerbe und Vorgänge mit einem Gutschein als ausgeschlossen im Falle von "Ereignissen, bei denen die Gutscheine für einen bestimmten Aufwand, mit oder ohne Eintrittsschwelle, aus Gutscheinen bestehen, die für einen späteren Aufwand in derselben Filiale, in der die Gutscheine ausgestellt wurden, oder in einer anderen Filiale derselben Marke oder Firma verwendet werden.
On the basis of the new letter c-bis), the concept of spending voucher competitions and operations excludes "events in which, with regard to a specific expense, with or without access threshold, the spending vouchers consist of vouchers to be used for a subsequent purchase in the same point of sale that issued said vouchers or in another point of sale of the same trade name or company".
ParaCrawl v7.1