Translation of "Eintiefung" in English

Der Eintiefung kommt die Bedeutung eines Expansionsraumes zu.
The depression has the same significance as an expansion chamber.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise verläuft die Eintiefung in etwa radial zur Mündungsachse.
In a useful manner, the depression extends approximately radially to the axis of the lip.
EuroPat v2

Dabei bilden die Überströmkanäle insbesondere eine Verbindung zwischen der Eintiefung und der Zufuhrausnehmung.
In this respect, the overflow channels form, in particular, a connection between the cavity and the supply recess.
EuroPat v2

Dadurch entsteht eine Eintiefung in der Förderebene.
This forms a deepened section in the conveying plane.
EuroPat v2

Die Walzgutschlinge legt sich in diese Eintiefung und wird von unten gestützt.
The rolling stock loop lies in this deepened section and is supported from below.
EuroPat v2

Die verschleißfeste Schicht 30 ist in die Eintiefung 42 eingebracht.
The wear-resistant layer 30 is introduced into the depression 42 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die verschleißfeste Schicht in einer Eintiefung des Basisteils aufgenommen.
The wear-resistant layer is preferably received in a depression of the base part.
EuroPat v2

Anschließend wird die verschleißfeste Schicht 30 in die Eintiefung 42 eingebracht.
Subsequently, the wear-resistant layer 30 is introduced into the depression 42 .
EuroPat v2

Die Eintiefung 42 des Basisteils 41 setzt sich an dem Überstand 12 fort.
The depression 42 of the base part 41 continues in the excess length 12 .
EuroPat v2

Die bekannteste Eintiefung am Berg ist der mehrere Hektar große Totengrund südlich des Museumsdorfes Wilsede.
The best-known valley in the vicinity of the hill is the Totengrund hollow, several hectares in area, south of the museum village of Wilsede.
WikiMatrix v1

Insbesondere erlaubt die in die Eintiefung eingesenkte Drucktaste auch einen wirkungsvollen Schutz vor unbeabsichtigter Betätigung.
In particular, the pushbutton sunk into the recess permits protection against unintentional actuation.
EuroPat v2

Die Eintiefung 6 mit der Drucktaste 7 ist unmittelbar neben der Leuchtfeldabdeckung 5 angeordnet.
The recess 6 with the pushbutton 7 is arranged immediately next to the illumination field cover 5.
EuroPat v2

Dabei ragt der Dorn 45 an der Unterseite des Ventiltellers 43 in die Eintiefung 25 hinein.
The spike 45 on the underside of the valve disk 43 then penetrates the cavity 25.
EuroPat v2

Abweichungen von der Ursprungslage bedeuten hier eine verringerte Abdeckung und Abdichtung im Bereich der Eintiefung.
Here, deviations from the original position signify a reduced coverage and sealing in the region of the depression.
EuroPat v2

Der Grundkörper hat dazu eine umlaufende Eintiefung, in die der Hartstoff aufgebracht ist.
For this purpose, the main body has an encircling depression into which the hard material is applied.
EuroPat v2

Das Funktionselement kann auch in Form eines Fettauffangs als Eintiefung in den Ofenmuffelboden eingeformt sein.
The functional element can also be a grease-catching basin, in the form of a recess in the oven muffle floor.
EuroPat v2

Letzterer verläuft koaxial zum Tauchanker 21 und weist auf der letzterem zugewandten Seite eine etwa kegelstumpfförmige Eintiefung 37 auf, die sich in Richtung zum Ventilverschlussglied 17 hin verjüngt und durch den von der Schubstange 24 mit Bewegungsspiel durchsetzten, gegenüber letzterer im Durchmesser grösseren Axialdurchlass 38 mit dem wasserführenden Inneren des Gehäuseteiles 19 in Verbindung steht.
The magnet core 27 is provided at the end thereof facing the armature 21 with frustoconical depression 37, which tapers in the direction towards the valve member 17 and which is continued by an axial bore 38 through which the rod 24 passes with clearance and through which the space above the magnet core 27 communicates with the water containing interior of the housing part 19.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß erst dann der Tauchanker 21 mit seinem Endabsatz 40 in der Schließstellung des Steuerventiles an der axial gegenüberliegenden Eintiefung 37 anschlägt, wenn das Ventilverschlußglied 17 verschlissen ist und gegen ein neues ausgetauscht werden muß.
This means, that the armature 21 abuts with its end portion 40 in the closed position of the valve against the surface defining the depression 37 only when the valve member 17 is worn and has to be exchanged against a new one.
EuroPat v2

Die Blautopfhöhle ist vermutlich zu einer Zeit entstanden, als das Blautal noch von der Donau durchflossen wurde, zum Zeitpunkt seiner tiefsten Eintiefung.
The Blauhöhle presumably originated in a time when the Danube still flowed through the Blau valley.
WikiMatrix v1

Andererseits ist es aber auch so, daß bei aus der Eintiefung 162 herausgenommener Biegefeder 164 immer noch die Sicherung des Tragarms 110 gegen Abziehen von der Montageplatte 140 ermöglicht wird, wenn die Befestigungsschraube um ein entsprechendes Maß stärker eingedreht wird.
But on the other hand it is also such that, with the spring 164 removed from the recess 162, it is possible to secure the supporting arm 110 against withdrawal from the mounting plate if the mounting screw is turned in more tightly by a corresponding amount.
EuroPat v2