Translation of "Einteilig" in English

Die Schnappklemme 2 ist einteilig aus Polypropylen gespritzt und hat durchgehend gleichbleibende Querschnittsform.
The snap-clamp 2 is extruded in one piece of polypropylene and has a continously uniform cross sectional form.
EuroPat v2

Die Ringsegmente 10 sind darüberhinaus einteilig mit den Schafteinlagen 7 verbunden.
The annular segments 10 are also connected integrally with body inserts 7.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Federzungen an dem die Verzahnung bildenden Metall-Formteil einteilig angeformt.
The spring tongues are preferably shaped integrally on the metal moulding forming the set of teeth.
EuroPat v2

Der Käfig zur Führung der Kugeln ist in der Regel einteilig ausgebildet.
The cage for guiding the balls is usually designed in one part.
EuroPat v2

Dieses obere Verschlußstück ist einteilig ausgebildet und gestattet somit problemlos auch die Heißwasserzufuhr.
This upper locking piece is devised as one single part and thus permits the feeding of hot water without problems.
EuroPat v2

Der Außenring 2 ist im Ausführungsbeispiel einteilig ausgebildet.
The outer ring 2 in this embodiment is in one piece.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung kann aber das Kopfteil 4 auch einteilig ausgebildet sein.
It is also within the scope of the invention, however, to construct the head 4 in one piece.
EuroPat v2

Das Profilteil mit der Dichtungsaufnahme kann einteilig oder mehrteilig ausgelegt sein.
The profile part with the sealing receptacle can be designed as one piece or several parts .
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise ist der Scherkammkopf 5 einteilig mit dem Schaltschieber 10 verbunden.
Advantageously, the trimmer head 5 is integrally formed with the slide control means 10.
EuroPat v2

Er kann wahlweise auch einteilig mit dem Zuluftkamin ausgebildet sein.
It can optionally also be constructed in one piece with the air supply chimney.
EuroPat v2

Selbstverständlich können der Schaft 64 und der Sitzkegel 68 auch einteilig ausgebildet sein.
The stem 64 and the seating cone 68 could be formed as one piece.
EuroPat v2

Lagerplatte und Drossel können dadurch einteilig hergestellt werden.
Bearing plate and choke can thus be made in one piece.
EuroPat v2

Das Gehäuse 2 könnte jedoch auch einteilig ausgebildet und aus Alu-Druckguß hergestellt sein.
Housing 2 however could also be made in one piece from die-cast aluminum.
EuroPat v2

Die Weiche W könnte in beiden Fällen einteilig ausgeführt sein.
In both cases the polarizer W can be formed as one piece.
EuroPat v2

Der Flansch 7c ist einteilig mit dem Deckel ausgebildet.
Flange 7 c is in one part with the cover.
EuroPat v2

Die Gehäuseteile 13, 28 sind im Ausführungsbeispiel einteilig dargestellt.
The housing parts 13 and 28 are illustrated in the working example as being integral.
EuroPat v2

Der O-Ring 19 kann als federelastischer Ring einteilig oder geteilt ausgebildet sein.
The O-ring 19 can be configured as a springy one-piece or split ring.
EuroPat v2

Die Hülse und das Führungsstück können auch durchaus einteilig ausgebildet sein.
The sleeve and the guiding member may be made from one piece also.
EuroPat v2

Dieser Verschluß kann auch einteilig mit dem Mantel 18 ausgebildet sein.
This closure may also be configured integrally with the shell 18.
EuroPat v2

Der Stutzen 32 könnte auch einteilig mit dem Körper 5 ausgebildet sein.
The port 32 could also be configured integral with the body 5.
EuroPat v2

So kann auch die Abschirmung einteilig mit der Wandung dieser Ventilkammer ausgebildet sein.
Also the shield may be integral with the wall of this valve chamber.
EuroPat v2

Sie ist einteilig mit dem Glied 8a und dem Mantel 27a ausgebildet.
Seal 22 is in one part with member 8a and jacket 27a.
EuroPat v2

Das AHF-Kabel kann einteilig ausgeführt, aber auch in Abschnitte unterteilt sein.
The RHF cable can be formed as a single piece, but can also be subdivided into segments.
EuroPat v2