Translation of "Einteilig" in English
Die
Schnappklemme
2
ist
einteilig
aus
Polypropylen
gespritzt
und
hat
durchgehend
gleichbleibende
Querschnittsform.
The
snap-clamp
2
is
extruded
in
one
piece
of
polypropylene
and
has
a
continously
uniform
cross
sectional
form.
EuroPat v2
Die
Ringsegmente
10
sind
darüberhinaus
einteilig
mit
den
Schafteinlagen
7
verbunden.
The
annular
segments
10
are
also
connected
integrally
with
body
inserts
7.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
Federzungen
an
dem
die
Verzahnung
bildenden
Metall-Formteil
einteilig
angeformt.
The
spring
tongues
are
preferably
shaped
integrally
on
the
metal
moulding
forming
the
set
of
teeth.
EuroPat v2
Der
Käfig
zur
Führung
der
Kugeln
ist
in
der
Regel
einteilig
ausgebildet.
The
cage
for
guiding
the
balls
is
usually
designed
in
one
part.
EuroPat v2
Dieses
obere
Verschlußstück
ist
einteilig
ausgebildet
und
gestattet
somit
problemlos
auch
die
Heißwasserzufuhr.
This
upper
locking
piece
is
devised
as
one
single
part
and
thus
permits
the
feeding
of
hot
water
without
problems.
EuroPat v2
Der
Außenring
2
ist
im
Ausführungsbeispiel
einteilig
ausgebildet.
The
outer
ring
2
in
this
embodiment
is
in
one
piece.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
kann
aber
das
Kopfteil
4
auch
einteilig
ausgebildet
sein.
It
is
also
within
the
scope
of
the
invention,
however,
to
construct
the
head
4
in
one
piece.
EuroPat v2
Das
Profilteil
mit
der
Dichtungsaufnahme
kann
einteilig
oder
mehrteilig
ausgelegt
sein.
The
profile
part
with
the
sealing
receptacle
can
be
designed
as
one
piece
or
several
parts
.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
ist
der
Scherkammkopf
5
einteilig
mit
dem
Schaltschieber
10
verbunden.
Advantageously,
the
trimmer
head
5
is
integrally
formed
with
the
slide
control
means
10.
EuroPat v2
Er
kann
wahlweise
auch
einteilig
mit
dem
Zuluftkamin
ausgebildet
sein.
It
can
optionally
also
be
constructed
in
one
piece
with
the
air
supply
chimney.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
der
Schaft
64
und
der
Sitzkegel
68
auch
einteilig
ausgebildet
sein.
The
stem
64
and
the
seating
cone
68
could
be
formed
as
one
piece.
EuroPat v2
Lagerplatte
und
Drossel
können
dadurch
einteilig
hergestellt
werden.
Bearing
plate
and
choke
can
thus
be
made
in
one
piece.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
2
könnte
jedoch
auch
einteilig
ausgebildet
und
aus
Alu-Druckguß
hergestellt
sein.
Housing
2
however
could
also
be
made
in
one
piece
from
die-cast
aluminum.
EuroPat v2
Die
Weiche
W
könnte
in
beiden
Fällen
einteilig
ausgeführt
sein.
In
both
cases
the
polarizer
W
can
be
formed
as
one
piece.
EuroPat v2
Der
Flansch
7c
ist
einteilig
mit
dem
Deckel
ausgebildet.
Flange
7
c
is
in
one
part
with
the
cover.
EuroPat v2
Die
Gehäuseteile
13,
28
sind
im
Ausführungsbeispiel
einteilig
dargestellt.
The
housing
parts
13
and
28
are
illustrated
in
the
working
example
as
being
integral.
EuroPat v2
Der
O-Ring
19
kann
als
federelastischer
Ring
einteilig
oder
geteilt
ausgebildet
sein.
The
O-ring
19
can
be
configured
as
a
springy
one-piece
or
split
ring.
EuroPat v2
Die
Hülse
und
das
Führungsstück
können
auch
durchaus
einteilig
ausgebildet
sein.
The
sleeve
and
the
guiding
member
may
be
made
from
one
piece
also.
EuroPat v2
Dieser
Verschluß
kann
auch
einteilig
mit
dem
Mantel
18
ausgebildet
sein.
This
closure
may
also
be
configured
integrally
with
the
shell
18.
EuroPat v2
Der
Stutzen
32
könnte
auch
einteilig
mit
dem
Körper
5
ausgebildet
sein.
The
port
32
could
also
be
configured
integral
with
the
body
5.
EuroPat v2
So
kann
auch
die
Abschirmung
einteilig
mit
der
Wandung
dieser
Ventilkammer
ausgebildet
sein.
Also
the
shield
may
be
integral
with
the
wall
of
this
valve
chamber.
EuroPat v2
Sie
ist
einteilig
mit
dem
Glied
8a
und
dem
Mantel
27a
ausgebildet.
Seal
22
is
in
one
part
with
member
8a
and
jacket
27a.
EuroPat v2
Das
AHF-Kabel
kann
einteilig
ausgeführt,
aber
auch
in
Abschnitte
unterteilt
sein.
The
RHF
cable
can
be
formed
as
a
single
piece,
but
can
also
be
subdivided
into
segments.
EuroPat v2