Translation of "Einstöckig" in English

Anfangs einstöckig bekam das Empfangsgebäude später eine weitere Etage.
Initially it had a one storey station building, but another floor was added later.
Wikipedia v1.0

Die optische Einrichtung 9 ist mit diesen Zapfen einstöckig ausgebildet.
The optical means 9 is constructed to be one piece with these pegs.
EuroPat v2

Die Häuser in den frühen Tagen waren niedrig und einstöckig .
The houses in the early days were low and single-storey.
ParaCrawl v7.1

Das Haus ist einstöckig und erstreckt sich über 103 m2 Wohnfläche.
The house is a single-story, spread over 103 m2 of living space.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude ist einstöckig mit einem Keller.
The building is one storey with a basement.
CCAligned v1

Die neuen Züge sind einstöckig und 105 Meter lang.
The new trains are one-storey high and 105 meters long.
ParaCrawl v7.1

Die Häuser sind fast alle einstöckig.
The houses are almost all one story.
ParaCrawl v7.1

Transportwagen 2,33 m für 24 Umrandungen, einstöckig wird in den Warenkorb gelegt.
Transportcart 2,33 m for 24 Surrounders, one-storied is beeing added to cart.
ParaCrawl v7.1

Der Wohntrakt mit angeschlossenen Wirtschaftsräumen ist einstöckig, gezimmert.
The residential part with adjoining agricultural premises is a one-storey timbered building.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit aus Anschlußteil und hieran einstöckig ausgebildeten Haltearmen wird dann wiederum mit dem Spiegelgehäuse verbunden.
The unit comprised of the connecting piece and the supports affixed thereto is then combined integrally with the mirror housing.
EuroPat v2

Das erste Empfangsgebäude war einstöckig und in etwa baugleich mit denen in Cannstatt und Obertürkheim.
The first station building was a single story and nearly identical with those in Cannstatt and Obertürkheim.
WikiMatrix v1

Das Gebäude ist einstöckig und kann um ein Stockwerk und einen Swimmingpool erweitert werden.
The building is storey and can be extended by a floor and a swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Die aus Naturstein gebauten Häuser sind bis auf das Hauptgebäude einstöckig und mit Flachdächern versehen.
The center consists of 8 buildings made by stone. All but the main building are one-storied and have flat roofs.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Instrumententafel als Kunststoff-Spritzgußteil ausgebildet ist und an der Pückseite mindestens zwei einstöckig angeformte Rippen aufweist, deren freie Randkanten auf dem Kastenträger abstützbar sind und zusammen mit diesem mindestens einen mit Scheibendefrosterdüsen in Verbindung stehenden Luftleitkanal bilden.
According to the invention, the instrument panel is developed as an L-shaped cross-section plastic injection molding. On its rear side, and particularly the underside of its top part, the panel has at least two ribs which are formed integrally on it. The free edges of the ribs can rest on the beam, so that together with that beam, the ribs form at least one air duct which is in communication with windshield defroster nozzles.
EuroPat v2

Gemäß Figur 4 ist als Verstellglied 41 ein einstöckig ausgebildeter Spannbolzen 42 vorgesehen, an dem eine kegelige Spannfläche 43 angearbeitet und der mittels einer angeformten Gewindespindel in Form eines Gewindeansatzes 46 in eine Gewindebohrung 48 des Aufsatzbackens 11 eingeschraubt ist.
According to FIG. 4 the adjustment means 41 is in the form of a one-piece clamp bolt 42. The clamp bolt 42 is provided with a conical clamping surface 43 and is provided with a threaded extension 46 which is screwed into a threaded bore 48 of the clamping jaw 11.
EuroPat v2

Während Maputo, insbesondere die Innenstadt, stark urbanisiert ist und im Stadtgebiet am Nordufer gut zwei Millionen Menschen wohnen, sind bis dato die meisten Gebäude auf der Südseite einstöckig, die Straßen nicht asphaltiert und es ist viel unbebaute Fläche vorhanden.
While Maputo, especially the city centre, is heavily urbanised and has a good two million inhabitants on the north bank of the city, most of the buildings on the south side are one-storeyed, the roads are unpaved and there is a lot of undeveloped space.
WikiMatrix v1

Der Geschoßkern 3 setzt sich einstöckig aus einem Geschoßkopf 3.1 und einem Geschoßschaft 8 zusammen, wobei der Geschoßkopf 3.1 nacheinander und von vorn beginnend eine schlanke Spitze 4 in Form eines Kegelstumpfes, einen zylindrischen Abschnitt 5 und einen heckseitigen kegelstumpfförmigen Abschnitt 6 aufweist.
The bullet core 3 is composed integrally of a bullet head 3 . 1 and a bullet shaft 8 with the bullet head 3 . 1 sequentially starting at the front comprising a slender point 4 in the form of a truncated cone, a cylindrical segment 5 and a rear truncated coneform segment 6 .
EuroPat v2

Damit wird die Möglichkeit geschaffen, beispielsweise zwei identisch ausgebildete Führungsschuhe 3, die beide einstöckig gestaltet sein mögen, aufeinander zu setzen und mit dem Nutenstein 50 des untersten Führungsschuhs 3 an dem Spanntisch 1 zu befestigen, während der entsprechende Nutenstein 50 des oberen Führungsschuhs 3 in um 90° gedrehter Relativlage in die Ausnehmungen 35 des unteren Führungsschuhs 3 eingreift.
This provides the possibility of positioning two identically designed guide shoes 3, for example, which may both be of a single-storey configuration, one upon the other and of fastening them on the clamping table 1 by means of the sliding block 50 of the lowermost guide shoe 3, while the corresponding sliding block 50 of the upper guide shoe 3 engages, in a relative position rotated through 90°, into the clearances 35 of the lower guide shoe 3.
EuroPat v2

Für PKW, die nicht höher als 1,93 m sind, gibt es zweisröckige Wagen, für höhere Fahrzeuge — Busse und Wohnwagen — sind die Wagen einstöckig.
Wagons will either be double-deck to carry vehicles not exceeding 1,93 metres in height or single-deck to carry vehicles such as coaches and caravans.
EUbookshop v2