Translation of "Einstudierung" in English
Die
für
das
Auswahlverfahren
eingereichte
Partitur
ist
Grundlage
für
die
Einstudierung
im
Komponistenstudio.
The
score
submitted
for
the
selection
process
forms
the
basis
of
the
rehearsals
at
the
Komponistenstudio.
ParaCrawl v7.1
Das
Finale
besteht
aus
der
Einstudierung
und
öffentlichen
Aufführung
der
folgenden
Werke:
The
final
round
will
consist
of
the
rehearsal
and
public
performance
of
the
following
works:
ParaCrawl v7.1
Wheeldon
wird
die
Einstudierung
seiner
Adaption
von
William
Shakespeares
Drama
The
Winter's
Tale
selbst
betreuen.
Wheeldon
himself
will
oversee
the
staging
of
his
adaptation
of
William
Shakespeare's
The
Winter's
Tale
.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
war
er
regelmäßig
bei
konzertanten
Opernprojekten
fÃ1?4r
die
musikalische
Einstudierung
zuständig,
so
2007
in
der
Royal
Festival
Hall
London
fÃ1?4r
Korngolds
"Wunder
der
Heliane"
mit
Vladimir
Jurowski,
2008
und
2009
im
Konzerthaus
Berlin
fÃ1?4r
Braunfels`"Vögel",
Kreneks
"Orpheus"
und
Kraus`"Aeneas
in
Karthago"
mit
Lothar
Zagrosek.
In
recentÂ
years
he
has
been
responsible
for
the
musical
rehearsal
of
operatic
concerts,
including
Korngold's
Wunder
der
Heliane
with
Vladimir
Jurowski,
performed
in
2007
in
London's
Royal
Festival
Hall,
and
the
2008
and
2009
performances
of
Braunfels's
Die
Vögel,
Krenek's
Orpheus
and
Kraus's
Aeneas
in
Karthago
with
Lothar
Zagrosek.
ParaCrawl v7.1
Ähnliches
gelingt
Matthias
Brandt
und
Jens
Thomas
in
ihrer
Mischung
aus
Einstudierung
und
Improvisation
–
wer
im
vergangenen
Jahr
ihre
szenische
Lesung
aus
Bram
Stokers
Dracula
in
Neuhardenberg
erlebt
hat,
weiß,
daß
das
nichts
für
schwache
Nerven
wird.
Matthias
Brandt
and
Jens
Thomas
manage
to
achieve
something
similar
with
their
mix
of
rehearsed
and
improvised
performance
–
anyone
who
experienced
their
staged
reading
from
Bram
Stoker's
Dracula
at
Neuhardenberg
last
year
knows
that
this
is
not
for
the
fainthearted.
ParaCrawl v7.1
Im
März
hatte
er
der
Einstudierung
seiner
Oper
Julietta
am
Prager
Nationaltheater
beigewohnt,
den
Sommer
hatte
er
in
seinem
Geburtsort
Poli?ka
verbracht.
He
was
present
at
the
production
of
Julietta
at
the
National
Theatre
in
Prague,
and
spent
the
summer
in
his
native
Poli?ka.
ParaCrawl v7.1
Vor
seinem
Engagement
in
Frankfurt
war
Markus
Ehmann
Assistent
der
Chordirektion
am
Staatstheater
Stuttgart,
wo
er
zuletzt
für
die
Einstudierung
und
die
musikalische
Leitung
des
Chores
in
der
Uraufführung
von
Sibylle
Bergs
Angst
reist
mit
(Komposition:
Sven
Helbig)
verantwortlich
zeichnete.
During
the
2015/16
season
his
tasks
include
rehearsing
the
chorus
and
children
for
new
productions
of
Das
schlaue
Füchslein/The
Cunning
Little
Vixen
and
Carmen
and
a
revival
of
last
season's
new
production
of
Hänsel
und
Gretel.
Before
moving
to
Frankfurt
Markus
Ehmann
was
assistant
chorus
master
at
the
Staatstheater
in
Stuttgart,
where
his
latest
project
was
rehearsing
and
conducting
the
chorus
in
the
world
premiere
of
Sibylle
Berg's
Angst
reist
mit
(music
composed
by:
Sven
Helbig).
ParaCrawl v7.1
Die
musikalische
Einstudierung
übernahm
der
Dirigent
František
Neumann,
der
damals
die
Oper
leitete
und
sich
sehr
für
die
Verbreitung
von
Janá?eks
Werk
einsetzte.
The
music
production
was
prepared
by
a
great
promoter
of
Janá?ek
?s
works,
the
head
of
the
opera
at
that
time,
conductor
František
Neumann.
ParaCrawl v7.1
Er
war
neben
dem
Opernbetrieb
für
die
Einstudierung
zahlreicher
konzertanter
Opernaufführungen
(u.a.
Ring
des
Nibelungen,
Parsifal,
Wozzeck)
und
CD-Produktionen
(u.a.
Zemlinskys
"Traumgörge")
zuständig.
In
addition
to
his
regular
opera
duties,
he
was
responsible
for
rehearsing
many
concert
performances
(including
Der
Ring
des
Nibelungen,
Parsifal
and
Wozzeck)
and
CD
productions
(such
as
Zemlinsky’s
Traumgörge).
ParaCrawl v7.1
Danach
wäre
sie
nicht
für
die
Gesamtregie,
sondern
nur
die
Einstudierung
mit
den
Solisten
verantwortlich
gewesen.
Accordingly,
she
was
not
responsible
for
the
overall
production,
but
only
for
the
rehearsals
with
the
soloists.
ParaCrawl v7.1
Uraufführung
Interpreten:
Frauenchor
„Ensemble
Vocal
Luna“
(Dirigentin
und
Einstudierung
Wilmia
Verrier)
unter
Leitung
von
Kunibert
Schäfer
(Nachstehend
2
snapshots,
die
provisorisch
mit
Handy
aufgenommen
wurden)
Performers
at
world
premiere:
Female
choir
„Ensemble
Vocal
Luna“
(conductor
and
rehearsal
director
Wilmia
Verrier)
under
the
direction
of
Kunibert
Schäfer
ParaCrawl v7.1
Seine
in
der
Tradition
der
Lautpoesie
stehenden
Kompositionen
und
Performancekonzepte
für
Laienchöre
und
ensembles
bringt
er
nach
Einstudierung
in
Workshops
oder
mit
seinem
Ensemble
„Adachi
Tomomi
Royal
Chorus"
zur
Aufführung.
He
stages
performances
of
his
compositions
and
his
performance
concepts
for
amateur
choirs
and
ensembles
in
the
tradition
of
sound
poetry,
after
rehearsals
in
workshops
or
with
his
ensemble
Adachi
Tomomi
Royal
Chorus.
ParaCrawl v7.1