Translation of "Einstich" in English

Stechen Sie nach dem ersten Einstich nicht erneut in die Durchstechflasche.
Do not re-enter the vial after the initial puncture.
ELRC_2682 v1

Es wurde ein Einstich im Hals von Bacaresse gefunden.
They found an injection mark in Bacaresse's neck.
OpenSubtitles v2018

Ein einzelner Einstich, vorbei am Brustkorb, hat sie schnell getötet.
Single entry, avoided the rib cage, killed her fast.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen Einstich wie ich ihn schon früher gesehen habe.
But the needle mark on his arm reminds me of something.
OpenSubtitles v2018

Es ist eher so, als wäre dort ein Loch oder ein Einstich.
It's more like there's a hole or a puncture.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine sehr kleinen Einstich im Zungenbein des Jungen gefunden.
I found a very small puncture in the boy's hyoid.
OpenSubtitles v2018

Diese Liste zeigt nur ein paar Eingriffe, bei denen ein Einstich vorkommt.
And here are just a couple of the procedures that I've found that involve some tissue puncture step.
TED2020 v1

Ich dichte den Einstich mit Petroleumgelee ab.
I'm sealing the entry with petroleum jelly.
OpenSubtitles v2018

Der Einstich wird dadurch in den verdünnten Bereich des Stopfens 6 gelenkt.
The puncture is thereby directed into the thinned region of the stopper 6.
EuroPat v2

Mittels eines Werkzeugs wird die Zahnscheibe in einen Einstich der Schraube gedrückt.
A tool is used to press the toothed disc into a recess in the screw.
EuroPat v2

Dennoch ist der Einstich häufig mit einem erheblichen Schmerz verbunden.
Nevertheless the puncture is frequently associated with considerable pain.
EuroPat v2

Dennoch ist der Einstich mit einem erheblichen Schmerz verbunden.
In any case, the puncturing procedure generates considerable pain.
EuroPat v2

Dies erfolgt üblicherweise durch Einstich in die Fingerbeere.
This usually takes place by puncture of the finger tip.
EuroPat v2

Der Durchmesser der Spindel 2 kann aber auch ohne Einstich gleich bleiben.
The diameter of the spindle 2 can be however maintained identical without the recess.
EuroPat v2